- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Золотой урожай - Стелла Нел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, Джейн. Ты уже что-нибудь выловила?
– Не успела. Я пришла незадолго до вас, мистер Сэксон.
Он покосился на нее.
– Можешь звать меня Грантом и быть со мной на ты…
Его голос звучал так снисходительно. Краска опять бросилась в лицо Джейн.
– Очень надо! – яростно прошипела она, круто повернулась и вскрикнула от неожиданности. Грант, сделав неуловимое движение, ловко ухватил девушку за лодыжку, слегка дернул, и Джейн неуклюже приземлилась на пятую точку.
– Девушки всегда падают к моим ногам и без всяких наживок, – прокомментировал он и склонился над ней. – Ну-ну, будь паинькой, сядь и объясни спокойно, почему ты такая колючая? Ты так обращаешься со всеми новыми знакомыми, а, Джейн Уилер?
Ее сердце забилось быстрее. Неподвижно сидя на камнях, она пыталась проанализировать свои чувства. Что так волнует ее? Грант совсем ей не нравится, он слишком высокомерен и уверен в себе, его унижающие собеседника манеры приводят ее в ярость. К тому же он женат и у него маленькая дочь.
– Ну-ка, скажи, Джейн, неужели это ненависть с первого взгляда?
– Обычно я не испытываю ненависти к малознакомым людям, мистер Сэксон…
– Грант…
– Впрочем, мои знакомые не имеют привычки вести себя так оскорбительно.
Джейн не могла не отметить с сожалением, что ее слова прозвучали весьма натянуто.
– Дорогая моя девочка, неужели я обидел тебя? – Грант с раскаянием смотрел на Джейн. – Грубый я медведь! Неужели я ушиб эту прелестную маленькую ножку? А может быть, задел твое самолюбие? Нет, честное слово, мне просто было необходимо задержать тебя, ведь ты как блуждающий огонек – мелькнет, и вот его нет. Нужно же нам серьезно поговорить.
– Ну, если вы действительно считаете, что такого извинения достаточно, то я должна заметить вам, мистер Сэксон…
– Грант, – снова прервал ее собеседник.
– Ну хорошо. Должна заметить, Грант, что тебе, по-видимому, не хватает опыта и знаний в области изящного, к которому относится искусство общения… Но, несмотря ни на что, я принимаю твое извинение и в таком виде.
Джейн высвободила ногу, села поудобнее и, подтянув колени к подбородку, обхватила их руками.
– Так о чем же ты хотел поговорить со мной? Какие такие серьезные проблемы хотел обсудить?
– Клюет, клюет! Грант! У тебя клюет! – самозабвенно завопила в этот момент Сэнди.
Грант стрелой бросился к вибрирующей удочке, а Джейн с облегчением растянулась на гальке, широко раскинув руки и ноги, – напоминая своей позой морскую звезду.
– Нет, вы только посмотрите! Да, никак, это черный окунь! – воскликнул Грант, наклонившись над яростно бьющейся рыбиной с темными отметинами вдоль спины.
С откоса лавиной скатились Тони и Мик и сразу же начали шумно и завистливо восхищаться уловом. Они решили сразу же поставить удочки, но Грант предложил всем позавтракать до того, как столом вплотную займутся вездесущие муравьи. Джейн видела, что мальчишкам легко и хорошо в присутствии соседа, да и он обращается с ними как с близкими друзьями.
До конца рыбалки Грант не вспоминал о несостоявшемся разговоре с Джейн и вернулся к нему, только когда они уже собрались в обратный путь. Нагруженный снастями, Лемми ушел вперед, волоча за собой пустой рюкзак. Грант взял Сэнди за руку и предложил Джейн с братьями подвезти их до фермы на своем лендровере, стоявшем за деревьями.
– Спасибо… Грант. Мне… нам бы хотелось пройтись пешком. Мик обещал показать дикие заросли монбреции и агапантуса – они растут дальше по реке.
– А-а, я знаю это место. Ну что же, я заеду к вам попозже. Мне все равно нужно повидать твоего дядю и обсудить с ним кое-какие дела. Будет лучше, если ты поприсутствуешь при этом разговоре – он касается и тебя.
Его слова звучали как просьба, но по сути были четким, хоть и вежливо сформулированным требованием. Джейн испытывала самые противоречивые чувства, наблюдая, как отец и дочь исчезают в зарослях…
Одно Джейн Уилер знала наверняка – ей необходимо поговорить с дядей до приезда Гранта. Она чувствовала, существует какая-то непонятная связь между темой предстоящего разговора и ее внутренним состоянием.
Машина стояла около дома – значит, Барт уже вернулся. В его кабинете шумно возились Элизабет и Джанет. Они только что решили приспособить эту комнату для своих нужд и теперь с энтузиазмом устанавливали здесь свою драгоценную вязальную машину. Книги Барта и прочее его имущество дамы аккуратно сложили в просторный буфет, стоявший в дальнем углу, а письменный стол решительно выставили за дверь, на веранду. Джанет удалось убедить мужа, что здесь ему будет намного удобнее и прохладнее. Супруг со вздохом согласился с захватом суверенной территории, произведенным в интересах дела.
Джейн взяла дядю под руку и уговорила прогуляться с нею до спрятанной в тени деревьев скамейки недалеко от заднего двора. Барт вопросительно посмотрел на племянницу.
– Ну, Джейн, выкладывай, в чем дело. Если тебе нужна помощь – я всегда готов.
– Знаешь, дядя Барт, – она внезапно заволновалась: вдруг Барт сочтет, что она сует нос не в свои дела, – но сразу же решительно посмотрела на него. Беспокойство, желание знать правду заставили ее продолжить: – Не думай, что я страдаю излишним любопытством или вмешиваюсь в чужие дела, но… скажи, что, мистер Сэксон каким-то образом держит тебя в руках? У него есть доля в твоих садах и землях?
Барт Уилер внимательно посмотрел на застывшее в напряжении юное лицо. Карие с золотистыми крапинками глаза Джейн встретили его испытующий взгляд с обезоруживающей прямотой. Он медленно вынул из кармана трубку и начал задумчиво уминать табак пожелтевшими руками.
– Ты от кого-то об этом слышала? – тихо спросил он.
– Кое-что мне сказала Альфина. Но мне кажется, и она не совсем понимает, что здесь происходит. Два дня назад, когда мы с ней увидели из окна кухни, как вы разговариваете с Грантом, она назвала его главным хозяином. Мне не хотелось бы теребить ее или тетю Джанет, но, честно говоря, я ничего не понимаю. По-моему, Альфина считает, что Грант владеет всей этой землей.
– А-а. – Наконец-то Барт раскурил трубку и с удовлетворением запыхтел, сразу же окутавшись клубами душистого дыма. – Да, Джейн, Грант здесь – главный хозяин. Ему принадлежит вся земля, дом и вообще все мое имущество.
Потеряв дар речи, Джейн уставилась на дядю широко раскрытыми глазами. Бартоломью Уилер давным-давно жил на этой земле, и она никогда не слышала, чтобы у него были финансовые затруднения, или он хотел бы продать ферму. Что же случилось?
– Как же так, дядя?
– Ну-у, дорогая, это долгая история, но я постараюсь быть кратким. Мне хотелось разнообразить хозяйство, и я попробовал выращивать табак. Но как назло тот год был сухим и неурожайным. Да-а, это был полный крах! А я еще, старый дурак, совсем забросил сады, занимаясь новой культурой. В результате моего непростительного легкомыслия и апельсины сгнили, и табак засох. Я здорово потратился на сушильные навесы и прочее оборудование, попав в крайне неприятное положение… Мистер Сэксон помог мне. Грант – честный парень, да и знает больше меня. Вот он и взял все в свои руки, выделив мне долю в деле. Грант убежден, что навесы пригодятся и даже окупятся, когда он соберет урожай. Кроме того, я получаю у него и зарплату. Все его работники имеют хорошее жилье, и он настоял, чтобы я остался здесь, в своем доме. Ну-ну, Джейн, что ты на меня смотришь с трагическим видом? Все не так уж и плохо. Меня вполне устраивает такое положение. К тому же мы еще и партнеры. И Гранту хорошо – все земли примыкают друг к другу. Если бы «Мимозу» купил бы кто-нибудь другой, нам с Джанет, скорее всего, пришлось бы покинуть ферму навсегда.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
