- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тихое Болото (СИ) - Кунгурцев Андрей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«2007 год. Полицейский участок в Нью-Йорке»
В комнате для допроса находилось четверо. Шериф, двое полицейских, а так же Арнольд, мужчина в синих джинсах, серой ветровке, с недельной щетиной и потухшим взглядом.
— Ты можешь молчать сколько угодно, Арни, вот только учти, что молчать не в твоих интересах. Тебе грозит пять лет, пять! Видишь сколько пальцев? — спросил Шериф, показав Арнольду пять пальцев, — но я готов посодействовать тебе. Ты признаешься во всех своих кражах, мы благополучно закроем твои дела, и ты отделаешься двумя годами колонии! Тебя там и пальцем не тронут!
Арнольд за это время лишь покосился на Шерифа, так и не желая идти на контакт. Бестолковый, получасовой допрос вывел шерифа, и он подорвался, обойдя стол, схватил двумя руками Арнольда за грудки и прижал к стене.
— Слышишь, урод, ты знаешь, кто я такой!? Знаешь? — шериф достал свой значок и ткнул им в лицо Арнольду, — я шериф Бёрт Армстронг! Сейчас от меня зависит, проведёшь ты среди чернокожих зеков пять лет в аду или же два года в детском садике среди таких же терпил, как и ты! У меня сегодня нет программы лояльности, но я дам тебе шанс!
Бёрт уже едва ли не краснел от злости и хотел ударить Арнольда, но в этот момент дверь в комнату допроса открылась. В комнату вошли двое военных, которые сопровождали мужчину в сером костюме и в солнцезащитных очках.
— Вы кто такие? Выйдите из комнаты допроса! — оскалился Бёрт, но трое даже не отреагировали, — парни, выведите их.
Полицейские подошли к мужчине в костюме, и он протянул им раскрытое удостоверение. Увидев корочку, полицейские сразу же осеклись, убрав свои дубинки обратно, и отошли в сторону.
Проявив интерес к гостю, Бёрт отошёл от Арнольда и подошёл к этому мужчине, посмотрел удостоверение и нервно сглотнул.
— Какие проблемы, сэр? — спросил Бёрт.
— Нам нужен Арнольд Хэнскем, — отрезал мужчина.
— Но у него мера пресечения! — отрезал Бёрт.
— Мне плевать. Мне сказали лично проводить на допрос Арнольда Хэнскема, а это значит, — мужчина взял из руки Бёрта значок шерифа, разглядывая его, — что мера пресечения отменяется, но если вы против, Бёрт, то этот значок вам скоро не понадобится.
Услышав слова мужчины, Бёрт отошёл в сторону.
— Это он, — Бёрт кивнул в сторону Арнольда, который непонимающе осматривал двух военных и того, кого они сопровождали.
— Снимите с него наручники, мы ведь не звери, — сказал мужчина. Полицейские выполнили требование и освободили Арнольда от оков.
Мужчина кивнул головой, двое военных прошли вперёд, взяв Арнольда под руки, и вывели из комнаты допроса.
— Удачной службы, Бёрт, — мужчина вернул шерифу значок и удалился вслед за военными.
Уже на выходе из участка Арнольда усадили в военный хаммер, после чего автомобиль тронулся с места. Арнольд сидел у правого окна, а солдаты слева от него. Вёл машину третий военный, а мужчина сидел напротив Арнольда.
— Зачем я вам нужен? — спросил Арнольд.
— На месте узнаешь, не переживай.
После этих слов от мужчины, поездка продолжилась в полной тишине.
«Военная база»
Арнольда высадили из хаммера уже на военной базе, где проводили в здание и завели в подобную комнату для допроса, которая была в участке. Только в этом случае Арнольд остался один на один с мужчиной и без наручников. Они сидели друг напротив друга.
— Арнольд, в этой комнате нет никаких прослушивающих устройств, нет ни одной камеры и со мной аналогичная ситуация, — мужчина встал на ноги, похлопав себя по штанам и всем карманам, — я чист.
— Что вы хотите от меня? — спросил Арнольд.
— Мне нужны лишь твои знания. Ты умён, Арнольд, я это вижу. Я предлагаю тебе работу с достойной оплатой, какой ты не найдёшь нигде, — ответил он, — говорят, химия тебе по зубам?
— Это так, — замялся Арнольд, — а оплаты хватит, чтобы я жил… хорошо?
— Правительство США платит тебе вот столько в день, — мужчина протянул бумагу Арнольду, — за твои знания. Тебе хватит?
Увидев сумму на бумаге, Арнольд ухмыльнулся, уже заведомо согласившись на всё.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Согласен, — улыбнулся Арнольд…
***
В тёмном, мрачном и густом лесу Бёрт и Ксандра остались наедине. Капитан Бёрт был вряд ли доволен такому исходу событий.
— Конечно, я рад, что я переломанный вновь стал целым, Санди, но… где я стал целым? Мы в мире Гриммеров, да? Откуда эти твари и родом!? — Бёрт не мог не спросить со своей помощницы.
— Да, мы в их мире. Я понимала возможные последствия, но не смогла оставить вас одного. Но сейчас вы целы, — Ксандра выдохнула и потёрла переносицу, — это уже хорошая новость, несмотря на отягчающие последствия.
— Да вот только легче от этого не становится, Санди, — Бёрт осмотрелся по сторонам, не видя ничего кроме густого леса, — где мы, чёрт возьми!? Если это и правда другой мир, то самое время отсюда сваливать, — Бёрт схватился за свою рацию, посылая сигнал, — говорит командир отряда Бёрт! Как слышно?
Ещё несколько попыток, и Бёрт швыряет свою рацию, буквально оскалившись на Ксандру.
— Где связь, чёрт возьми!?
— Сэр, вы же понимаете, что мы в другом мире. Вся наша техника бесполезна. Мы отрезаны от отряда, — ответила Ксандра, а в её голосе отчётливо слышался страх, судя по дрожи, — а разрыв мы закрыли…
— Арнольд… сволочь! Он подгадал время и вышвырнул меня сюда, как только разрыв закрылся! Лич знал, он заранее знал, что мы хотим сделать! — выпалил Бёрт, посмотрев на Ксандру, — ты понимаешь, чем это грозит…?
— Что теперь он в нашем мире, — обречённо констатировала Ксандра.
— Я знаю Арнольда, и он не остановится. Он продолжит то, что начал, — сказал Бёрт, обратив внимание на звуки со стороны.
Там он увидел несколько чудовищ среди кустов, чьи глаза светились ярко-красным светом.
— Валим, — Бёрт указал рукой в сторону, и они побежали прочь.
Преодолевая дерево за деревом, куст за кустом, они даже не заметили, как стремительно оторвались от существ, которые были в гуще леса.
— Всё, не бежать. Вроде оторвались, — выдохнул Бёрт, перейдя на шаг, но всё равно с осторожностью осматривался по сторонам, — надо быть бдительнее. Если они собирались лезть наружу, то тут их должно быть немало.
— Я одного не могу понять, сэр, — переводя дыхание, сказала Ксандра, — если Лич желал расправы только над вами, то зачем он пикировал в сторону разрыва? Я клянусь, что отчётливо видела, как он летел следом за вами.
— Но видимо не успел, — ответил Бёрт, задумавшись, — понятия не имею, что он хотел сделать. Возможно, он знал, что при перемещении раны исцелятся и, может быть, хотел убить меня снова? Чёрт его знает этого Лича, что у него на уме.
Пусть Бёрт говорил спокойно, но напряжение на его лице было видно невооруженным глазом. Но отвлекло их от этой беседы внезапное шуршание в кустах.
— Стой, — отрезал Бёрт, осмотревшись по сторонам, выдав неприятную новость, — нас окружили.
Ксандра осмотрелась по сторонам, увидев множество мелькающих красных глаз из-за деревьев. Бёрт достал из пояса два пистолета, один из которых вручил Ксандре.
— Стрелять умеешь, Санди?
— Думаю, разберусь, — Ксандра приняла пистолет из рук командира, когда Гриммеры начали выходить из укрытий.
Они все были абсолютно разные. Разное количество рук, лап, разные размеры. Это сборище Гриммеров было больше похоже на цирк уродов, но цель у них была одна. Объединяло их лишь лицо, которого практически не было. Две маленькие чёрные бусинки вместо глаз, которые иногда светились ярко-красным светом, а так же рот, который нечеловечески растягивался, словно предвкушая лёгкую добычу.
Твари постепенно окружали двоих, и Бёрт направил пистолет в одного из них, грубо оскалившись.
— Ненавижу ебучих Гриммеров…
«2023 год. Нью-Йорк. Дом в частном секторе»
Высадившись из военного автомобиля, Бёрт и Арнольд прошли в дом, у которого Бёрт остался на пороге, и в эту же секунду у него зазвонил телефон.
— Капитан Бёрт на связи. Да? Что случилось? — прошла короткая пауза, голос из трубки что-то быстро говорил, после чего Бёрт ответил, — так точно, завтра полная готовность.

