Рука в перчатке - Рекс Стаут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Нет, - резко возразила Дол. - Нет, он мой брат и ничей больше, и определенно я эгоистка. Не стоило напоминать об этом. Управлюсь сама.
- Пожалуйста! - протянула к ней руки Сильвия. - Ну пожалуйста!
Дол покачала головой.
- Даже тебе я должна отказать, Сильвия. Ты же знаешь, какой пинок получила моя гордость два года назад, и мне надо вернуть к себе уважение. Нет и еще раз нет, Сильвия!
Похоже, это был финал. Сильвия стояла, беспомощно взирая на нее. Дол заторопилась:
- Вам, ребята, лучше поторопиться. А Сильвии, пожалуй, следует сказать последнее "прости" своему кабинету.
- Да я на него даже не гляну. Я... - Сильвия подошла к столу и долго смотрела в золотистые глаза партнерши. Потом вдруг спросила: - Дол, я стерва? - И, не дожидаясь ответа, выругалась: - Черт! - Затем повернулась и ринулась из комнаты, Фольц бросился ей вдогонку.
Дол окинула взглядом незадачливого газетчика и сказала:
- Давай, Лен! Уходи.
- Я без тебя не пойду. Поедем, ленч ждет.
- Лен Чишолм. - В голосе Дол звучала горечь. - Тебе нужна работа. Тоже мне прагматик! Догоняй.
Лен зашагал к двери, но на пороге оглянулся, протянул руку, словно нищий, и загнусавил:
- Сестрица, подайте десять центов на пропитание, - распахнул дверь и был таков.
Дверь захлопнулась за ним, и Дол едва заметно моргнула. Она сидела выпрямившись и вслушиваясь в затихающий звук его шагов в приемной, дожидаясь, когда захлопнется входная дверь.
Только тогда она положила руки на голубую лакированную поверхность стола и уронила на них голову. Но, судя по всему, она не плакала, так как ее плечи под шерстяным платьем и светло-каштановые волосы - все, что бросалось в глаза, - не вздрагивали.
Прошло десять минут, а она все еще сидела в этой позе, когда в дверь слегка постучали и стали осторожно открывать.
Дол встрепенулась:
- Войдите.
Это была девушка со Средиземноморья.
- Да? - спросила Дол.
Девушка сказала:
- Какой-то мужчина спрашивает, будете ли вы здесь в час. Сейчас уже без двадцати.
- Что за мужчина?
- Он не пожелал назвать свое имя. Голос у него... солидный.
- Может, он и сам такой. Не имеет значения. Я дождусь.
Девушка вышла. Когда дверь закрылась за ней, Дол встала и, подойдя к окну, стала смотреть вниз на крыши домов и провалы между ними. Потом она разгладила платье и стала бродить по комнате. Глядела на то, дотрагивалась до этого и наконец остановилась около картины, висевшей на стене в оконном проеме, - прекрасная гравюра с изображением скученных зданий и надписью: "НОВЫЙ СКОТЛЕНД-ЯРД". На самом деле Дол не вглядывалась в картину по той простой причине, что она не нравилась ей.
Дол считала ее претенциозной или даже нелепой, а может, и то и другое сразу, - и уж явно казавшейся здесь не у места. Это была идея Сильвии, и она настояла, чтобы картина висела здесь, как бы символизируя направление их работы. Дол придерживалась другого мнения, она просто не желала тратить время как на идеалы, так и на украшения в кабинете.
Она внезапно повернулась, направилась к двери, вышла в приемную и подошла к столу, который стоял в углу.
Дол сказала девушке:
- Марта, должна сообщить вам. Даю вам неделю на поиски новой работы. Или вам понадобится две?
- Но... - Девушка поперхнулась. - Вы хотите сказать... мисс Боннер... - Лицо ее покрылось румянцем. - Я думала...
- Мы закрываем офис. Увольняемся. Распускаем фирму. Если вам потребуется две недели, мы их оплатим. Вы хорошо работали и заслуживали большей оплаты, чем получали здесь. Да и будете зарабатывать гораздо больше в любом другом месте. У меня много знакомых, хотите, могу замолвить за вас словечко.
- О, работу я найду в любое время, - был ответ.
Значит, слезы появились на глазах у Марты по другой причине. - Мне так хорошо здесь было, с вами и мисс Рэфрей... может, вам... не понадобится ликвидировать фирму...
- Только не изойдите слезами... А впрочем, если вам от этого легче... Мне, например, такого не дано.
Как удобно, наверное, держать слезы наготове, чтобы выплеснуть вместе с ними все эмоции... Да что вы в самом деле...
Дол повернулась и заторопилась в свою комнату.
Ей стало не по себе. Она была раздражена, но до депрессии было далеко - так ей казалось. В конце концов, нет худа без добра! Ей было больно расставаться с Сильвией, она очень любила ее, но зато теперь она сама по себе, а это тоже неплохо. Дешевый и обшарпанный офис, конечно, будет не подарок. Всю свою жизнь она привыкла иметь дело с красивыми вещами, даже элегантными, но детективное агентство и не должно смотреться как салон красоты. Возможно, ей придется, прежде чем встать на ноги, занять деньги уже не у Сильвии, а у кого-нибудь еще, но если это окажется лицо заинтересованное, то не возникнет ощущения, что ты на положении бедной родственницы, кроме того, все ее обязательства прекратятся после выплаты долга и процентов. Дик должен поехать в Грешэм и находиться там на ее иждивении - этого требуют ее гордость и интересы единственного брата, который есть У Дол. Она сидела, поглощенная этими мыслями и Другими, вытекающими из них, вместо того чтобы переключиться на проблемы некоторых клиентов фирмы "Боннер и Рэфрей", как-то: о платье стоимостью в четыреста фунтов, исчезнувшем самым непонятным образом на полпути от салона Элизабет Хоус до апартаментов Аниты Гиффорд на Пятой авеню; о местонахождении призера Силихема, чье продолжительное отсутствие довело до белого каления полковника Фэтерзи; об отношениях певицы Лили Ломбард с неким юношей по имени Гарольд Ивес Битон. Но она настолько была далека от вышеупомянутых проблем и так увлеклась своими мыслями, что не услышала, как в приемную кто-то вошел.
В дверь, постучав, вошла Марта. Глаза у нее были красными.
- К вам мужчина, мисс Боннер, тот самый, что звонил.
- А он вспомнил свое имя?
- Я... я его не спросила. Может, узнать?
Дол покачала головой:
- Пригласите его сюда.
Марта вышла, оставив дверь открытой, и через минуту вошел мужчина, а Марта следом, держась за ручку двери. При виде посетителя Дол широко открыла глаза от удивления. Но голос ее оставался бесстрастным.
- Как поживаете, мистер Сторс?.. Марта, можете идти. Вы мне не понадобитесь.
- Если хотите, я могу остаться, мисс Боннер.
- Нет, не хочу. Не забывайтесь. Увидимся в понедельник.
Марта вышла, прикрыв дверь. Пи Эл Сторс подошел к столу. Он снял свое красивое пальто, положил на стул, бросил сверху шляпу, придвинул кресло и пророкотал своим басом:
- Полагаю, вы удивлены моим появлением здесь.
Я не назвался по телефону, потому что знаю ваш темперамент. Вы вполне могли сбежать.
- Сбежать? - Брови у Дол удивленно поползли вверх. - От вас?
Сторс кивнул:
- Горечь. Раздражение. Полагаю, Сильвия пришла к вам, после того как побывала у меня в офисе утром. Естественно, вы в гневе.
Дол слабо улыбнулась:
- Так уж и в гневе! Я думаю, вы вмешались не в свое дело, но это значит...
- Эта заметка в "Газетт" - не мое дело? - Сторс слегка порозовел. Это возмутительно! - Он внезапно умолк. - Впрочем, мы только теряем время.
Я пришел по другому поводу.
Дол лукаво заметила:
- Вы сами начали. Темперамент, гнев, раздражение...
- Оставим это. Я пришел не ссориться и не извиняться. Мое отношение к Сильвии, к этому позорному пасквилю не имеет ничего общего с моим восхищением вашими способностями. Я достаточно видел вас в деле, чтобы понять, насколько вы компетентны. Я хочу нанять вас. Есть работа.
- Работа? - Тут Дол в самом деле удивилась. - Я сыщик.
- Это работа для сыщика, трудная и конфиденциальная.
Дол с подозрением посмотрела на него.
- Ничего не выйдет. - Она покачала головой. - Я вас вижу насквозь, мистер Сторс. Поверьте, я восхищаюсь, что у вас доброе сердце. Вы подумали, что слишком сурово поступили с бедной девушкой, пробивающей себе дорогу в этом мире. Решили это как-то компенсировать. Нет уж, спасибо! Я не против благотворительности, но только для тех, кто в ней нуждается. Но если я приму ее, то стану презирать себя. - Она улыбнулась ему и закончила: Большое спасибо.
Не нужно меня благодарить, - поморщился Сторс. - И не забегайте вперед. Думаю, ваши мозги не привыкли к дисциплине. У меня и в мыслях ничего подобного не было. Даже если бы и были какие-то поползновения на этот счет, то в настоящее время мне настолько самому не до себя, что где уж там думать о других. Я никогда и ни с кем не говорил о своих личных делах, возможно зря. Не исключено, что этим я избавил бы себя от некоторых потрясений. И других тоже. Думаю, настало время для меня кое-чем поделиться... Правда, сомневаюсь, что в том, что сейчас поведаю, есть особый секрет. Например, известно ли вам, что моя жена круглая дура?
Дол холодно кивнула:
- Конечно, это все знают.
- Вот черт! - Сторс стиснул зубы, затем взял себя в руки и продолжил: - Полагаю, что это действительно общеизвестно. Мне нравится ваша прямота. Я знаю, вы умеете хранить тайны. Без всякой там благотворительности прошу вас выполнить для меня одну работу. Можно задать несколько вопросов?