- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Комфорт не предусмотрен - Коллин Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кажется, мы достаточно давно знакомы. Ты что, позабыл мое имя? — поинтересовалась она, одновременно подзывая рукой Чарли, владельца этого заведения.
— Ну, тебя я знаю достаточно давно. Только вот никогда прежде не замечал, чтобы ты с таким трудом выбиралась из нарт.
Гарри замолчал, медленно отпив из пивной кружки.
— В самом деле? — присоединился Чарли, на ходу вытирая руки полотенцем. Сколько себя помнила Сид, Чарли всегда жил в этих краях. Поговаривали, что он появился здесь неспроста. Не хотел принимать участие во вьетнамской войне. Здесь он встретил Мэй, которая стала его женой.
Он ничего не рассказывал о своем прошлом. Никто не знал его планов на будущее. Казалось, он был очень доволен своей жизнью. С удовольствием работал в баре и слушал любимую музыку.
— Кофе! И не жалей сливок, — потребовала Сид. Потом спохватилась и добавила: — Пожалуйста!
— Кофе со сливками? Сейчас будет, дорогуша, — миролюбиво ответил Чарли и направился к стойке.
— Джу-ли-ет-та, — пропел Гарри и снова приложился к кружке.
Сид сдержалась, чтобы не нагрубить ему. Она опять вспомнила уроки Джордана. Он советовал ей не отвечать на замечания и приставания.
Она сделала вид, что пропустила замечание Гарри мимо ушей. Хорошие манеры давались ей с трудом, поэтому настроение у Сид не улучшилось.
Чарли поставил перед ней кружку с горячим кофе.
— Голодная?
— А что ты там жаришь?
— Тебя, — захохотал Гарри. К нему присоединились еще несколько парней.
Сид сжала губы, чтобы не отвечать.
— Есть антрекоты из оленины, — ответил Чарли, бросив недовольный взгляд в сторону Гарри.
— Принеси! И побольше жареной картошки. Салат не забудь! — добавила она и, опять спохватившись, закончила: — Пожалуйста!
— Пожалуйста, — передразнил Гарри. — И где ты только нахваталась манер?
Терпение Сид лопнуло. Она развернулась на крутящейся табуретке и посмотрела в лицо Гарри. Но не успела она открыть рот, как вмешался Чарли:
— Эй, Гарри, Мэй испекла твой любимый яблочный пирог.
От восторга Гарри заревел, как медведь:
— Яблочный пирог! Принеси два кусочка.
— Сейчас, — ответил Чарли и собрался выйти на кухню.
— Погоди, Чарли, — вмешалась Сид. — Ты видел Джеральдину?
Это была ее тетка, которая жила на окраине Катимука.
— Конечно, — повернувшись, ответил Чарли. — Два часа назад. Она купила продукты и отправилась домой.
Отлично! Значит, тетя Джери уже дома. Пытаясь согреть замерзшие пальцы, Сид обняла кружку обеими руками.
Неожиданно воцарилась тишина. Сид оглянулась.
Из радиорубки вышел Джеффри. Выглядел он как белый человек в окружении дикарей. Джеффри распахнул парку, и все заметили на нем голубую в белую полоску рубашку. В манжеты были вставлены запонки!
— Что будешь заказывать, брат? — спросил его на бегу Чарли.
— А можно будет записать все на мой счет?
— Заказывай — так делает половина Катимука.
— Мне бы хотелось двойной мартини в коктейле по-бомбейски.
— По-бомбейски! — фыркнул один из парней. Ты не в ту часть света прибыл, приятель!
Все засмеялись.
«Ну прямо свора собак!» — подумала Сид.
Чарли тем временем налил порцию виски в стакан и пододвинул его к Джеффри.
— Это все, что я могу тебе предложить вместо мартини, если, конечно, ты не предпочитаешь пиво.
— Спасибо, вполне подойдет, — ответил Джеффри и одним глотком осушил стакан. Затем он внимательно оглядел всех посетителей по очереди, глядя каждому прямо в глаза.
Сид перевела дух. Похоже, этот парень знает, как справиться с такими нахалами.
— Кто-нибудь подскажет мне, в каком отеле я могу переночевать?
Группа парней разразилась громовым хохотом.
— Тут неподалеку находится «Хилтон».
— Подожди, сейчас вызову тебе такси!
От хохота затряслась стойка бара.
Из кухни вернулся Чарли. В одной руке он держал сразу две тарелки с яблочным пирогом. Свободной рукой ловко подлил виски в стакан Джеффри.
— Можешь переночевать здесь, — предложил он.
— За великий Север, — произнес Джеффри, опрокидывая виски в горло. Один за другим парни поднимали свои стаканы. Сид улыбнулась. Мистеру Джеффри Брэдшоу явно удалось усмирить эту свору. С виду обычный городской сноб, но духом, пожалуй, не уступит и северянам.
Джеффри прошел вдоль всей стойки бара и сел с ней рядом.
Гарри, сидевший по другую сторону, сурово посмотрел на него, но не успел ничего сказать. В этот момент Чарли поставил перед ним тарелку с пирогом. Гарри, прорычав что-то похожее на комплимент искусству его жены, углубился в еду.
— Вижу, ты надел башмаки, — заметила она.
— Понадобилось время, чтобы в них разобраться, — ответил Джеффри, улыбаясь одними глазами.
Она вопросительно посмотрела на него.
— Да я шучу, Сид, — сказал он.
Она как можно более непринужденно пожала плечами.
— Я поняла.
В Джеффри было что-то такое, что заставляло сжиматься ее сердце. Особенно когда он улыбался своей голливудской улыбкой.
К счастью, подоспела еда. Аромат жареного мяса с картошкой вызвал на глазах Сид слезы умиления. Она давно не ела и готова была впиться в кусок мяса всеми зубами. Вместо этого ей пришлось воспользоваться вилкой и ножом.
— Выглядит аппетитно, — заметил Джеффри. Что это?
— Оленина, — проговорила она с полным ртом.
Джеффри с любопытством взглянул на нее.
Она мигом проглотила свою порцию.
— Чарли готовит потрясающие чипсы. Хочешь попробовать?
— Нет, пока не буду.
Джеффри постеснялся попросить что-нибудь вегетарианское, боясь, что его не так поймут. Он повернулся и поискал глазами бармена.
— Я возьму жаркое. И плесни мне еще глоточек.
Джеффри решил, что после такого холода не стоит быть слишком разборчивым.
Он наблюдал, как ест Сид. А ела она с потрясающим аппетитом. Подцепив полоску мяса, заедала его овощами и жареной картошкой. Ее челюсти энергично перемалывали пищу, а на лице разливалось блаженство. «Женщина, которая так ест, может в постели довести до инфаркта любого мужчину», подумал он.
Джеффри вдруг заметил на предплечье бармена трехцветную татуировку с символом мира. Он поднял стакан за здоровье Чарли и одним глотком осушил его. Напиток был обжигающим. Джеффри вспомнил, как всего неделю назад сидел на верхнем этаже своего нью-йоркского офиса, а перед ним стояло специально приготовленное для него блюдо дичь из Корнуолла под абрикосовым соусом, которую он запивал коллекционным французским вином.
Чарли наклонился к Джеффри и тихо сказал:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
