- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Убийства – помеха любви - Сельма Эйчлер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ага… Но почему он просто тихонько не улизнул, пока старушка не застукала его на месте? Зачем стрелять-то?
Филдинг пожал плечами:
– Знаешь, Дез, чужая душа, как говорится, потемки. Может, мальчишка испугался, что старуха закричит и разбудит соседей. Но скорее всего он просто запаниковал и выстрелил.
– Выстрел был один?
– Куда там! Снайпер из парнишки неважный. Одна пуля застряла в спинке кровати, а другая в стене – чуть левее изголовья.
– Кто-нибудь слышал выстрелы?
– Все говорят, что не слышали. Понимаешь, дом очень старый. Стены в таких домах толстенные. К тому же с одной стороны к квартире примыкает чулан соседней квартиры, хозяин которой на три недели уезжал в Европу.
– А где старушка хранила деньги?
Тим улыбнулся:
– В холодильнике.
Я невольно хихикнула.
– Парнишка признался, что знал, где лежат деньги. Он ставил сумки на стол, вручал старухе счет, и она просила подождать в коридоре, пока достанет деньги. Но малец уверяет, что деньги всегда были холодными на ощупь. А пару раз, когда она думала, что он уже ушел, юный Джерри слышал, как хлопала дверца холодильника.
Так, дорогая, твой клиент – круглый идиот, поздравила я себя. Вслух же сказала:
– И это все? Это все, что вы имеете?!
– Подожди. Прежде чем оседлаешь своего любимого конька, обрати внимание на одну маленькую детальку. Вещи в квартире находились на своих местах. И только парнишка знал, где жертва хранит деньги.
– Интересно, с чего ты это взял? Откуда такая уверенность? Кроме того, ты сам ведь признаешь: нет доказательств, что деньги украли. Прости меня, Том, но дело против моего клиента у тебя не выгорит.
Филдинг послал мне безмятежный взгляд:
– Это еще не все.
– А что еще?
– На двери холодильника имеются отпечатки пальцев парнишки.
Вот этот довод меня сразил наповал, доконал, можно сказать. Но я постаралась не подать виду и расцвела в жизнерадостной улыбке:
– Полагаю, вы поинтересовались у мальчика, как попали на холодильник его отпечатки?
– Разумеется. И он, естественно, ответил, что не помнит.
– Наверное, когда-то коснулся невзначай холодильника, и это не отложилось у него в памяти.
Филдинг саркастически хмыкнул:
– Послушай, Дез, не хочу тебя прогонять, но мне надо работать. Так что я тебя все же прогоняю.
– Уже ухожу. Только еще один вопрос. Кто нашел тело?
– Управляющий дома и сосед. – Он порылся в бумагах. – Соседа зовут Роберт Леви. Живет напротив квартиры Гаррити. – Он вложил листок обратно в папку, но я и не думала убираться восвояси. Тим вздохнул и продолжил: – Когда во вторник утром этот самый Леви уходил на работу, то заметил, что дверь квартиры миссис Гаррити приоткрыта. Он несколько раз позвал старуху и, когда та не ответила, забеспокоился. Поэтому он спустился за управляющим, и они вместе вошли в квартиру и обнаружили тело. Старуха лежала на кровати с пулей в голове. Вот.
И он протянул мне фотографию. Я содрогнулась (убийство-то мне как-никак в новинку). Жертва лежала на левом боку, чуть ниже виска темнело пулевое отверстие. Я обратила внимание, что одеяло натянуто до самого подбородка.
– Не похоже, чтобы она как-то отреагировала на появление убийцы, – заметила я скорее для себя, чем для Филдинга.
В его голосе наметилось раздражение:
– Я тоже не слепой. Бедняжка, наверное, окаменела от страха.
– Время убийства уже установлено?
– По заключению коронера, между полуночью и двумя часами ночи. Точнее сказать невозможно. Хотя лично я склонен считать, что выстрелы раздались самое раннее без пятнадцати час.
– Почему ты так думаешь?
– Если помнишь, на улице шел дождь, а прекратился он без четверти час.
– Ну и что с того?..
– А то, что пол в кухне Гаррити был совершенно чистым: ни подтеков, ни грязи, ничего.
– Может, преступник снял обувь и отряхнулся, прежде чем проникнуть в квартиру, – предположила я, скорее в шутку.
– Ну да, конечно! – отозвался Филдинг ядовито. – А может, он и вовсе после себя полы помыл?
– Или, – безразлично заметила я, – убийца вообще не входил в кухню.
– Боже, Дез! – простонал Филдинг. – Мне действительно надо работать!
– Знаю. Но еще один вопрос. Что насчет пистолета?
– Пока не нашли, если ты это имеешь в виду.
– Есть основания считать, что у Джерри был пистолет?
– Нет, но пушку достать проще простого. Во всяком случае, в нашем городе. Кроме того, мы уже дважды задерживали его старшего брата за незаконное хранение оружия. Ты знаешь, что у твоего клиента два больших и далеко не законопослушных братца?
– Какого калибра? Пистолет, из которого убили миссис Гаррити?
Филдинг долго шелестел бумагами, потом очень аккуратно закрыл папку и отодвинул ее от себя.
– Тридцать восьмого.
– Ухожу-ухожу-ухожу, – поспешно пропела я. Не хватало только заработать репутацию особы, которая не понимает намеков. Я схватила свою сумищу, валявшуюся у стула, и порхнула к двери. Но на пороге резко притормозила. – Э-э-э… Лишь один малюсенький вопросик…
– Ну что там еще?! – взревел Филдинг.
Ой, неужто я ему и впрямь надоела? Я искоса глянула на Филдинга и перевела дух. Тим улыбался. Улыбка, конечно, была кривоватая, но улыбка же.
– Дверца холодильника была открыта или закрыта?
– Закрыта. – Казалось, этот вопрос вызвал у Тима чувство неловкости, – Парнишка, наверное, захлопнул ее… понимаешь, как бы рефлекторно… когда жертва подала голос. – Я скептически смотрела на него. – А может, он закрыл ее уже после убийства, чтобы не привлекать внимания к исчезновению денег.
Я ни на секунду не поверила, что его устраивает собственное объяснение, но на всякий случай смолчала. Нельзя же, в самом деле, так долго испытывать судьбу.
– Если у тебя все… – саркастически сказал Филдинг, вставая.
Попробуем все-таки выяснить, как долго можно испытывать судьбу.
– Я хотела бы осмотреть квартиру.
– Ох, Дез, – он покачал головой. – Ты же не хуже меня знаешь. Ее опечатали.
Вообще-то ничего такого я не знала. В тех делах, за которые я обычно берусь, квартиры не опечатывают.
– И сколько это продлится?
– Пока мы не закончим ее осматривать. Как бы то ни было, ничего интересного ты там не найдешь. Уж поверь мне. Почему бы тебе не поговорить с управляющим и с этим… как его… Леви?
– Поговорю, непременно поговорю. И послушай, Тим, я действительно очень признательна, что ты уделил мне время и рассказал…
– Да все нормально. Если у тебя возникнут какие-либо трудности, позвони мне. Обязательно позвони.
Я выскочила за дверь, но тут же просунула голову обратно в кабинет и ослепительно улыбнулась:
– Спасибо, Тим! Ты чудо. Я чувствую себя почти преступницей, потому что в этом деле мне придется выставить тебя ослом.
И тут мимо моего уха просвистела увесистая папка.
Глава шестая
Через полчаса я уже была в магазине Мартинеса. Юного Джерри отправили разносить продукты, так что Сэл предложил мне подождать, вручив стакан с кока-колой. Спустя десять минут парнишка вернулся и мы отправились беседовать в подсобку.
Это была крошечная узенькая комнатка, забитая всевозможными коробками и ящиками. Джерри отыскал пару пустых фанерных ящиков, перевернул их и поставил друг напротив друга. Сам уселся на тот, что поменьше. По всей видимости, мне предлагалось сесть на другой. Я подчинилась, опасливо косясь на хлипкую фанеру.
Джерри Костелло оказался невысоким худощавым пареньком со светлыми волосами, бледное лицо расцвечено ярко-красными прыщами. Выцветшие джинсы сидели на нем мешком, а из застиранной клетчатой рубашки он давно вырос. На вид мальчику можно было дать лет тринадцать, но я решила считать, что ему пятнадцать. Как выяснилось позже, ему было почти восемнадцать.
На первый взгляд парнишка выглядел немногословным, даже настороженным. Но на все мои вопросы отвечал довольно откровенно и охотно.
Да, он уже давно доставляет продукты миссис Гаррити, с того самого дня, как начал работать здесь, – после окончания школы два года назад. Нет, он не имеет никакого отношения к убийству. Честное слово, не имеет. Нет-нет, никакого алиби у него нет. В понедельник вечером он с друзьями ходил в кино. Домой вернулся после одиннадцати. Мама уже спала, а оба брата где-то бродили. Вообще-то они вернулись под утро, часа в четыре.
Да уж, негусто. Хотя примерно этого я и ожидала. Если б у мальчика было приличное алиби, Филдинг с компанией давно искали бы себе другого убийцу.
– Тебе нравилась миссис Гаррити?
– Наверное, мне не стоит этого говорить, раз она умерла, но, если честно, не очень, – признался Джерри, заливаясь густым румянцем. – Она была злая. И все время ругалась. Каждый раз, когда я приходил к ней. И чаевых никогда не давала. Даже на Рождество.
– А когда ты в последний раз доставлял ей заказ?

