- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Большая земля - Дуайт Беннет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут заговорил Джим Кларк:
— Я не знаю более наглой скотины! Конечно, он проведал, что мы переехали на другой берег, но надо же было так случиться, что оружие осталось в доме. Я бы все отдал, чтобы встретиться с Паулиной!
Кто-то отозвался:
— Вряд ли это возможно. Особенно сейчас. Он уже далеко.
— Я так не думаю, — обгладывая кость, Колли Деккер на минуту замолчал, чтобы стереть с подбородка жир. — Их двадцать, да? Плюс еще шесть лошадей? Черт, должны были остаться какие-то следы. Скорее всего, они отправились назад…
— Но ведь…
— Проехали несколько часов. А сейчас где-нибудь разбили лагерь: вряд ли они ожидают погони.
Сидевший рядом с ним вставил;
— Как и мы. — Раздался громкий смех. — Очень полезно именно сейчас, когда все устали от напряжения и волнения.
Но смех стих, когда заговорил Том Райлэнд:
— Посмотрите на Джима. Я еще помню оскальпированного Харви, нашего хозяина… Когда же этому придет конец?
В наступившей тишине неожиданно раздался голос:
— Ты хочешь их выследить?!
— Да, именно это я имел в виду.
Джим Кларк воскликнул:
— Господи, я готов!
Колли Деккер, отбросив в сторону обглоданную косточку, облизал пальцы и пробурчал:
— Можете взять меня с собой.
Вслед за этим последовал ожесточенный спор. По кругу пошел кувшин с вином, спорщики разгорячились. Но вот уже несколько человек склонились к решению разделить попытку вместе с Кларком. Хотел было присоединиться Джордж Мастерсон, но Джим отказал ему наотрез.
— Ты остаешься. — И больше не повторял. Джордж должен был вернуться с остальными в лагерь у Бридж Крика.
Чэд Осборн сидел молча, курил трубку и не вступал в разговор. Том Райлэнд обернулся к нему:
— Вас, наверное, все это не интересует?
Осборн не ответил. Нахмурившись, посмотрел в сторону пепелища. Он вспомнил слова Говарда Мопина: «Нельзя допускать, чтобы Паулина терроризировал половину штата».
Старательно подбирая слова, он проговорил:
— Вы можете на меня рассчитывать. Правда, я проделал большой путь, но здесь мне понравилось. Вероятно, я останусь на этой земле, поэтому Паулина имеет для меня такое же значение, как и для вас. Если кто-нибудь присмотрит за вещами и лошадьми, я думаю, что смогу поехать с вами.
— Отлично! — воскликнул Райлэнд.
Несмотря на оптимизм Колли Деккера, каждый понимал, что дело предстоит не из легких. Они выехали с первой зарей. Холодно поблескивал Джон Дэй, в тумане невозможно было разглядеть другой берег, морды лошадей окутались густыми клубами пара. Джим Кларк и Деккер поехали вперед, старик вел их по следу. Несколько поодаль держались Осборн, Том Райлэнд и Перри Мопин, который был одного возраста с Джорджем, но уже прожил здесь более трех лет, а, следовательно, немного знал индейцев. Замыкали отряд Таггарт и Браун.
Солнце, всходившее за их спиной, окрасило ярким цветом воды Джона Дэя и местность вокруг: остроконечные вершины, причудливо застывшие рельефы лавы и овраги. На голой земле кое-где сиротливо торчали островки чахлой травы. Деревья здесь не росли вообще, лишь небольшие заросли можжевельника, умудрившегося зацепиться среди камней, оживляли безрадостный ландшафт. Царила глубокая тишина. Наблюдая за Деккером, Осборн терялся в догадках, как можно обнаружить след среди камней? Он уже начал подозревать, что старик следует интуиции, а не знакам на земле, когда тот натянул поводья и остановился. Джим Кларк, заподозрив неладное, резко спросил:
— Что случилось? Мы потеряли их?
— Возможно. — Деккер закрыл лицо рукою. — Я шел по помету лошадей, но где-то упустил место, от которого они ушли наверх. Старик подавленно озирался вокруг.
— Но мы еще можем напасть на след? — спросил Райлэнд.
— У нас остается последний шанс. — Деккер кивнул в северо-западную сторону. — Индейцы обычно проходили у Траут Крика по пути к Очокосу. Мы отправимся туда и, может быть, нападем на их след.
— А если нет? — продолжил Джим Кларк.
Колли взглянул на него.
— Тогда мы потерпели неудачу.
Добавить к этому замечанию было нечего, и все промолчали. Нахмурившись, Кларк нетерпеливо выкрикнул:
— Поехали, поехали! Иначе быстрее стемнеет, чем мы попадем туда.
Солнце садилось. Вспыхнул последний луч желтого, как лимон, светила, и черные тени легли на вершины холмов. Группа всадников достигла Траут Крика.
Здесь Колли Деккер приказал всем остаться, а сам поехал вверх по течению, отыскивая следы индейцев. Темнело, звонко журчала среди камней вода. В воздухе мелькали черные тени летучих мышей.
Старик вернулся и, с трудом сдерживая охвативший его восторг, воскликнул:
— Я же говорил вам! Мы чуть не наткнулись на них! Индейцы впереди. Как я не почувствовал раньше запах дыма от их костра!
Усталости как не бывало. Чэд Осборн, привыкший к военной четкости, не мог не хмуриться, наблюдая, как эти люди расчехляли оружие. Грязь и высокая трава заглушали шум шагов подкрадывавшихся всадников. Впереди вспыхнул свет костра. Деккер сказал:
— Я подберусь поближе и послушаю, о чем они говорят. Охраны нет, я проверил.
— Должно быть, они очень самоуверенны! — резко произнес Джим Кларк.
Лагерь располагался в двухстах футах от Траут Крика, между ивой и осиной, впереди открывалось голое пространство, а за спиной высился крутой холм. Для опытного солдата это было наиболее выгодное местоположение неприятеля для нападения.
Джим Кларк построил людей в неровную линию. Чэд Осборн позволил себе сделать одно замечание:
— Если мы зайдем с северной стороны, то индейцы окажутся прижатыми к воде и к холму.
— Отлично! Здорово придумано! — воскликнул Райлэнд, и Кларк согласился с ним.
Но вдруг Перри Мопин, почти все время молчавший, выступил против.
— А что если это не настоящий лагерь?
— А что это тогда? — спросил Кларк.
— Не знаю. Мне кажется, что они ведут себя подозрительно тихо. Где их лошади?
Даже Кларк не нашелся, что ему ответить. Что-то действительно заставило Перри заподозрить неладное.
— Дайте мне десять минут, — продолжил Перри, — я хочу посмотреть все поближе, прежде чем открывать стрельбу в кого попало.
Он спрыгнул с лошади и бесшумно растворился в темноте, остальным ничего не оставалось, как ждать.
Время тянулось долго. Вдруг все услышали голос Перри со стороны костра.
Кто-то раздраженно переспросил:
— Что он говорит? Я не слышу.
Колли Деккер холодно пояснил:
— Он кричит, чтобы мы шли к костру. Там его друзья — индейцы из резервации уорн-спрингз.
Их было шестеро, нескладных черноволосых мужчин. Осборн расслышал несколько имен: Стемальт, Скульпс, Итовис. Они говорили на дикой смеси английского и их родного языка, но Мопин, казалось, понимал речь этих людей. Он о чем-то побеседовал с ними, его подвели к телу, завернутому в одеяло. Мопин дрожал, рассказывая товарищам историю этих несчастных из уорн-спрингза.

