Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Роман длиною в жизнь - Галия Шормановна Шорманова

Роман длиною в жизнь - Галия Шормановна Шорманова

Читать онлайн Роман длиною в жизнь - Галия Шормановна Шорманова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17
Перейти на страницу:
же это не оправдывает его злодеяния – возразила Глэдис.

Сейчас девушке трудно было доверять мужчинам, открыться им, ведь есть негативный опыт из прошлого.

Первое, что ей сказала Глэдис после того как Марисабель открылась ей, это простить себя и не носить в душе чувство вины за произошедшее. Все, что происходит вокруг не в нашей власти. Нам только остается принять те или иные события такими, какие они есть. А что до справедливого наказания для преступника, то положиться на справедливость Божью. Сомнения и обиды тянут человека вниз, не дают ему расти, раскрыть свое сердце и свой потенциал. Беспокойство, тревога, страх перед будущим возникают у каждого человека. И тогда он не может в полной мере проживать свое настоящее. Мы в ответе только за свои чувства, ощущения и мысли. А мысли следует привести в порядок и держать их чистоте. Не поддаваться на провокации и не идти на поводу у эмоций. Держать ум «холодным». Глэдис приводила много примеров из жизни. Но один более убедительный аргумент Марисабель усвоила достаточно хорошо. Это был трактат из священного писания. «Если тебя ударили по одной щеке, то подставь другую». У каждого человека разное восприятие мира, кто-то понял это буквально и после этого как получил, очередной удар принимался, избивать обидчика. Другие поняли так, что можно и дальше принимать удары судьбы, воспринимая это как должное, сетуя и жалуясь на жизнь и ничего не менять при этом. В действительности же оно несет под собой значение: стань сильнее, мудрее, выше, чем этот человек, и тогда ты будешь сострадать его невежеству. Для обид не останется места. Тогда ты сможешь отстраниться, не давать сдачи, не мстить, идя на поводу у эмоций и вместе с тем не принижать своего достоинства.

– В данном случае ты правильно сделала, что уехала из своего родного города и оставила все как есть. Теперь тебе нужно отпустить это внутри себя. И тогда твоя жизнь изменится, а я помогу тебе в этом – с этими словами женщина закончила свою речь и предложила Марисабель заниматься практиками медитации.

Итак, эта судьбоносная встреча с монахиней изменила жизнь девушки. За это время она проходила очищение через душевную боль и физическую. Марисабель просыпалась ночами от собственного крика, периодически жутко болела голова, она находилась словно в бреду, во всем теле была очень сильная ломота, ныла каждая клеточка тела. Девушку периодически охватывали разные чувства: гнев, ярость, страх, ненависть. Тело изнывало то от холода, то от жара, порой доходило до тошноты и жутко гудели ноги. Все это время Глэдис была рядом с ней. Через определенное время все страдания женщины закончились. Появилась легкость, а вместе с ней и энергия в теле, в голове ясность, а на душе гармония и спокойствие. Марисабель провела в ашраме еще месяц. Когда ей стало окончательно легче она приняла решение продолжить свой жизненный путь. Девушка сообщила монахине о своем намерении покинуть храм. Она очень привязалась к Глэдис, ей не хотелось оставлять монахиню, и она предложила уехать с ней вместе.

Монахиня была низкого, но крепкого телосложения, у нее были широкие ладони и как следствие сильные руки как у мужчины. Коротко остриженные волосы под мальчика не выдавали ни намека на седину. В прошлом Глэдис работала психологом в реабилитационном центре в Пекине, а после того, как выдала дочь замуж, решила переехать и обосновалась в буддийском храме. Ее глубоко посаженные карие глаза засияли, а тонко очерченные губы расплылись в улыбке. Глэдис горячо поблагодарила Марисабель и отказалась, ссылаясь на то, что здесь ее дом. Марисабель в свою очередь всегда может приехать, когда пожелает и найти ее здесь. Она будет очень рада видеть ее снова.

В день отъезда Марисабель расчувствовалась и благодарила за все, что женщина сделала для нее.

– Глэдис, ты самое лучшее, что было в моей жизни, все это время ты была мне как мать – сказала девушка.

– Поверь мне, все самое лучшее еще ждет тебя впереди – ответила Глэдис.

– Ты как Грегорио – рассмеялась девушка и запрыгнула в машину, на которой собиралась доехать до аэропорта.

Глава 5

Ранчо Грегорио находилось в переделах пятидесяти километров от города Спрус-Гроув. Обширная территория занимала около восьми гектаров с полями и со всеми сооружениями и устройствами. Это было одно из крупных ранчо по всей округе. Горожане знали и глубоко уважали Грегорио.

В прошлом Грегорио был конюхом, и прежде чем обзавестись собственным ранчо, проработал в разных конноспортивных клубах. Он знал практически все о лошадях: разбирался в породах, про уход за ними, тренировал лошадей для соревнований и следил за чистотой в конюшне. Хозяин конноспортивного клуба, в котором он работал последние годы, часто поговаривал ему, что с такими познаниями в этой области, он может многого достичь и даже стать хозяином собственного ранчо. Все эти годы Грегорио копил деньги на осуществление своей мечты и, накопив необходимую сумму, приобрел ранчо с тридцатью лошадьми.

Грегорио переехал туда с семьей и построил все по своему усмотрению. Здесь было все для комфортного содержания лошадей. Манеж, левада, а денники в конюшне были обустроены с двух сторон вдоль прохода, полы глинобитные и разные постройки для хранения корма, сена, опилок.

Дом, в котором они жили, был построен из битого кирпича. К нему была пристроена большая веранда, или как принято еще называть терраса с широкими окнами и раздвижными дверями, ведущими во двор. На первом этаже располагались кухня, столовая, гостиная, спальня и ванная комната. На кухне и столовой стояла мебель из натурального дерева и имела плетеный вид. В гостиной и спальне была мягкая мебель, мягкие подушки и огромный ковер на полу придавали интерьеру уюта. Повсюду были большие панорамные окна для естественного освещения дома. В качестве искусственного освещения в темное время суток использовали медные лампы, кованые бра и люстры самого разного типа. Такое освещение создавало в помещении комфорт и привлекательность. Большой камин стоял гостиной и согревал хозяев долгими зимними вечерами. На втором этаже располагались ванная комната и еще две спальни, одна из которых предназначалась для хозяев, а другая для Марисабель. Все они были выполнены в таком же стиле, что и комнаты первого этажа. Позади дома был гараж с отдельным входом на два авто. После смерти матери Марисабель Грегорио продал ее авто Seat Leon, а себе оставил Бьюик.

Грегорио Фалани был родом из Италии. Его родители перебрались в Канаду, когда мальчику было девять лет. Итальянец был ростом выше

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Роман длиною в жизнь - Галия Шормановна Шорманова торрент бесплатно.
Комментарии