- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Свидание с опасностью - Джуди Шард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она помолчала, а потом, наклонившись к Карен, спросила:
— Ну как, тут есть симпатичные доктора?
Карен усмехнулась. Это было как раз в стиле Мари.
— Пока я видела только одного, и у меня слишком болела голова, так что не удалось оценить все его очарование. — Она повернулась к Биллу. — Ну, какие новости?
Взгляд ее был напряженным и ожидающим. Он покачал головой.
— Я звонил мсье Моро, но его не было дома. Мне сказали, что он уехал на ферму в Камарг и связаться с ним невозможно. А самого Ги они уже давным-давно не видели.
Карен окаменела. Билл даже пожалел, что не придумал какую-нибудь историю, чтобы она не так волновалась — это на какое-то время помогло бы ей.
— Я просто не понимаю, почему ты теряешь время на этого мерзавца. Негодяй! Он не стоит тебя, свинья… — Говоря все это, Мари отвела взгляд в сторону, и Карен показалось, что ей самой Ги небезразличен, но она тут же вспомнила о многочисленных поклонниках Мари и успокоилась.
Билл продолжал:
— Я видел машину, она в гараже, куда ее доставила аварийная служба. Должно быть, когда-то она была красива, но, честно говоря, сейчас от нее мало что осталось. Не понимаю, как тебе удалось так легко отделаться. К счастью, я знаю одного парня в этом гараже, и он позволил мне как следует осмотреть машину. Ее еще даже не обследовала страховая компания. Но я пошел к полицейским, в комиссариат, и сумел убедить их, что ты никак не могла быть за рулем. Судя по твоему состоянию и тому, в каком виде машина, ты, совершенно очевидно, была на пассажирском месте. Они очень недовольны, что не был пристегнут ремень безопасности, возможно, это даже повлияет на рассмотрение страхового иска. — Он помолчал. — Им необходимо отыскать Ги. Да, вот еще что. Сиденье водителя было отодвинуто далеко назад, так что ты с твоим ростом просто не могла бы управлять машиной, а в Ги больше шести футов росту. Если тебя посадить сейчас на водительское место, ты бы даже не тронулась с места.
Мари расхохоталась.
— Прямо Эркюль Пуаро, а не Билл!
Карен спросила:
— А во время аварии сиденье не могло само отъехать назад?
— Не волнуйся, полиция об этом уже подумала. Оно не двигалось, иначе это было бы заметно — остались бы следы.
Глаза Карен вновь наполнились слезами.
— Где же, черт возьми, его носит? — Она выглядела настолько несчастной, что Билл едва удержался, чтобы не обнять ее.
Он быстро встал и, взяв Мари за руку, сказал:
— Пойдем, мне надо вернуться на работу, да и у тебя, кажется, какая-то встреча.
Девушка наклонилась и поцеловала Карен, слегка пожав ей руку. В дверях Билл обернулся.
— Только не волнуйся, всему этому обязательно найдется простое и логичное объяснение, вот увидишь.
Как ни была Карен рада видеть своих друзей, их визит только прибавил ей волнения и беспокойства.
Удивительно, на следующий день ей стало намного лучше. Она встала с постели, ожидая приступа головокружения, но все было совершенно нормально. Подошла к окну. Стояло чудное утро, в ярком солнечном свете поблескивало море. Карен отошла к зеркалу. Синяк стал уже бледно-желтым, его вполне можно спрятать под косметикой. Карен совершенно не хотелось провести еще один день в постели. Нужно помочь Биллу… и найти Ги.
Медсестра принесла завтрак.
— Мадемуазель! Что это такое? Вам еще нельзя вставать. — Девушка старалась казаться строгой, но невольно улыбнулась.
— Знаю, знаю, но я прекрасно себя чувствую. Сон и отдых пошли на пользу и мне пора уже возвращаться на работу.
— В первую очередь надо подумать о здоровье, — серьезно сказала медсестра.
— Я понимаю, и готова пообещать даже съесть весь завтрак, чтобы доказать, что я совсем здорова.
В тот же день, завершив все необходимые формальности и получив наставления главного врача, она оделась, позвонила Биллу и попросила забрать ее из больницы.
— Но тебе еще слишком рано…
— Хоть ты прекрати говорить ерунду. Я прекрасно себя чувствую.
Добравшись до дома, она приняла душ и вымыла голову. Надела джинсы, футболку и пошла на пристань — посмотреть, нет ли где Ги. Его никто не видел. Кое-кто довольно подозрительно поглядывал на нее, если она начинала расспрашивать подробнее. Вернувшись в свою квартиру, Карен долго стояла у окна и смотрела на проходящие внизу толпы туристов. Ги тоже должен быть где-то там, но где?
На следующий день она повезла свою группу в Грассе, одно из ее любимых мест. Очарование сельской местности, аромат чудесных роз и жасмина снова наполнили сердце Карен спокойствием. Водитель остановил автобус у виллы Ротшильдов на холме над городком. Карен устроила небольшой пикник, достала корзинки с продуктами, расстелила коврики и разбросала по ним подушки. Туристы наслаждались горным воздухом и чудесным пейзажем, раскинувшимся прямо под ними.
После обеда она отвезла их в отель “Кабриа”. Карен уже немного устала и, пока они поднимались по узеньким улочкам к Собору, мечтала лишь о том, чтобы скинуть сандалии.
Вдруг мимо промчалась машина, да так близко, что чуть не задела одного из туристов. Карен обернулась, чтобы крикнуть водителю, что надо быть поосторожнее, но не смогла вымолвить ни слова. Она словно оцепенела.
За рулем был Ги.
Она окликнула его и помахала рукой, но Ги даже не обернулся. Гул мощного мотора эхом разносился по улочке среди старинных домов.
Ее затошнило. Она прислонилась к двери ближайшего магазинчика. Карен знала, что не ошиблась. Это был именно Ги. И он должен был ее увидеть, потому что на какой-то миг их взгляды встретились. Она была еще больше озадачена и взволнованна. Отведя туристов в автобус, Карен велела водителю везти их прямо в гостиницу, потому что приближалось время ужина.
К счастью, на вечер ничего не было запланировано, и Билл разрешил ей отправиться домой отдохнуть. Она долго размышляла, говорить ли Биллу о Ги, но в конце концов решила, что лучше не стоит, момент не самый подходящий.
Доехав до дома, она с облегчением обнаружила в квартире Мари, уже занятую приготовлением своего любимого кофе. И вдруг зазвонил телефон. Карен сняла трубку. Незнакомый голос сказал по-французски:
— Вас будут ждать завтра в восемь вечера у Лемейна. Прошу не опаздывать.
Карен была настолько удивлена, что на миг лишилась дара речи, а когда наконец проговорила: “Кто это? Кто говорит?”, телефон уже молчал…
ГЛАВА 3
Несколько минут Карен стояла, сжимая в руке телефонную трубку. “Вас будут ждать завтра в восемь вечера у Лемейна”, — эти слова как будто огнем горели в ее мозгу. Скорее, даже не сами слова, а голос, тон, которым они были сказаны. Человек будто бы хотел подчеркнуть, что эта встреча не будет приятным времяпрепровождением, что если она не придет, последствия будут настолько серьезны, что лучше не рисковать.

