Бесы - Константин Владимирович Денисов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Однако, ваши археологи сразу выразили сомнение, как только мы начали рассказывать, — сказал Лавр.
— Все люди разные, — согласился Оливер, — но вы всё равно расскажите, думаю, нам это будет полезно.
— А что на перевале случилось? — спросил Пётр.
Оливер опять резко погрустнел.
— Большая беда случилась. И это как раз тоже из разряда того, во что трудно поверить. Хотя Юрген сразу сориентировался и скомандовал отход, не все успели. Почти треть потеряли, из тех кто был там тогда, — сказал он.
История Юргена оказалась, в самом деле, странной. Даже после того, что они пережили сами, поверить в неё оказалось не так-то легко. Они не высказали скепсис, но каждый подумал о том, что очевидцы что-то исказили и преувеличили.
По словам тех, кто был на перевале, из долины вырвался дух реактора, как они его назвали. Внешне это было немного похоже на человека, но только количеством конечностей. Угадывалась голова, руки и ноги. Но весь этот человек состоял из тумана и ветра. Как будто это был ураган, упакованный в человеческий облик. Он сформировался прямо перед перевалом и, уничтожая всё на своём пути, прошёлся по лагерю патруля, после чего через некоторое время свернул в лес, продолжая всё крушить на своём пути.
Следом за ним шло разнообразное зверьё, но не обычное а те, кого в патруле называли обрами и кто не вышел в прошлый раз. Как стало понятно, далеко не все странные твари были результатом экспериментов. Были и попавшие сюда из других миров и с других планет. И деревянные друзья Вани это подтверждали.
Этот второй исход произошёл недавно. Сопоставив в голове время, Пётр Лиана и Лавр тут же сообразили, что это случилось сразу после того, как Артур переселился из головы Петра в реактор.
В таком контексте название «дух реактора» вполне подходило по смыслу. Как будто что-то жило в зоне реактора, но Артур вынудил его уйти. Или даже не уйти, а сбежать, прихватив с собой свою свиту.
История была не длинной, они как раз успели доехать до города. Но когда они остановились у въезда, Лиана с Петром вдруг поняли, что Лавра в вездеходе нет.
— Как он сумел выбраться так незаметно? — удивился Оливер, когда они обнаружили его отсутствие.
— У моего сына есть определённые способности, — сказала Лиана, — и скорее всего он ими воспользовался, чтобы незаметно исчезнуть.
— Он твой сын? — удивился Оливер, — а Лиана, кажется, ты говорил, что твоя дочь? — спросил он у Петра.
— Да, это так, — кивнул тот.
— Вы что, всей семьёй путешествуете? — Оливер был почему-то очень удивлён. Видимо ему казалось странным, что кто-то тащит родственников в такие опасные места. На деле-то никто никого ни о чём не спрашивал. Так складывались обстоятельства.
— Получается, что так, — сказала Лиана.
— Есть мысли, куда он мог отправиться? Мы можем снарядить поисковую миссию, — сказал Оливер.
— Я абсолютно уверена, что он отправился решать проблему с «духом реактора» и следующими за ним существами, — сказала Лиана.
— Как решать? — не понял Оливер.
— Скорее всего, он собирается их всех убить. Наверняка, эта вырвавшаяся на свободу сила очень опасна и неуправляема, — сказала Лиана.
— Один? — ошарашено спросил Оливер, не понимая, правду она говорит или шутит.
— Один, — спокойно кивнула Лиана, — и поверь, ему это по силам. По крайней мере то, что касается всех остальных существ. А вот этот «дух перевала» меня беспокоит. Он тёмная лошадка и может оказаться ему не по зубам.
— И что ты будешь делать? — спросил Оливер.
— Как что? Пойду за сыном, разве у меня есть выбор? — сказала Лиана.
— А я пойду за внуком и дочерью, — сказал Пётр.
— Да уж, с детьми нелегко. Не буду подвергать сомнению то, что вы сказали, по крайней мере в слух. Хотя да. Мне кажется, мы постоянно меряемся, кто расскажет другому что-то наименее заслуживающее доверия. Наверное, проще, раз уж мы друг другу доверяем, просто принимать всё на веру, каким бы странным это не казалось, Оливер вздохнул, — помощь нужна? Выделить вам людей для поисков?
— Нет, — решительно сказала Лиана, — мы не возьмём на себя ответственность за чужие жизни. А то, что всё будет непросто, я не сомневаюсь. У меня, если честно, очень тревожные предчувствия. Поэтому мы выходим прямо сейчас.
— Когда найдёте место для посадки, поставьте рядом вездеход и отметьте территорию кострами. Но это завтра. Многие из тех кто прибудет, были тут и ты их видел. В общем, разберётесь, не маленькие, — сказал Пётр.
— Не волнуйтесь, встретим гостеприимно, — улыбнулся Оливер, — вам точно помощь не нужна?
— Нет, — сказал Пётр, — справишься с вездеходом?
— Конечно! Не вчера родился. Хотя именно на таком ездить не приходилось, видел как ты управляешь, вроде ничего сложного, — сказал Оливер.
— Да, техника функциональная, управление дружелюбное. Есть хитрые опции, но тебе они не понадобятся, чтобы перегнать с места на место, — сказал Пётр.
— Удачи вам, — сказал Оливер, когда они быстро направились прочь по дороге. Они помахали ему руками не оборачиваясь. Ему вдруг в голову пришла мысль и он крикнул, — когда прилетит крейсер, не стоит им на нём вас слетать поискать? Думаю, если у вас будут проблемы, такая подмога будет не лишней.
Лиана с Петром остановились и обернулись. Они думали.
— Не стоит, — сказала Лиана через некоторое время, — если будет что-то такое, с чем Лавр не сможет справиться, то и крейсер не поможет. А кто знает, вдруг это существо угробит корабль?
— Вы думаете, что у вас, состоящих из мяса и костей, больше шансов чем у крейсера? — удивился Оливер.
— У нас нет, — сказал Пётр, — а у Лавра да. А мы просто не можем отсиживаться здесь, пока он там. Это глупо, но мы вынуждены туда идти.
— Да нет, это совсем не глупо, — вздохнул Оливер, — удачи вам.
Лиана и Пётр пошли дальше и больше он их не окликал, а только задумчиво смотрел вслед. С появлением в патруле чужаков, события изменили ход, который был заведён десятилетиями. Всё как будто ускорилось. Он никак не мог понять, хорошо это или плохо. Да, были проблемы; да, гибли люди… но они и раньше гибли. Но теперь появилась надежда, что что-то может измениться качественно. Их изоляции пришёл конец. Возможно, что с реактором всё успокоиться и наладиться. Новые контакты, новые планы, новые перспективы. В душе Оливер чувствовал, что всё это к лучшему. И уже не сомневался, что как только появится такая возможность, он и сам отправится в большой мир налаживать контакты.
Пётр и Лиана шли некоторое время молча. Наконец Пётр сказал:
— Не стоило Оливера попросить подбросить нас на вездеходе? Быстрее бы получилось.
— Нет, мы не пойдём до той просеки, — сказала Лиана, — свернём в Лес. Пойдём наперерез. Лавр тоже так пошёл.
— Ты его чувствуешь? — спросил Пётр.
— И это тоже, но если бы он шёл по дороге, мы бы увидели его вдалеке. Он наверняка знает, куда пошла вся эта кодла, и нарезать круги нет никакого смысла, — сказала Лиана.
— А ты эту кодлу, как ты её назвала, не чувствуешь? — спросил Пётр.
Лиана некоторое время помолчала, проверяя свои ощущения, потом отрицательно покачала головой.
— Нет, к сожалению не чувствую. Будем действовать старыми методами. Что, неужели два опытных следопыта не смогут выследить подростка, который вряд ли будет что-то специально предпринимать, чтобы замести следы? — сказала Лиана.
— Да, мы знаем, на каком месте дороги он ещё был в вездеходе и знаем, когда его там не оказалось. Отрезок не такой уж и большой, — сказал Пётр.
— И мы знаем, на какую сторону дороги он ушёл, ведь существа не пересекали эту трассу. Значит, они где-то с той стороны, — сказала Лиана.
Они шли вдоль обочины, внимательно всматриваясь в лес. Через десять минут оба не сговариваясь остановились в одном и том же месте. Некоторое время молча рассматривали чёткий отпечаток ботинка на обочине.
— Что думаешь? — спросил Пётр.
— Ты учил меня не доверять слишком явным следам, — сказала Лиана, — возможно Лавр всё-таки решил запутать нас, чтобы уберечь. Не хочет, чтобы мы за ним шли.
— Да, но иногда след это просто след. Возможно, он загорелся мыслью решить эту проблему и действовал импульсивно, не заботясь о конспирации. Он знал, что мы пойдём за ним и, возможно, постарается выиграть за счёт скорости, а не хитрости.
Пётр оказался прав. Судя по следам, вскоре Лавр перешёл на бег. А потом