- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Теневые воры - Глен Кук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ингра Мах, похоже, имела талант. Жаль, что позволила кому-то добраться до себя.
— Давайте уточним, мистер Рок. Что вы хотите? У нас нет вашей Тени. Но мы можем заняться её поисками. Это наше ремесло.
— Рекид принёс вам шкатулку.
— Пустую. А сам он прожил совсем мало и ничего не объяснил.
«Существа, гнавшиеся за мистером Рекидом, подчинялись мистеру Року. Совет Рызны выделил пятерых в помощь мистеру Року и, помимо того, для контроля над ним самим. Они не виновны в смерти мистера Рекида».
Пять. Двое ранено. Один в кутузке. Охраняют Рока, а также следят. Полезная информация. А что же настоящий вор? Она, в самом деле, мертва? А что, если она настолько ловка, что смогла сбить со следа, инсценировав свою смерть?
— Как ни странно, но я вам верю, мистер Гаррет.
Старые Кости мысленно сказал мне: «Он уверен, что она мертва». И одновременно отправил образ из сознания коротышки.
Ингра Мах отправилась следом за Рекидом Скедрином. Рок прибыл на место действия вскоре после начала процесса. Покойник заверил меня, что, хотя Рок настоящий злодей и способен на убийство, в этом его вины не было.
Машина продолжил:
— Рекид и хозяин судна подрабатывали в качестве перевозчиков сомнительных товаров.
— Они были контрабандистами.
— Грубо говоря, да.
— А зачем он пришёл ко мне домой?
— Об этом можно только догадываться, мистер Гаррет. Или ему подсказали ваш адрес ещё в Лиефмолде, или он навёл справки уже здесь и решил, что вы подходите для его целей. По моим сведениям, у вас есть серьёзные связи на Холме. С другой стороны, есть у меня и такая версия, он просто хотел оставить ложный след, пока хозяин судна переправляет настоящую Тень в другое место.
— Допустим, я найду вашу штуковину. Где мне забрать свои четыре тысячи?
— Я снял номер в «Насесте Сокола». Можете найти меня там.
Тьфу. Насест — это низкопробный дешёвый барак неподалёку от Бенбоу. Там не приходится отбиваться от проституток и мошенников на входе, но основная его клиентура является клещами на животе общества, которые оказывают сомнительные услуги для сиятельств с Холма.
Человек с четырьмя тысячами нобилей мог позволить себе лучшее.
Рок показал на свой кинжал, находившийся сейчас на краю стола Палёной.
— Можно?
— Не обрежьтесь.
Он забрал нож, прошёл мимо меня, делая вид, что собирается уйти, затем развернулся и сказал:
— Я иду искать...
Пенни треснула его сзади кастрюлей:
— Парни, ужин готов.
— Расслабляй запястья, если не хочешь потянуть связки, — сказал я ей.
Она хмуро посмотрела на меня, но присоединилась к Палёной, помогая обшаривать карманы Рока. Ничего мы там не нашли, поэтому просто швырнули его на крыльцо, прихватив у него смертоносный ножик.
Который стал очередным трофеем на той же самой полке, где уже стояла шкатулка из вишнёвого дерева.
Затем мы собрались на кухне.
***Я снова устроился за столом.
— Кто там стучал в дверь?
— Косс. Он решил, мы должны знать, что арестант умер, не приходя в сознание. Ещё интересовался, часто ли налётчики получают в ответ дырки во лбу.
— Хороший человек. Справедливый. Неужели ты удивлён, что тот бедолага умер?
— Не каждому удаётся продержаться столько времени, как ему.
— Что дальше? Может, вернёмся в Бенбоу? — спросила Пенни. — После того как Дан напугал Пузыря...
— Ты узнала его имя?
— Он симпатичный.
— Думаешь, у меня других забот мало?
Палёная засмеялась. Пенни не обращает внимания на любые попытки воспитания.
— Как супчик, дедушка?
Немного острый.
— Вкуснотища. Ты ничего не упустила, когда Дин показывал, как готовить.
— Спасибо, — довольным голосом сказала она, умудряясь при этом смотреть на меня волком
— Моя очередь, — сказала Палёная и выскочила из-за стола.
— Это просто жуть какая-то, такой слух и нюх, — проворчала Пенни.
Палёная вернулась с письмом, запечатанным воском, скреплённым печатью Бенбоу.
— Там была белокурая девчушка. На этот раз она немного пахла.
«Я не ощутил её присутствия. Хотя присутствовало какое-то беспокойство, приступ головокружения. Мутило как-то».
Жирным почерком в качестве адресата на письме был прописан мистер Гаррет.
— Она что-нибудь сказала?
— Ничего. Вручила, что хотела, и ушла. Она не может быть человеком.
Я в раздумьях уставился в потолок.
— Запаха глины не чувствовалось? Или чего-нибудь подобного?
— Нет. Но я подумаю над этой версией.
— Что там? — заинтересовалась Пенни, она единственная не могла читать, заглядывая мне через плечо.
— Просьба отужинать с мисс Гранстрэйсс и распить бутылочку «Танферского золотого», — лучшего вина в нашем городе.
— Мне хватит времени привести себя в порядок? — спросила Пенни.
Я не успел объяснить, что приглашение было только на меня одного.
«Пенни, наступил один из тех случаев, когда Гаррет и Палёная должны будут помогать тебе».
У нас здесь, похоже, случилась революция. Или контрреволюция.
***Матрос Рекид Скедрин был младшим помощником на судне, на котором, по слухам, занимались контрабандой. Этот корабль и его команда заслужили обыск. Но: — Я был слишком откровенен с Коссом. Его Спецы каждую тень в порте проверят.
«Твоё приглашение в Бенбоу не терпит отлагательств. Лейтенант Косс скоро начнет поход по общественным зданиям».
Мы почти собрались, даже Пенни спрятала на себе оружие, когда она вдруг решила подняться на второй этаж.
«Палёная уже имела дело с портом».
— Брат разрешил мне взять Доллара Дана. Дана там не заметят, — сказала она.
Крыса на причале? Да уж, вряд ли. На него даже не взглянут лишний раз.
— Мы выходим или нет? Пенни! Пошевеливайся!
«Нужно будет выяснить, почему люди, не колеблясь, решаются совершать убийства в нашем доме».
— Тьфу! Я же просто вернулся сюда, чтобы передохнуть!
Палёная распахнула дверь, но наружу не выходила.
Шёл дождь. Ливень.
Пенни слетела вниз с зонтиками, шляпами и парусиновыми куртками.
***Гостиница Бенбоу стояла здесь с незапамятных времён. Она напоминала розовощёкую, маленькую, кряжистую бабушку, у меня самого такая была. Внутри было тепло, пахло печным дымом и стряпнёй по старым рецептам, в которых предпочтение отдавалось чесноку. Всё это придавало уюта. Место было хорошее, но неоднократно компрометировавшее себя своей клиентурой из нехороших людей.
Внутри справа от входа находился небольшой обеденный зал, пустовавший сейчас. Большинство гостей предпочитало обедать у себя в номерах. Слева стоял ряд продавленных удобных старых стульев и диванов в комплекте с потёртыми столиками. Три старика сидели с трёх сторон от одного из столов, двое играли в шахматы, а третий давал советы под руку. Бара не было совсем. Хозяева решили не привлекать сюда клиентов с улицы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});