- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Раскрепощение - Николь Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Том потратил много лет на то, чтобы проникнуть в жизнь Бет, стараясь доказать, что он вовсе не столь непостоянен, как ее отец, который был слишком занят своей четвертой женой, чтобы уделить время собственной дочери. Пришло время рискнуть, чтобы наконец добиться крупного выигрыша. Он чертовски устал от бесплодных попыток и ожидания. Ему нужна отдача от приложенных усилий. Бет нужна ему не как друг, а как возлюбленная.
— Я поеду, — коротко сказал он, старательно игнорируя участившееся сердцебиение.
— Ты не возражаешь, если мы будем выдавать себя за влюбленных? Тебе не придется ничего делать, кроме как сопровождать меня, наслаждаться удобствами и наблюдать за людьми. Это будет совсем не трудно.
— Нет проблем. — Том рассчитывал стать больше чем просто сопровождающим.
— Тогда мы договорились. — Бет с улыбкой протянула ему руку.
— Договорились. — Том наклонился и поцеловал ее руку.
Слово это было произнесено шепотом, интригующе прозвучавшим над шелковистой кожей ее запястья. Едва уловимый аромат цветущих апельсиновых деревьев смешивался с присущим одной лишь Бет запахом.
В тот же момент между ними возникло напряжение. Все чувства Тома обострились до предела, кровь с удвоенной силой заструилась по жилам.
От нее веяло теплом, сладостью и женственностью. Бет. Женщина, которую он намерен сделать своей. И если его собственная обостренная реакция на их близость Тома не удивила, то реакция Бет стала для него сюрпризом. Она задрожала. Было невозможно отрицать, что она ощутила связующую их невидимую нить.
Он, довольный этим, улыбнулся. Им будет великолепно вместе, и как любовникам им будет так же хорошо, как было хорошо во всем остальном.
Это будет лучший День святого Валентина в его жизни, ибо Том поклялся, что к тому времени, как их поездка закончится, он будет знать каждый уголок ее тела, куда Бет наносила капельки духов, напоминающих своим ароматом цветущие апельсиновые деревья.
3
— Добро пожаловать в «Приют страждущих путников», мэм.
Бет вручила ключи от машины служащему, которому было лет восемнадцать-девятнадцать. Очевидно, он подрабатывал здесь, чтобы оплатить учебу в колледже. А может быть, чтобы позволить себе снять один из имеющихся здесь номеров, воссоздающих романтику ушедших эпох.
Еще Бет занимал вопрос: не подумал ли он, что она приехала сюда ради секса? Она ощущала идиотскую потребность объяснить, что приехала наблюдать, а не участвовать, но подозревала, что молодому человеку плевать на это. Его, вероятно, занимали совсем другие мысли. Например, что он сможет вытворять со своей подружкой в одном из этих номеров.
Что же касается суперклуба, то выглядел он именно таким живописным, каким показался ей после просмотра рекламного проспекта и сайта в Интернете. Первоначальное впечатление Бет о суперклубе оказалось верным. Гостиница и прилегающий парк выглядели декорацией исторического фильма.
Когда служащий отогнал машину в гараж, у Бет появилось странное чувство, будто вместе с машиной за дверями невидимого гаража исчез и двадцать первый век. Возможно, машина была последним звеном, связывающим ее с действительностью.
Недавний снегопад покрыл все вокруг белой глазурью, сделал пейзаж рельефным, создав сверкающие ярусы из замерзших кустов и цветочных клумб. Расположенные вдоль дорожки фонари превратились в ледяные розетки, а свисающие с затейливой отделки карнизов сосульки делали суперклуб похожим на гигантский свадебный торт.
В воздухе висела тонкая пелена влаги, образовавшаяся в результате штормовой погоды и легкой дымки, доносимой ветром от расположенных неподалеку водопадов. Каждый выдох сопровождался облачком пара, но вовсе не холод заставлял ее затаить дыхание. Причиной тому была царившая в этом месте атмосфера. Аура романтики была почти осязаемой.
Холодный ветер непривычно пощипывал щеки, и момент этот почему-то показался Бет символичным, словно с каждым шагом она приближалась к неизвестному и непонятному будущему.
Двери перед ней распахнулись, и подтянутый швейцар с улыбкой придержал их для нее.
— Добро пожаловать в «Приют страждущих путников».
Бет кивнула швейцару, стараясь подавить в себе последние сомнения. Она должна наблюдать за влюбленными парами и пополнять свои знания. Она не станет мучиться от того, что ей придется делить с Томом номер, воссоздающий романтику одной из ушедших эпох. И пусть разумнее было бы лететь сюда вместе с ним, Бет требовалась долгая поездка, чтобы выработать план игры. Том вовсе не испытывал восторга от ее идеи поехать одной и готов был отменить назначенные встречи, чтобы ехать с ней. Но Бет становилось не по себе уже от одной мысли, что ей придется долго сидеть плечом к плечу с ним в тесном салоне машины и испытывать волнение от этой вынужденной близости.
Дело в том, что секс стал занимать ее мысли с тех самых пор, как Том согласился помочь ей. Когда она встретилась с ним, выходя за покупками, их общая уютная, отделанная полированным деревом прихожая, похоже, уменьшилась до размеров ореховой скорлупы. И пусть Бет тысячу раз стояла рядом с Томом в этой прихожей, она не могла припомнить, чтобы когда-нибудь задыхалась в ней от недостатка воздуха.
На работе ее воображение было достаточно загружено, но все последние ночи Бет провела, терзаясь виной из-за эротических фантазий. Ох уж эти ночи. Ночами ей приходилось хуже всего. Не в силах уснуть, зная, что Том находится в квартире внизу, она представляла его в постели и спрашивала себя, что ему снится…
— Я отнесу багаж в ваш номер, мэм, — сказал коридорный, появляясь рядом с ней.
— Да, спасибо, — сказала она, бросив взгляд на мужчину.
Отделанный позументом черный форменный пиджак неуклюже сидел на его плечах. Бет посмотрела на бедж, где были указаны имя и должность. Этот мужчина заведовал хозяйством гостиницы. Странно, что он выполняет еще и обязанности коридорного… Бет приветливо улыбнулась ему.
— Я еще не прошла регистрацию, мистер Иден, но мой… — Как ей следует отрекомендовать Тома? — Мой друг уже должен быть здесь. Том Мэйсон. Отнесите багаж в его номер.
— Зовите меня просто Дерек, — сказал он с отеческой улыбкой. — Я здесь нечто вроде мастера на все руки. Если у вас возникнут какие-либо трудности, помните, что нужно набрать номер девятнадцать на любом внутреннем телефоне, и я мигом появлюсь.
— Спасибо, Дерек.
— Ишь ты, что-то они разволновались там, за стойкой. Пожалуй, вам лучше подойти, пока они не обвинили меня в том, что я отвлекаю гостей по пустякам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
