И пусть воссияет солнце - Сара Крейвен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, не этот. И никто вам не мог этого сказать. — Голос у «Адониса» звучал тихо, но жестко.
— Вы не допускаете, что владелец мог выставить его на продажу и не известить вас об этом? — парировала она.
— Нет, не допускаю.
— И все-таки это сказочный дом. — Зоя вздернула подбородок. — Может, владелец пожелает сдать его?
— Вам что, негде остановиться?
— Есть, но этот остров так красив. Я могла бы приехать еще и пожить подольше.
— Вы приехали вчера? — усмехнулся незнакомец.
— Не нужно много времени, чтобы разглядеть красоту, — словно оправдываясь, произнесла Зоя.
Его черные глаза снова оглядели ее с головы до ног. Было в них что-то, что заставило девушку покраснеть.
— Что ж, по крайней мере в этом мы единодушны. — Он рассмеялся.
Зоя вдруг остро и отчетливо осознала всю притягательную силу этого загорелого, почти обнаженного тела. Многое бы она сейчас отдала, чтобы сидеть за столиком в тени виноградных листьев и спокойно заканчивать свой завтрак. Сердце подсказывало, что она в опасности. Этот мужчина…
— Теперь позвольте мне сказать вам, как я вижу ситуацию, — небрежно произнес «Адонис». — Вы остановились в отеле «Ставрос». Жена Ставроса сказала вам, что пляж этой виллы хорош для купания и что она сама сюда иногда приходит, думая, что об этом никто не знает. А оказавшись здесь, вы не смогли сдержать любопытства — открыли дверь и вошли.
Зоя ненавидела себя за то, что покраснела. Еще больше она ненавидела человека, заставившего ее покраснеть.
— По сути вы правы, — холодно произнесла она. — Но я заинтересовалась, услышав, что дом пустой, потому что, возможно, я могла бы… купить его.
— А я вам сказал, что дом не продается, — тут же парировал он.
— В самом деле? — Девушка пожала плечами. — Что ж, это не тот вопрос, который я намерена обсуждать с наемной прислугой. — Она сделала паузу, чтобы до него дошло, и с раздражением увидела, что улыбка у него стала еще шире. — Владелец в настоящее время на Тании?
— Нет, — сказал он, — в Афинах.
Ей захотелось крикнуть: «Это вы так думаете» и помахать дарственной у него перед носом, но осторожность возобладала — она всегда успеет это сделать. И первая фраза, которую Зоя выучит по-гречески, будет: «Вы уволены».
— Жаль, — вздохнула она. — Но я полагаю, на острове есть кто-нибудь, кто сможет сказать мне, как связаться с владельцем.
— Конечно, — улыбнулся он. — Вы всегда можете спросить меня.
— Не думаю, что мне следует обращаться с этим вопросом к садовнику, — резко бросила Зоя.
— Я не только садовник, у меня довольно широкий круг обязанностей. Но если вы желаете говорить лично с владельцем, то он скоро будет на Танин. В течение недели, полагаю.
— И остановится здесь?
— Нет. — Лицо мужчины стало серьезным. — Он никогда здесь не живет, у него вилла неподалеку.
— Какая жалость, — совершенно искренне произнесла Зоя. — Это чудесный дом, но он обречен на разрушение, если не будет обитаем… и любим.
— Вы сильно ошибаетесь, в любви этот дом никогда не испытывал недостатка. Ею пронизан здесь каждый камень. Любовь — причина самого его существования.
Зою поразила внезапная страсть в его голосе, смешанная с неприкрытыми нотками гнева.
— Значит, я подожду, — проговорила она с некоторой неуверенностью, — и поговорю с ним. Когда он приедет. — Она помолчала. — А теперь я, пожалуй, пойду.
— А куда вы пойдете? — Неприятный момент прошел, и он снова улыбался, задумчиво изучая ее темными глазами. — Вниз, в бухту, как и собирались?
— Нет… — Зоя закусила губу, — это была плохая идея, и я сожалею.
— Почему? — удивился незнакомец. — Море теплое, песок манящий. И вас никто не потревожит.
Меня уже потревожили, подумала девушка. Только не хватало еще запасть на смазливого грека!
— Я, правда, не думаю…
— Вы приехали на Танию, чтобы думать? — Он чуть отошел назад, пропуская ее. — Тогда перестаньте думать и начинайте чувствовать.
— Что ж, хорошо, — уступила она и чопорно добавила: — Но я не хочу отрывать вас от работы.
— Вы и не оторвете, — заверил он с улыбкой. — Моя работа, увы, оторвет меня от вас. Так что решайтесь, я жду, чтобы запереть.
Закусив губу, девушка последовала за ним. Они прошли вдоль террасы к калитке, которую он галантно перед ней распахнул.
— Предлагаю вам возвращаться этим же путем, — сказал «Адонис». — Тропинка, которой пользуется жена Ставроса, довольно крутая.
— Благодарю вас, — холодно ответила Зоя.
— Не за что, — он улыбнулся, — мне было приятно.
Спускаясь по ступенькам, она спиной чувствовала его взгляд и поняла, в какой именно момент он отвернулся — словно связующая их нить порвалась. Затем она услышала, как завелся мотор.
Наконец-то одна, подумала Зоя и с изумлением обнаружила, что к ее облегчению примешивается сожаление.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Зоя чудесно поплавала и, смазав кремом для загара свою кожу, вытянулась с книгой на полотенце. Но буквы расплывались, и перед ней снова возникали черные улыбающиеся глаза. Зоя нервно сглотнула и облизала вдруг пересохшие губы. Она порылась в сумке и достала бутылку воды.
Сделав глоток, девушка отбросила книгу в сторону и перевернулась на живот, расстегнув лифчик бикини. Немного интенсивного загара ей не помешает, а потом она вернется в отель.
Она положила голову на руки и закрыла глаза. Шепот моря убаюкивал, унося прочь тревоги. Зоя ощущала песок под пальцами, мягкость полотенца под обнаженной грудью и тепло солнца на спине, словно ласку чьих-то нежных рук. Она легко вздохнула, медленно, с наслаждением повела плечами и снова погрузилась в сладкую дрему.
Внезапное чувство тревоги заставило ее резко сесть. Она огляделась — пляж был пуст. С тихим вздохом облегчения девушка опустилась обратно на полотенце, но затем озадаченно сдвинула брови: баночка с кремом, которую она точно убрала в сумку, стояла на песке возле сумки-холодильника, неизвестно откуда здесь взявшейся.
Зоя с ужасом вспомнила ощущение ласкающих рук на спине. И свою чувственную реакцию.
Неужели он был здесь, прикасался к ней, видел ее почти голой?! Она лихорадочно схватила лифчик от купальника и застегнула его дрожащими руками. Все равно что запирать дверь конюшни, когда лошадь давно убежала.
Зоя схватила сумку, бросила в нее книжку и крем. Он упоминал, что дорога с пляжа, которой пользуется Шерри, слишком крутая? Плевать. Это все равно куда безопаснее, чем идти через виллу и снова встретить его.
Но, потянувшись за сарафаном, она увидела, что бежать поздно. С полотенцем через плечо, с зонтиком от солнца и бутылкой воды к ней шел предмет ее волнующих размышлений.