Виновата любовь? - Дэни Аткинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Место старого штакетника заняла стильная кованая изгородь, входная дверь стала ярко-зеленого цвета, однако в остальном дом выглядел по-прежнему. То, что он почти не изменился, согрело мне душу. Разве что садик выглядел более ухоженным – из папы огородник был так себе, – да на окнах я заметила модные деревянные жалюзи вместо прежних уютных занавесок.
Пять лет назад это был единственный дом, который я знала, и его вид вызывал у меня чувство надежности и защищенности, как ни одно последующее жилище. Стоя на тротуаре, я ощущала это место и своим, и одновременно до странности чужим. Меня вдруг пронзила тоска по прошлому – внезапно я осознала, что впервые оказалась здесь после того рокового вечера.
Стремление уехать возникло в те невыносимо долгие, тягучие месяцы, пока я лежала в больнице. Правильное, нет ли – кто знает? Бедный папа пошел бы на все, лишь бы хоть немного облегчить мою боль, а я, едва сознавая себя от горя, неотвязно умоляла увезти меня как можно дальше отсюда. Вещи были собраны, дом спешно продан, и мы переехали в другой город.
Воспоминания вдруг сделались нестерпимо горькими, и я поскорее зашагала прочь. Глаза слезились от налетевшего ледяного ветра – по крайней мере мне хотелось думать, что причина в этом. Наклонившись вперед, я почти бежала. Только на углу я наконец остановилась, колеблясь, куда идти дальше. Я была на распутье – и физически, и морально. Не разрывайся у меня сейчас сердце от печали, я бы, наверное, нашла это даже забавным. Головная боль, притупленная таблетками, вновь напомнила о себе, грозя разыграться с новой силой. Хорошее оправдание, чтобы сойти с маршрута, но я решила, что и без того слишком долго под разными предлогами пряталась от прошлого.
Моя рука судорожно сжала дверной молоток. На миг мелькнул проблеск надежды – может, они тоже переехали? Сара ничего не говорила; за все прошедшие годы мы вообще избегали этой темы. Некоторые раны слишком глубоки, чтобы их бередить.
Женщина, открывшая мне дверь, если и поразилась моему появлению после пяти лет отсутствия, ничем этого не показала. Никак она не среагировала и на мой шрам, хотя не могла его не заметить – длинные пряди моих каштановых волос так и развевались на ветру. Надеюсь только, что и мне хорошо удалось скрыть потрясение от того, как сильно она постарела. Горе оставило на ее лице неизгладимый отпечаток, и даже ласковая улыбка, с которой она приветливо обняла меня, не могла его стереть. Да и ничто не могло. Чувство вины словно ножом пронзило меня. Я – причина того горя. Из-за меня эта женщина потеряла сына.
* * *
День выдался нелегким, и ко времени возвращения в гостиницу от общего напряжения и всех переживаний голова у меня буквально разрывалась. Оказавшись в номере, я первым делом вслепую нащупала в косметичке пузырек с таблетками и, наплевав на инструкцию, всухую проглотила сразу две вместо одной. Дожидаясь, пока лекарство подействует, я набрала ванну и погрузилась в горячую воду с ароматическими солями. К моменту, когда кожа порозовела, мне стало чуть лучше, через полчаса боль начала притупляться и постепенно вернулась к привычному уровню, с которым можно было жить. Как раз подошло время готовиться к сегодняшнему вечеру.
О встрече с матерью Джимми я старалась не вспоминать – то, что она сказала мне, нужно было как следует обдумать, а сейчас я не могла себе позволить такую роскошь. Меня ждало еще воссоединение со старыми друзьями. Мы праздновали знаменательное событие в жизни одного из нас и впервые собирались уже вшестером, а не всемером.
– Маленькими шажками, – пробормотала я снова, усаживаясь перед туалетным столиком и начиная наносить макияж.
* * *
Место для ужина Сара выбрала отличное – престижный ресторан на другом конце города. В школьные годы мы ни разу там не бывали – слишком дорого и изысканно. Я специально подъехала пораньше, за добрых полчаса до назначенного времени, чтобы морально подготовиться. Назвав метрдотелю имя Сары, я отклонила предложение подождать у барной стойки и попросила сразу показать заказанные места.
Меня проводили к большому круглому столу в дальнем углу ресторана. Я села так, чтобы первой видеть тех, кто придет за мной. Правда, взгляд постоянно упирался в зеркальную стену напротив, без чего я прекрасно обошлась бы – в номере достаточно испереживалась, идет ли мне темно-синее платье с глубоким V-образным вырезом. Другого я в поездку все равно не взяла, так что особого выбора не было. Однако я продолжала то и дело поглядывать на свое отражение, каждый раз нервно поправляя волосы, чтобы получше закрыть шрам на щеке.
Первым появился Фил – загорелый, мускулистый, широкоплечий, совсем не такой, каким я его помнила. И сгреб меня стальной хваткой, так, что ребра затрещали.
– Хватит, дай вздохнуть! – взмолилась я.
Рассмеявшись, он отпустил меня и уселся на соседний стул.
– Прекрасно выглядишь, Рейчел. – Я готова была чуть ли не сесть на руку, которая сама собой вновь дернулась к волосам. Фил, однако, продолжал, как ни в чем не бывало: – Сто лет не виделись. Как ты? Живешь все там же, в Девоне?
Я рассказала ему о себе, он поведал мне свою историю – куда интереснее моей. Пока мы болтали, подошли еще двое – Тревор и его девушка, Кейт. Я не знала, что приглашены еще и пары, но, поздоровавшись и получив новую порцию медвежьих объятий, подумала, что со стороны Сары это мудрое решение. Присутствие новых лиц снижало общую напряженность между нами.
Сообразив наконец посчитать количество стульев за столом, я некоторое время гадала, для кого еще один лишний. Ответ вскоре последовал. В ресторан вихрем влетела сама Сара – на губах заразительная улыбка, в руках связка шариков с надписью «Жених и невеста», а следом шел ее возлюбленный, Дейв.
– Кто же приводит жениха на собственный девичник? – шутливо спросил Фил, поднимаясь и протягивая Дейву руку для приветствия.
– Ну а что делать, если он без меня не может?
Я улыбнулась Саре и кивнула на шарики.
– Супер.
– Ага, мне тоже понравились.
– Отличное место, – заметил Дейв, отодвигая стул для невесты и усаживаясь рядом, бок о бок с ней. – Просто шик-блеск.
– Ну еще бы, – подтвердила Сара и, повернувшись ко мне, драматическим шепотом добавила: – Рейч, давай звони, отменяй «развлекательную программу».
Тем временем к Тревору подошел сомелье, и пока завязалось обсуждение – что заказывать, – Сара, наклонившись ко мне, уже всерьез негромко спросила:
– Как ты, солнышко? Только по правде.
– Да ничего, держусь, – тоже вполголоса ответила я. Она озабоченно нахмурилась, и я поправилась: – Все нормально, не переживай.
Ободряюще сжав напоследок мне руку, Сара вновь выпрямилась на стуле.
Первый неловкий момент последовал сразу, как принесли напитки.
– Так, кого еще не хватает? – жизнерадостно спросил Тревор.
Повисла напряженная пауза.
– Мэтт и Кейти сказали, что немного задержатся, – поспешно вставила Сара, стараясь сгладить нечаянную двусмысленность его слов.
Дейв пришел на помощь с длинной историей о недавней стычке с парковщиком, которую сочинил, по-моему, тут же на ходу. Чувствовалось, что с будущей женой у них полное взаимопонимание. Мы еще не отсмеялись, когда я заметила, как взгляды других посетителей устремились куда-то в сторону входа. Я могла сказать, в чем дело, даже не поворачивая головы. Если уж каждый по отдельности из прибывшей пары привлекал взгляды – как я слишком хорошо помнила из проведенного с Мэттом времени, – то вместе они производили просто сногсшибательное впечатление, словно сошедшие с журнальной страницы кинозвезды. От их безупречной, ослепительной красоты буквально захватывало дух. Оба за прошедшие пять лет еще больше похорошели, если только такое возможно. Никогда я не ощущала так остро собственную серость. И пустоту в душе – рядом не сидел человек, который мог бы одним словом, улыбкой разуверить меня в этом. Вот если бы жизнь повернулась по-другому, если бы судьба выбросила иной жребий…
Наряд Кейти был рассчитан на то, чтобы производить эффект. Облегающее фигуру черное платье на завязках вокруг шеи, с разрезом до бедра открывало соблазнительный вид и на грудь, и на длинные загорелые ноги. Волосы – мне они показались светлее, чем прежде, – ниспадали безупречными волнами по обе стороны лица. Но по-настоящему я не могла оторвать глаз от Мэтта – и так было всегда, честно призналась я сама себе. Как и Фил, он стал выше и шире в плечах по сравнению с тем, каким я его помнила. Темный костюм и накрахмаленная белая рубашка выглядели дорого и сидели как влитые – их явно шили на заказ. С лица исчезла мальчишеская пухлость, резче обозначив черты, но глаза, которые, встретившись с моими, немедленно зажглись улыбкой, остались прежними. Я как можно убедительнее постаралась улыбнуться в ответ, хотя ощутила вдруг то же странное чувство, что и рядом со своим старым домом – будто увидела что-то принадлежавшее мне и в то же время уже явно и очевидно не мое.