Тридцать три несчастья (СИ) - Елена Малиновская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А еще я рассчитывала, что это увидит и Норберг. Пусть будет в курсе, что наш брак крепок как никогда. И никогда, ни за что на свете ему не удастся рассорить нас!
И я гордо вскинула подбородок, стараясь не обращать внимания на дурное предчувствие, когтистой лапой ощутимо сжавшее в этот момент мое сердце.
***
И все-таки домой мы отправились ближе к полуночи. Буквально на пороге, когда слуга уже протягивал нам верхнюю одежду, Дариан неожиданно нос к носу столкнулся с каким-то своим хорошим знакомым, который обещал ему сразу после возобновления судоходства доставить большую партию отличного корабельного леса. Обсуждение деталей предстоящей сделки заняло никак не меньше часа. Все это время я скучала подле супруга, уже не рискуя отлучиться от него. На какой-то миг мне почудилось, будто в толпе, опять заполнившей просторную гостиную, промелькнуло лицо Фелана, мерзкого и озабоченного братца Норберга. Но стоило мне только моргнуть, как блондин исчез. Наверное, и в самом деле показалось. Просто я привыкла, что эта парочка везде и всюду следует вместе. Где Норберг — там и Фелан, и наоборот. Следовательно, если ректор гроштерской Академии явился в Хельон, то он практически наверняка прихватил с собой братца. А возможно, я ошибаюсь, и Фелан сейчас приглядывает за Лоренсией и новорожденным королевским бастардом, чье появление на свет способно всколыхнуть весь Лейтон.
Так или иначе, но окончание званого ужина выдалось для меня скучным, как никогда. Я то и дело рисковала вывихнуть себе челюсть, сцеживая в ладонь все новые и новые зевки. Но все когда-нибудь заканчивается. Вот и Дариан наконец-то распрощался со своим знакомым, и через несколько минут после этого мы уже сидели в санях.
Я устало откинулась на спинку сидения, с величайшим трудом удерживая слипающиеся глаза открытыми. О небо, как спать-то хочется! Но ничего, еще совсем немного — и я наконец-то доберусь до своей теплой и мягкой постели!
Вопреки обыкновению, Дариан почему-то молчал, не делая ни малейшей попытки начать разговор и хоть таким образом развеять мою дрему. Странно, обычно по дороге домой мы успевали с ним обсудить все увиденное на вечере. Но, по всей видимости, на Дариана слишком гнетущее впечатление произвела встреча с Норбергом. Вон как хмурится.
В этот момент сани мягко дернулись и остановились, и я мгновенно выкинула все посторонние мысли из головы. Дом, милый дом! И сейчас я завалюсь спать…
Продолжить столь приятную мысль я не успела, потому как дверца повозки резко распахнулась, и передо мной предстал некто…
Я аж икнула от неожиданности, когда лицезрела перед собой какого-то непонятного субъекта, затянутого во все темное. А что самое удивительное — его лицо тоже закрывала черная непроницаемая маска, имеющая прорези лишь для глаз.
Дариан, сидящий рядом, даже не переменил позу, но я почувствовала, как он напрягся.
— Выметайтесь. — Голос сего странного типа из-за маски прозвучал тихо и неразборчиво.
— Это ограбление? — спокойно поинтересовался Дариан, не торопясь выполнить приказ нападающего.
Тот промолчал. И было в его молчании что-то очень зловещее и неприятное.
Дариан положил руку поверх моей. Легонько сжал, словно пытался мне что-то сказать без слов.
Я в свою очередь старательно припоминала хоть какое-нибудь атакующее заклинание. Да, боевой маг из меня тот еще, но разрядом энергии я шарахнуть смогу.
И вдруг…
Я так и не поняла, что случилось в следующий момент. Дариан двигался слишком быстро, поэтому я при всем желании не могла проследить за его действиями. Но он внезапно ринулся на преступника. Только что Дариан сидел рядом со мной — как вдруг оказалось, что он уже борется с незнакомцем за пределами кареты, опрокинув негодяя на пушистый снег.
В воздухе металась магическая искра, принесенная, видимо, грабителем. Ее свет выхватывал из темноты какие-то отдельные фрагменты, почти не связанные между собой. Но по всему было видно, что Дариан побеждает. И я восхищенно вздохнула, в очередной раз поразившись многообразию умений своего законного супруга.
Но моя радость не продлилась долго. Из тьмы соткалась еще одна фигура, затем еще и еще.
Я похолодела от ужаса, когда поняла, что Дариану противостоит далеко не один человек. Пятеро, их было пятеро! И это не считая того, с кем сейчас схватился Дариан в сугробе.
— Виер Дариан Врейн, — прозвучал мужской простуженный голос. — Поднимите голову и пересчитайте своих соперников. Надеюсь, после этого ваш боевой пыл немного остынет.
Дариан опустил занесенный было в очередной раз кулак. Растерянно огляделся.
Нет, естественно, он не принялся сразу же молить о пощаде. Но я заметила, как Дариан переменился в лице. Шестеро противников — это не шутки. Особенно если учесть одно печальное обстоятельство: тот, кто стоял чуть впереди и, по всей видимости, являлся предводителем этой шайки, в руках держал некий весьма подозрительного вида жезл, чье навершие грозно светилось багрово-черными чарами, готовыми в любой момент отправиться в полет.
Я гулко сглотнула, не сводя глаз с сего оружия. Магический жезл? Получается, на нас напали далеко не обычные грабители. Но кто и зачем?
Между тем изрядно помятый противник Дариана, кряхтя и жалобно постанывая, выбрался из-под него и поднялся на ноги. Тут же поразительно шустро отбежал под защиту спин своих товарищей, продолжая приглушенно причитать и болезненно всхлипывать.
Дариан проводил его задумчивым взглядом, не делая ни малейшей попытки остановить. В свою очередь встал, и я с невольной гордостью заметила, что он старательно прикрыл дорогу ко мне. Теперь, чтобы вытащить меня из повозки, разбойникам пришлось бы сначала каким-либо образом миновать Дариана.
Правда, мое умиление тут же сменилось еще большей тревогой и страхом. Один против шестерых? Увы, в этом поединке Дариан заранее обречен на поражение. Намного правильнее будет безропотно отдать все наши деньги и драгоценности. Как говорится: тут уж не до жиру, остаться бы живу. Лишь бы Дариан не вспылил и не полез на рожон, сломя голову!
— Не делайте глупостей, виер Дариан, — прохладно посоветовал моему супругу предводитель грабителей, должно быть, подумав о том же самом. — Прошу вас, отойдите от саней. И обещаю вам, что если вы будете выполнять все наши распоряжения, то никто не пострадает. Очень скоро ваша милейшая жена вернется к вам.
Что?! Я аж поперхнулась от последней фразы. Что этот негодяй хотел сказать? Неужели меня собираются похитить?
Дариан сжал кулаки, даже не подумав сдвинуться с места.