Остров дождей - Виктор Александрович Уманский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мои люди говорят, что слышат призраков во время дождей, – сказал Гиманд.
– Ну конечно, – спокойно кивнул Зао-олу. – Не беспокойся, друг, – он опустил могучую руку на плечо королю, – призраки не трогают тех, кого много. Они боятся.
– Успокоил! – Гиманд засмеялся, и Зао-олу поддержал его, хотя и было неясно, понял ли он юмор. – Так что там с великаном?
Великан прикрывался от ледяных стрел руками, но этого было недостаточно: они продолжали терзать его неиссякаемым потоком. Тогда великан встал на вершину горы, топнул ногой и расколол её. Он спустился вниз, в образовавшийся разлом, и улёгся там. Но и здесь стрелы продолжали жалить. Великан обозлился на небо. Ему было не победить, но он решил под конец насолить обидчику – и взорвался.
– Взорвался? – Гиманд не был уверен, что правильно понял Зао-олу. Но тот повторил и даже дал расшифровку через другие слова: «кокос», «лопнуть», «огонь».
Великан взорвался и растёкся огнём во все стороны. Огонь подточил скалы и создал внутри горы убежище от ледяного дождя. Затем он застыл, превратившись в землю, и из этой земли проросли деревья. Великан погиб, но дал новую жизнь острову.
Теперь о великане напоминало поле-яма в центре острова. Земля в ней всегда была горяча: король сообразил, что речь шла о вулканическом кратере. Небо от обиды продолжало насылать ледяные дожди и призраков, но они не могли нанести вреда этой «могиле».
– Откуда вам всё это известно? – спросил Гиманд.
– Каждый рао-ог знает.
– А как вы сами спасаетесь от дождей? И что происходит с животными?
Животные чувствовали, когда и с какой стороны ударит ледяной дождь – и сбивались стаями под защитой скалы. В это время они не нападали друг на друга. Гиманду это показалось поразительным чудом, Зао-олу же говорил о нём вполне буднично.
Для рао-огов день дождя также был днём мира. Все шесть племён, забыв на время про любые ссоры, собирались в пещере на краю острова и пережидали стихию. Место это так и называлось: пещера Мира.
Возвращаясь в свои жилища, рао-оги или радовались, что дождь не достал их, или принимались за восстановление. Последнее, впрочем, не занимало много времени: рао-оги не возводили никаких построек серьёзнее шалаша, покрытого шкурами.
* * *
Дальнобойного оружия у туземцев не было, но они мастерски обращались с короткими копьями. Мужчины нередко погибали на охоте при схватках с опасными животными, другой частой причиной смертей были заболевания и травмы.
Из образа жизни рао-огов проистекало их необычное мировоззрение. Отнимая жизнь животного, охотник рисковал сам, и даже группам рао-огов зачастую приходилось отступать перед свирепыми и опасными хищниками. Поэтому они воспринимали животных не как «младших братьев» и уж точно не как кормовую базу, – а исключительно как равных себе. Колыбелью же, дававшей жизнь всем живым существам, был остров.
Зао-олу грустно обвёл рукой лесоповал перед поляной.
– Вы убиваете лес.
– Мы строим дома, – ответил Гиманд. – На месте леса посеем зерно и устроим новые… – В языке Рао-огов не было слова «стойло», – дома для животных. Нам не придётся охотиться. Будет много еды.
– Слишком много.
– Ну так и нас становится больше.
Гиманд повёл рукой в сторону поляны, где женщины баюкали на руках младенцев.
– Больше еды – будет больше детей. Больше детей – нужно ещё больше еды.
– И что?
– Снова убивать лес, рыхлить землю, строить заборы и загонять туда животных. Ещё больше еды, ещё больше детей. Снова убивать лес и строить.
Король помолчал. Ему казалось, эта тема уже себя исчерпала.
– Зао-олу, ты же сам знаешь, как огромен остров.
Зао-олу сложно было общаться с Гимандом. Язык человека был примитивен, и рао-ог не мог объяснить всё, что хотел. Но нужно было попытаться: от этого разговора, ни много ни мало, зависела судьба их мира. Он плавно поднял руки и заговорил, стараясь не торопиться.
Зао-олу видел: за год проживания на острове Дождей люди причинили ему больше вреда, чем рао-оги за всю историю. Год назад, наблюдая за людьми из леса, рао-оги были поражены чудовищным уроном, который люди нанесли колыбели почти сразу, стоило им лишь появиться. Уже потом, когда люди начали стрелять, показав своё могущественное дальнобойное оружие, рао-оги поняли, почему из этой части леса исчезли все птицы и большая часть зверей.
Всё племя было в ужасе и ярости. Рао-оги не привыкли планировать что-либо на дальний срок, они жили настоящим, жили чувством. Той ночью их переполняла горечь за убитых товарищей и за покалеченный лес. Они хотели изгнать людей навсегда и оплакать погибших. Тогда Зао-олу вышел вперёд и заявил: если они попытаются это сделать сейчас, то все погибнут.
Эта мысль была так проста и непривычна, что поразила рао-огов до глубины души. До сих пор они не встречали врага, с которым не могли бы справиться, объединившись всем племенем, но сегодня их племя было разогнано и разбито. Повторная атака, предпринятая тем же самым способом, не сулила успеха.
Собратья уставились на Зао-олу с немым вопросом: что же делать дальше? И Зао-олу ответил. Пришельцы опасны, но это не значит, что они прибыли с дурными намерениями. Они навредили лесу, но возможно, они просто не знают, как важно его беречь. Они убили рао-огов, но рао-оги первые пришли к ним и могли напугать.
– Когда ты рассказал мне про ваш поход по морю, я понял, что был прав, – сказал Зао-олу Гиманду. – Вы не нападали на остров и не желали зла рао-огам. Вы и сами чуть не погибли. Мне страшно представить, каково это столкнуться с призраками и ледяным дождём, будучи не в пещере и не на острове, а далеко в море.
И Зао-олу сказал соплеменникам: нужно подружиться с людьми, узнать их поближе и попросить или уйти, или жить в согласии с колыбелью. И если люди останутся, то сбросят в глубочайшую реку на острове всё своё оружие и орудия труда, которыми вредили острову. Рао-оги научат людей собирать нужные грибы и травы и охотиться без помощи луков. Они будут заботиться о людях, пока те не научатся жить в согласии с общей колыбелью. Ледяной дождь люди вместе с рао-огами будут пережидать в пещере Мира. Места там немного, но людей тоже мало, так что рао-оги потеснятся.
В ту ночь Зао-олу думал, что люди скорее предпочтут уйти. Уплыть, улететь, – словом, исчезнуть туда же, откуда появились. Позже Гиманд объяснил ему, что это очень