Под сенью звезд - Данил Харин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Начальник службы безопасности подождал, пока они попрощаются с Ванессой и нажал кнопку селектора:
– Ванесса, радость моя. Сделай милость, позови Бишопа и Дауни! Они, должно быть, заждались.
– Сию минуту, сэр.
Он отпустил кнопку, достал из коробки толстую сигару. Покрутил ее между пальцев, передумал, положил назад.
До прихода Бишопа и Дауни у него была пара минут. Он включил компьютер и проверил почту. Ничего. Взял в руки папку с ежедневным отчетом аналитического отдела службы безопасности.
Открыл, вяло пролистал и отложил в сторону.
На столе тренькнул телефон, мужчина нетерпеливо нажал кнопку:
– Да, Ванесса.
– Мистер Мак Брайд, к Вам мистер Бишоп и мистер Дауни.
– Спасибо, пусть войдут!
Через несколько секунд дверь открылась, и в кабинет проникли две очень характерные персоны. Рыжий невысокий толстячок в смешных, нацепленных на самый кончик веснушчатого носа очках – Стюарт М. Бишоп, начальник восточного отдела службы безопасности. И худой и длинный как шест для прыжков брюнет с очень серьезным лицом – Дилон Дауни, начальник технического отдела. Последний держал в правой руке объемный чемодан.
Хозяин кабинета вышел из-за стола, чтобы поприветствовать своих сотрудников.
– Доброе утро господа, прошу, присаживайтесь! – Мак Брайд указал на кресла.
– Доброе утро, – синхронно ответили двое, и так же синхронно опустились в предложенные кресла. Со стороны эта синхронность выглядела очень забавно. Но начальник не обратил на это внимания.
– К делу, господа, к делу! – Мак Брайд не считал нужным скрывать своего нетерпения.
– Звонок поступил на номер в Москве, который использовался для приема сведений от агентов, завербованных в рамках проекта «Звезда», – заговорил Бишоп, Дауни тем временем водрузил на журнальный столик и открыл свой чемодан с дешифрующей аппаратурой.
– Звонок поступил двадцать седьмого июля в двенадцать тридцать семь по московскому времени из нижнесеменовского почтового отделения, – продолжил свой доклад рыжий, – Звонил агент Князь…
– Почему Князь? – вскинулся Мак Брайд.
– Не могу знать, – удивленно ответил Бишоп.
– Ладно, как его нормальное имя?
– Полоцкий Семен Петрович, сорок один год, уроженец…
– Не надо, давай дальше! – прервал его начальник, приглаживая волосы.
– Как скажете. Звонок был записан, резидент снял запись вчера, тридцатого июля в четырнадцать сорок, – Бишоп поправил, грозившие вот-вот свалиться очки.
– Три дня. Почему так долго? – спросил Мак Брайд.
Бишоп и Дауни переглянулись и синхронно пожали плечами.
– Почему все считают, что три дня это долго? – вполголоса озвучил озадаченность обоих Бишоп, а потом уже увереннее, ответил шефу службы безопасности, – Один резидент на такой огромный регион. Три дня это очень оперативно. Поэт… Ну то есть резидент, сработал как часы.
Мак Брайд уловил нотки профессиональной обиды в голосе начальника восточного отдела и примирительно поднял руку.
– Я понял тебя, Стюарт. Ты и твой Поэт действительно большие молодцы. Что там дальше?
– Я думаю, Вам стоит прослушать запись, Вы ведь замечательно владеете русским, – Бишоп кивнул Дауни, тот нажал кнопку. Из высококачественных динамиков, раздался голос Семена Половцева.
Семен говорил шесть с половиной минут. Все это время трое сидели молча. Когда запись кончилась, в кабинете установилась полная тишина. Мак Брайд сосредоточенно глядел перед собой, Бишоп и Дауни рассеяно рассматривали паркет.
– Он сказал, что направляется в Москву, – наконец прервал молчание Мак Брайд, – где он сейчас?
– Он мертв, – спокойно ответил Бишоп.
– Как он умер?
– Его загрызли волки.
– Что? – пожилой начальник службы безопасности прямо выпрыгнул из кресла, – Что ты сказал?
– Его загрызли волки, – оба посетителя были поражены реакцией шефа. Они недоуменно переглянулись и синхронно пожали плечами.
Джеффри Мак Брайд несколько минут энергично расхаживал по кабинету под озадаченными взглядами двух подчиненных, то и дело поправляя волосы. Наконец, остановившись возле столика, он глубоко вздохнул и сказал:
– Господин Строганов в курсе?
– Нет, – развел руками Стюарт М. Бишоп, – Протокол не…
– Я понял, понял, – поднял руку Мак Брайд, – Что-нибудь еще?
– Нет.
– Ясно. Можешь дать мне запись на обычном носителе?
– Минуту, – пробурчал под нос Дилон Дауни, нажал несколько клавиш, подождал несколько секунд и, в итоге, протянул Мак Брайду флэш-карту с логотипом Голубого Жеребца.
– Благодарю – Джеффри поднялся, чтобы принять флэшку, – Пока все. Идите работайте!
Стюарт М. Бишоп и Дилон Дауни встали и гуськом направились к двери. Все таки, они выглядели очень забавно, но Мак Брайд так и не улыбнулся. Он откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. Механизм его памяти провернул шестеренки, осыпавшиеся ржавчиной, и вернул его на много лет назад. В день, когда, проработавший чуть больше года начальником службы безопасности «BlueStallion» отставной майор войск специального назначения, заглянул на рождественский ужин к президенту компании Петру Владимировичу Строганову.
4
Они только-только покончили с вишневым десертом и Мак Брайд искренне поблагодарил жену своего шефа, Монику за чудесный ужин. Она очень тепло улыбнулась гостю. Потом поднялась из-за стола, нежно взяла за руку маленького Петра и отправилась укладывать сына. Владимир проводил их взглядом и предложил пройти в библиотеку. Там мужчины расположились в глубоких креслах возле письменного стола и закурили по сигаре. Владимир наплескал коньяк в пузатые бокалы. Какое-то время они сидели молча, наслаждаясь вкусом крепкого напитка. Наконец глава компании «Голубой Жеребец» прервал молчание:
– Ты наверняка уже догадался, что наша компания это не просто фирма занимающаяся инвестициями? – он многозначительно посмотрел на собеседника.
– У меня возникли некоторые подозрения, – мягко проговорил Джеффри, хотя внутренне весь подобрался, как перед прыжком в окно дома, в котором засели террористы.
– Что ж, эти подозрения обоснованы, – Владимир затушил сигару, – И я думаю, пришло время рассказать тебе кое-что. Прояснить некоторые детали.
Мак Брайд лишь кивнул. Нельзя сказать, что он был удивлен, скорее он подспудно ожидал чего-то подобного. Но он, все же, не был готов.
– То, что я скажу тебе сейчас, несколько выходит за рамки обычного понимания, – Владимир смотрел ему прямо в глаза, – В это не просто поверить. Еще сложнее это принять. Но, тем не менее, ты должен это услышать, потому что у меня есть к тебе просьба. И чтобы ты смог воспринять ее адекватно, ты должен быть в курсе некоторых фактов.
– Хорошо, – кивнул Джеффри и тоже раздавил сигару в пепельнице.
Глубоко вздохнув несколько раз и прикрыв глаза, Владимир Строганов начал свой рассказ:
– Во всем безграничье вселенной, среди мертвой тишины мириадов голых космических тел, в неизмеримой дали друг от друга есть восемь миров, озаренных волшебным светом жизни. Лишь восемь крошечных планет, мой друг, на которых плещется вода, дуют ветры, растут высокие деревья, резвятся удивительные животные, – голос шефа наполнился неведомой ранее мелодичностью, – А в центре мироздания – звезда. Невообразимо прекрасная, совершенная! Имя ей Приория.
Он прервался на секунду, взглянул на завороженного рассказом слушателя и продолжил:
– Звезда рождает восемь лучей. Лучи устремляются далеко-далеко сквозь холод и пустоту. Каждый в своем направлении, к одному из восьми миров. Лучи эти, дорогой Джеффри, каждая их молекула, напоены совершенством, восторгом, теплом. Они питают восемь избранных островков волшебной энергией Приории. Миры купаются в их свете и расцветают, расцветают…
– Ты говоришь о реальном положении дел? – не выдержав, бесцеремонно вклинился в рассказ Мак Брайд, – или это некая метафора?
– Это реальность, мой друг, – в голосе Владимира скользнуло недовольство.
– Ладно, ладно. Я понял, – Джеффри примирительно поднял руки.
– Я могу продолжать?
– Будь любезен!
– К огромному сожалению, Приория не одинока. У прекрасной Звезды есть отвратительный Спутник. Его имя слишком ужасно, чтобы звучать на человеческом языке. Он вращается вокруг Приории, подчиняясь не законам тяготения, но собственным черным желаниям. Попадая на ось одного из восьми лучей, ужасный черный гигант на какое-то время отрезает один из миров от его живительного света. Черная, безжизненная поверхность с его внешней стороны разверзается, открывая адское огненное нутро. Из него к обездоленному на время миру устремляется темный луч. Поток ненависти, жестокости, разрушения и тревоги, – казалось, что эти слова заставляли говорившего страдать, – К счастью, в это же время неуемная энергия светлого луча начинает беспощадно сжигать обратную сторону темного Спутника. Огромные мрачные глыбы превращаются в вонючую пыль с отвратительным шипением. Гадкий спутник не может долго сопротивляться и уходит с оси луча. Сбегает в холод космической ночи. Если, конечно, не получает мощной подпитки от отрезанного от Приории мира. Ведь темный луч Спутника не предназначен для того, чтобы отдавать энергию. Нет, Джеффри! Он служит тому, чтобы ее поглощать. Спутник как заботливый землепашец разбрасывает повсюду зерна раздора и разрушения, а потом, когда на благодатной почве зависти и неприязни они дают обильные всходы, всасывает в себя отвратительную энергию злобы и насилия.