Приманка для призраков - Алекс Кош
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут он, на мой взгляд, покривил душой. Рисовал руны для начинающего я просто отлично, но для того, чтобы сформулировать граничные условия формирования гофу, действительно требовалось время. Итак, для встречи с полтергейстом мне, главный образом, были необходимы запечатывающие гофу. Скорее всего не в единственном экземпляре, поскольку Элла выглядела достаточно сильной, да и я мог попросту промазать при активации. В качестве основных условий я выбрал руны «призрак», «запечатать», «женщина», «невинно убиенная» и «отомщенная». По науке оммёдзи именно эти факты о полтергейсте имели куда большее значение, чем то, как её когда-то звали или чем она любила заниматься при жизни.
К тому моменту, как мы подъехали к больнице, я успел нарисовать пять запечатывающих гофу и несколько защитных. Оставалось надеяться, что они сработают как надо. Пару атакующих дротиков мне благосклонно вручил запасливый Джеймс, завершив тем самым мой стандартный набор начинающего охотника на привидений.
Местное здание больницы по большому счету ничем не отличалось от наших: монументальное, десятиэтажное, в форме буквы «Н» с многочисленными двустворчатыми окнами, явно ведущими в палаты. А вот стены украшали уже становящиеся привычными узоры, которые в моем мире можно было встретить разве что в работах Покраса Лампаса. Наверное, эти руны работали действительно хорошо, поскольку рядом со зданием я не увидел ни одного призрака.
— Вот видишь, как я и говорил, больница отлично защищена, — сказал Джеймс, захлопывая за собой дверь машины и разминая шею. — Все в порядке. Полтергейст не сможет попасть внутрь.
Вдруг на одном из этажей мигнул и выключился свет по всех окнах, а затем раздался душераздирающий женский крик.
— Уверен? — скептически переспросил я.
— Возможно, полтергейст тут не при чем, — отмахнулся медиум. — Ты знаешь сколько в нашем мире опасностей? В больнице могло случиться что угодно! Начиная от банального короткого замыкания, и заканчивая нападением террористов.
Из окна потемневшего этажа высунулась женщина в белом халате и закричала:
— Полтергейст, помогите!
Я выразительно посмотрел на Джеймса.
— Что? — раздраженно переспросил он. — Дилетанты. Они безобидного призрака места от полтергейста отличить не смогут. Ты сам должен понимать, сколько людей здесь умирает. И даже руны не дают полной гарантии защиты от призраков, привязанных к самой больнице.
Я подсчитал окна.
— Пятый этаж. Дэмис лежит там?
— Откуда мне знать, — пожал плечами Джеймс, а в следующий момент сорвался с места и побежал к стене больницы.
Женщина высунулась из окна и прыгнула вниз, явно предпочтя смерть от удара об асфальт, чем встречу с предполагаемым полтергейстом, но мой учитель каким-то чудом успел её подхватить.
Из машины высунулся Донни.
— Ух ты! Вот это движуха!
Джеймс положил пойманную женщину на асфальт.
— Жива?! — спросил я, подбежав к нему.
— Да, с ней всё в порядке, но видимо потеряла сознание от страха, — ответил Джеймс. Он смерил меня скептическим взглядом, а затем махнул рукой водителю нашего такси. — Эй, белобрысый, помоги дотащить девушку до главного входа.
Парень радостно выскочил из машины, словно только и ожидал приглашения, и мигом подхватил миниатюрную женщину на руки. Сам он оказался ростом под метр девяносто и довольно спортивным, что, в общем-то, не удивительно. С такой дорогой машиной он и происхождения был явно не простого, а все местные аристократы были отлично развиты и физически и, скажем так, магически. Не удивлюсь, если он еще и окажется крутым бойцом.
— Бедняжка, — сочувственно цокнул языком парень. — Что же её так напугало, что она в окно выбросилась?
— Если хочешь, можешь пойти с нами и узнать сам, но за твою безопасность я ручаться не буду, — с едва заметной ухмылкой сказал Джеймс.
— Не-не-не, — поспешно ответил парень. — Мой папаня всегда говорил мне не связываться с призраками, и с женщинами старше себя. И те и другие могут покуситься на бессмертную душу. Я вас лучше внизу подожду, потом довезу куда скажете, а вы вместо оплаты расскажете, что там произошло.
Он будто интуитивно почувствовал, что от предложения халявы мой учитель никогда не откажется.
— Тогда жди, — тут же согласился Джеймс. — Это же такой интересный аттракцион — агрессивный полтергейст, смерти людей. Мой ученик, если выживет, обязательно тебе всё расскажет. Он сам такие развлечения обожает.
— Очень смешно, — хмуро прокомментировал я.
Мы подошли к центральному входу и миновали автоматически разъезжающиеся двери. Проходная с охранниками выглядела довольно обычно, если не считать их экипировки — автоматы, тонкие бронежилеты, обвязки с какими-то артефактами.
Выглядели они слегка нервно, и я ожидал проблем, но вместо этого один из мужчин тут же бросился пожимать руку Джеймсу.
— Как вы быстро приехали! — восхищенно проговорил он. — Я только закончил разговор с вашей помощницей!
Похоже, он был здесь за главного. Во всяком случае, выглядел заговоривший с нами мужчина значительно старше остальных пятерых. И грузнее. Так расслабиться мог себе позволить только начальник.
— Сервис уровня люкс, — буркнул Джеймс. — Что тут у вас?
Как ни странно, в фойе больницы помимо охраны всё так же деловито сновали обычные работники, не особо интересуясь происходящим. Или же их просто не уведомили о том, что на одном из этажей появился призрак. Да и сами охранники вели себя на удивление спокойно.
— Полтергейст. Не представляю, как он смог попасть в здание, но по всем правилам наши специалисты тут же запечатали этаж.
Джеймс показал большой палец.
— Молодцы. Много людей осталось на заблокированном этаже?
— Восемь человек. Мы вывели почти всех, когда полтергейст напал и убил двоих моих людей.
Джеймс кивнул нашему водителю, чтобы он занес внутрь пойманную женщину.
— Уже семь. Поймали летуна, выпрыгнула из окна.
Один из охранников бережно принял женщину у «панка» и унес в глубь больницы, где её тут же приняли работники.
— Камеры? — лаконично спросил Джеймс.
— Выключились сразу, как только мы запечатали этаж.
— Ну, разумеется, — кивнул медиум.
— Из семи оставшихся на заблокированным этаже людей четверо дети, — хмуро сказал самый молодой из охранников. — Вместо того, чтобы болтать, лучше бы быстрее отправились им на помощь.
В отличие от своих коллег, он явно сильно переживал за оставшихся на этаже