Тайны оккультизма. Из работ Шри Ауробиндо и Матери - Мать
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я хочу рассказать вам о мадам Х. Мадам Х родилась на острове Уайт и жила в Тлемсене со своим мужем, который был великим оккультистом. Сама мадам Х также была оккультистом великой силы, замечательной ясновидящей и обладала также медиумическими качествами. Ее способности были совершенно исключительны; она прошла чрезвычайно полное и тщательное обучение оккультизму и могла экстериоризировать себя, то есть выйти из своего материального тела в тонком теле, в полном сознании, и сделать это один за другим двенадцать раз. То есть она могла осознанно перейти из одного состояния бытия в другое, жить там так же сознательно, как и в своем физическом теле, и затем снова погрузить это более тонкое тело в транс, экстериоризировать себя из него, и так далее двенадцать раз подряд, достигая последнего предела мира форм… Я расскажу вам об этом позже, когда вы подрастете и сможете лучше понимать то, о чем я говорю. Но я хочу рассказать вам о некоторых мелких происшествиях, которые я наблюдала, когда была в Тлемсене, и я расскажу вам историю, которую она сама поведала мне.
Эти происшествия были более внешнего характера, но очень забавные. Она почти всегда находилась в трансе и настолько хорошо натренировала свое тело, что даже когда она была в трансе, то есть когда одна или более частей ее существа были экстериоризированы, тело продолжало жить собственной жизнью и она могла ходить и даже заниматься мелкими материальными делами… Она делала огромную работу, потому что будучи в трансе могла свободно говорить и обычно рассказывала о том, что видела; ее рассказы были записаны и позже сложились в целое учение, которое даже было опубликовано. И из-за всего этого, из-за оккультной работы, которой она занималась, она часто была уставшей, в том смысле, что ее тело уставало и нуждалось в том, чтобы восстановить свою жизненную силу очень конкретным образом.
Однажды, когда она особенно устала, она сказала мне: «Ты увидишь, как я покажу свою силу». Она сорвала в своем саду – это был не сад, это было огромное поместье с древними оливами и смоковницами, такими, каких я больше никогда нигде не видела, это было настоящее чудо, на горном склоне, от равнины до почти полпути к вершине – и в этом саду было много лимонных и апельсиновых деревьев… и грейпфрут. Цветы грейпфрута обладают даже лучшим ароматом, чем апельсиновый цвет – это большие цветы, и она умела делать из них эссенцию, она дала мне бутылочку; так вот, она сорвала огромный грейпфрут, вот такой, очень большой и спелый, затем легла на свою кровать и положила грейпфрут себе на солнечное сплетение, сюда, вот так, держа его обеими руками. Она легла и предалась отдыху. Она не спала, она отдыхала. Она сказала мне: «Приходи снова через час». Через час я вернулась… и грейпфрут стал плоским, как блин. Это означало, что она обладала такой силой поглощения жизненной энергии, что вобрала всю жизнь из этого фрукта, и он стал мягким и совершенно плоским. И я видела это своими глазами! Можете попробовать – у вас не получится!
В другой раз – и это даже более занятно… Но сначала я расскажу вам немного о Тлемсене, поскольку вы, вероятно, ничего о нем не знаете. Тлемсен – это маленький городок в южном Алжире, почти на границе Сахары. Сам город возведен в долине, которая окружена цепью гор, не очень высоких, но тем не менее выше, чем холмы. И долина эта очень плодородна, покрыта зеленью – просто великолепна. Население составляют в основном арабы и богатые торговцы; город действительно очень зажиточный – по крайней мере, был, я не знаю, что там сейчас; я рассказываю вам о том, что происходило в начале этого столетия – там жили очень зажиточные торговцы, и время от времени эти арабы приходили в гости к месье Х. Они ничего не знали, ничего не понимали, но были очень заинтересованы.
Однажды ближе к вечеру пришел один из этих людей и начал задавать вопросы, причем вопросы абсурдные. Тогда мадам Х сказала мне: «Ты увидишь, мы немножко позабавимся». На веранде дома стоял большой обеденный стол, очень большой, вот такой, широкий, с восьмью ножками, по четыре с каждой стороны. Он был очень массивный и тяжелый. Чтобы принять этого человека, были расставлены кресла, стоявшие на некотором расстоянии от стола. Он сидел на одном конце, мадам Х на другом; я сидела с одной стороны, месье Х тоже. Нас было четверо. Рядом со столом никого не было, все мы находились на небольшом расстоянии от него. И вот он сидел и задавал вопросы, как я сказала, весьма нелепые, об оккультных силах, которые можно получить, и о том, что можно сделать с помощью того, что он называл «магией»… Она посмотрела на меня и ничего не сказала, но словно бы замерла. Внезапно я услышала крик, крик ужаса. Стол начал двигаться и с почти героическим жестом атаковал беднягу, сидевшего на другом конце! Он зашевелился и напрыгнул на него… Мадам Х не касалась его, никто не касался его. Она только сконцентрировалась на столе и своей витальной силой заставила его двигаться. Сначала стол немного задрожал, затем начал медленно двигаться, а затем вдруг словно бы одним прыжком бросился на этого человека, который убежал и больше никогда не показывался!
Она также обладала способностью дематериализовывать и рематериализовывать вещи. И она никогда ничего не говорила, не похвалялась, не предупреждала, что собирается сделать то-то и то-то, – она ни о чем не говорила, она просто тихо делала это. Она не придавала этим вещам особого внимания, она знала, что они просто служат доказательством того, что существуют другие силы, а не только чисто материальные.
Когда по вечерам я выходила прогуляться – ближе к вечеру я выходила на прогулку с месье Х, чтобы посмотреть окрестности, прогуляться в горах, посетить близлежащие деревни – я обычно запирала свою дверь; такова была моя привычка, я всегда запирала свою дверь. Мадам Х редко ходила на прогулки по причинам, о которых я уже упоминала, потому что большую часть времени она находилась в трансе и предпочитала оставаться дома. Но когда я возвращалась с прогулки и открывала свою дверь – которая была закрыта, так что никто не мог проникнуть внутрь, – я всегда находила у себя на подушке что-то вроде маленькой гирлянды цветов. Это были цветы, которые росли в саду, они называются флоксы; они есть у нас здесь, они раскрываются вечером и источают чудесный аромат. Там их была целая аллея, большие кусты, вот такие; это замечательные цветы – я полагаю, здесь у нас такие же – на одном и том же кусте растут цветы разных оттенков: желтые, красные, смешанные, фиолетовые. Это крошечные цветы, напоминающие… колокольчики; нет, скорее, вьюнки, но эти растут на кустах – вьюнок это ползучее растение, а это кусты, они есть здесь у нас в саду. Она обычно носила их за ушами, потому что они обладают прекрасным ароматом, о! они восхитительно красивы. И вот она обычно прогуливалась по аллее между этими большими кустами, довольно высокими, и собирала цветы, и, когда я возвращалась, эти цветы оказывались в моей комнате!.. Она никогда не рассказывала мне, как она это делает, но она точно не входила туда. Однажды она сказала мне: «Не было ли в твоей комнате цветов?» – «О! Да, действительно», – ответила я. И это было все. Тогда я узнала, что это она посылала их туда.
Я могла бы рассказать много историй, но я закончу этой, которую она рассказала мне, о том, что я не видела сама.
Как я говорила вам, Тлемсен находится очень близко к Сахаре и климат там соответствует климату пустыни, за исключением того, что в долине течет река, которая никогда не пересыхает, и она делает всю местность очень плодородной. Но горы были абсолютно засушливы и бесплодны. Только в части, занятой фермерами, действительно что-то росло. И парк месье Х – большое поместье – был, как я сказала, чудесным местом… там росло все – все, что только можно представить, и до великолепных размеров. И вот она рассказала мне – они жили там уже очень долгое время, – что пять или шесть лет назад, я думаю, они почувствовали, что эти бесплодные горы могут однажды привести к тому, что река пересохнет, и что было бы лучше посадить там деревья; и губернатор Тлемсена заказал деревья, чтобы посадить их на располагающихся по соседству горах – знаете, все место напоминало огромный амфитеатр. Он предложил посадить сосны, поскольку приморские сосны очень хорошо растут в Алжире. И они решили попробовать. Так вот, по той или иной причине – по забывчивости или по чьей-то фантазии, кто знает! – вместо того, чтобы заказать сосны, они заказали ели. Ели обычно растут в скандинавских странах, а не в пустынных землях. И все эти ели были очень добросовестно посажены. Мадам Х видела все это и, вероятно, она решила сделать эксперимент. И вот четыре или пять лет спустя эти ели не только выросли, но стали поистине великолепны, и когда я приехала в Тлемсен, все горы вокруг были покрыты восхитительной зеленью растущих деревьев. Она сказала мне: «Обрати внимание, это не сосны, это ели» – и в самом деле, там росли ели, ель это рождественское дерево, если вы помните. И тогда она рассказала мне, что по прошествии трех лет, когда ели подросли, в один прекрасный день или, точнее, одной декабрьской ночью, как только она легла в постель и погасила свет, ее вдруг побеспокоил легкий шум – она была очень чувствительна к шуму; она открыла глаза и увидела что-то наподобие лунного луча – но той ночью не было луны, – который осветил один из углов ее комнаты. И она разглядела, что там был крошечный гном, подобный тем, которых мы встречаем в норвежских или шведских сказках, в скандинавских сказках. Он был совсем крошечный, с большой головой, остроконечной шапочкой, остроконечными туфлями темно-зеленого цвета, с длинной белой бородой и весь покрытый снегом.