По закону прерий - Ольга Голотвина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Надо что-то делать! И в первую очередь — избавиться от проводника. Попытаетесь сделать это прямо сейчас (79) или подождете, пока пирога причалит к острову (539)?
52
Странно, что всадники удирают, ведь их трое! Возможно, они решили, что и вы здесь не один...
Вы уже приблизились настолько, что отчетливо видите связанную женщину, переброшенную через седло одного из всадников. Если у вас есть хоть один патрон, попытайтесь остановить негодяя (186). Если не хотите или не можете стрелять, придется положиться на резвость Чикиты (464).
53
Войдя в сарай, начинаете ворошить сено. Внезапно над вашим плечом проносится горящий факел, брошенный чьей-то сильной рукой. И тут же дверь захлопывается. На мгновение становится темно — и тут же все вокруг озаряется красным пламенем заполыхавшего сена. Выбить дверь не удается. А огонь уже перекидывается на стены сарая... Вашему путешествию пришел конец — и какой ужасный конец!
54
Вы не рассчитали свои силы. Бешеное течение крутит вас, словно кусочек сосновой коры. Остров остался далеко позади, и вы понимаете, что на берег не выплыть...
55
Вы гарцуете на краю песчаного откоса, присматриваясь, где лучше спуститься. Но тут ненадежный, едва скрепленный корнями травы слой песка подается под копытами Чикиты и пластом съезжает на дно высохшего речного русла. Чикита отчаянно бьет копытами, но, не в силах удержаться, падает. Вы перелетаете через ее голову, врезаетесь в землю, а сверху наваливается бьющаяся в предсмертных судорогах лошадь...
Вам с трудом удается выбраться наверх. На левую ногу не наступить, голова кружится от боли.
Может, вам и удастся добраться до какого-нибудь ранчо или фермы, но очень долго вы не сможете встать с постели... и хорошо, если не останетесь на всю жизнь калекой.
56
Если вы еще не были в аптеке, можете зайти туда (31). Если не хотите — что ж, пора в дорогу (132).
57
Тропинка огибает утес — и вы видите перед собой всадника. Он вскидывает револьвер и стреляет. Пуля лишь слегка задевает вас (вычтите 1 из СИЛЫ). Вы мгновенно спрыгиваете с седла и укрываетесь в орешнике. Будете стрелять с ответ (625)? Окликнете незнакомца и спросите, почему он набросился на вас (221)? Если есть подзорная труба, можете получше разглядеть своего неожиданного противника.
58
Разочарованный старик исчезает. Вы пытаетесь завести беседу с ковбоями, но они хмуро отмалчиваются. Вряд ли вы узнаете здесь что-нибудь полезное. Кажется, пора покинуть салун (149).
59
Свернув с дороги и оставив позади густой орешник, оказываетесь на равнине, до горизонта заросшей мягкой травой, такой высокой, что лошадь раздвигает ее грудью. Ветер приносит слева запах речной воды, но реки не видно.
Вы отъехали уже далеко от дороги, но внезапно сзади, за стеной кустарника, слышите выстрел.
Вернетесь на дорогу и посмотрите, что там происходит (156)? Или не станете возвращаться (249)?
60
Воины неохотно расступаются, дают вам дорогу и едут следом до самого перевала: проверяют, действительно ли вы убираетесь с их земли. Глаза их горят ненавистью, и вы ежеминутно ожидаете выстрела в спину, но уважение к Слышащей Духов оказывается сильнее, чем желание заполучить скальп бледнолицего.
И вот перед вами Северный перевал. Можно без приключений вернуться на Землю Тома Дэвиса (517).
61
Расседлав Чикиту, вы пускаете ее пастись, а сами припадаете к роднику. Холодная чистая вода увеличит вашу СИЛУ на 3. Если фляга пуста, можете ее наполнить.
Пора располагаться на ночлег. Если есть спички или хотя бы одеяло, то холодная ночь не страшна вам (прибавьте 1 к своей СИЛЕ). Иначе вы толком не выспитесь, и СИЛА уменьшится на 1.
А наутро — снова в путь (130).
62
Перкинс рад случаю поболтать и вываливает на вас ворох местных сплетен. Когда удается вставить слово, вы интересуетесь, где тут можно купить патроны. Перкинс отвечает, что патроны он может продать и сам, по доллару за пару. А если туго с деньгами, он готов у вас что-нибудь купить. Например, шкуры. За волчью он даст 3 доллара, за шкуру пумы — 5, рыси — 2, а если есть медвежья или бизонья шкуры, то не поскупится и на 8 монет.
Решайте сами, устраивают ли вас такие цены (578).
63
Спрятав пирогу в кустах, осматриваете остров. Все тихо, ничто не выдает присутствия человека... впрочем, нет! Заросли расступаются, и перед вами — круглая поляна, на которой стоит шалаш. Не индейский шалаш, такие ставят для себя белые охотники.
На поляне ни души. Подойдете к шалашу и заглянете внутрь (225)? Или обогнете поляну и разведаете, нет ли кого-нибудь на другой стороне острова (412)?
64
Саймон Ридж оживляется. Он со знанием дела перечисляет все заслуживающие внимания гурты на Земле Тома Дэвиса, увлеченно рассказывает о своих опытах по улучшению породы техасского длиннорогого скота, о привезенных из Англии сассекских чистокровках...
После ухода владельца ранчо вы спокойно засыпаете (прибавьте 2 к СИЛЕ) (588).
65
Решение принято слишком поздно. Незнакомец по звуку догадался, где вы находитесь. Гремит выстрел.
Пуля из кольта сорок пятого калибра может пробить толстую доску, а крыша из обмазанных глиной жердей для нее и вовсе не препятствие. Вы так и не узнаете, чья рука держала кольт...
66
«Ладно, — соглашается Смит. — Не ахти какие деньги, но считай — сторговались. Пожалуй, этот гад, Фостер, дороже и не стоит. Только тебе, приятель, придется вернуться в Ту-Попларс. На самом выезде из города, неподалеку от двух высоких тополей, стоит дом — туда и загляни, да будь осторожнее: ты охотишься на зубастого зверя. Впрочем, он там наверняка будет один — в тайное свое логово дружков не водит...»
(Если окажетесь у двух тополей, прибавьте 140 к номеру параграфа, на котором будете находиться, и найдете этот дом) (619)