- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовь по рецепту (СИ) - Шаенская Анна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Обязательно купим гномий бинокль, – успокоила меня заклинательница, – найдём точку с хорошим обзором и оттуда будем наблюдать за ним. Никто и не узнает.
– С нашей удачей об этом узнают все стражи и маги, проходящие службу в Тинтаре, – сказала я, – над нами будет смеяться даже местная нечисть!
– Лес, успокойся! – отмахнулась Беата. – Давай признаем очевидное. Оборотень, встретивший пару, от неё ни на шаг не отходит! А Ингвард постоянно вокруг тебя круги нарезает, словно голодная акула.
– Вот‑вот! – добавила Эльза. – И на вызов вместе с Мастером примчал не просто так. Наверняка он почувствовал, что тебе плохо.
– И до конца дежурства он от тебя не отходил, – продолжила заклинательница, – Суареса едва не загрыз, когда тот на танец тебя пригласил после дежурства.
Ну... последнее меня тоже смутило.
– Предлагаю не пороть горячку, – сказала Беата, – сейчас разберёмся с зельем, а после – возьмём у Астайрона пару книг про оборотней и особенности их брачных меток. Почитаем...
– Я уже всё читала, – призналась.
– Ещё раз перечитаем! – воскликнула Эльза, вталкивая меня в библиотеку. – Может, ты что‑то пропустила.
По книжным лабиринтам разлетелся тихий перезвон магических колокольчиков и навстречу нам выпорхнул дух‑хранитель.
– Приветствую вас в храме знаний, – замигал Астайрон.
– Приветствуем стража истины! – чинно ответили мы.
Наша Академия славилась не только уникальными боевыми магами, но и самой большой библиотекой в Империи. А охранял это сокровище древний неупокоенный дух. Никто точно не знал, откуда он появился и почему Элисандра позволила существу из Тени работать в Академии, но свою работу Астайрон выполнял великолепно.
Дух наизусть знал все списки книг, хранящихся в здании Академии, и мог за минуту найти всё что угодно. Правда, скорость его работы часто зависела от настроения и того, насколько вежливо с ним обращались адепты.
Грубиянов хранитель не выносил и не раз мстил, выдавая не те книги. И ректор спускала ему это с рук, считая, что адепты не дети и должны сами находить язык с разумной нечистью.
– Господин Астайрон, – начала я, – вы не могли бы помочь найти Великую энциклопедию зельеварения?
– Дело в том, что ректор поручила нам сварить шайгарское зелья, – добавила Беатриса.
– Шайгарское? – удивлённо замерцал тёмно‑лиловый шар. – Вы ничего не путаете?
– Не‑е‑ет, – настороженно протянула я. – А что, есть варианты с похожим названием?
– Похожих нет, – ответил дух, призывая огромную чёрную книгу с алым черепом на переплёте, – просто этот рецепт написан на древнеорочьем.
Предчувствия нас не обманули... мы это будем переводить до скончания веков.
– Господин Астайрон, – вкрадчиво мурлыкнула Эльза, – а вы не могли бы помочь нам с переводом...
– Или выдать кристалл‑переводчик? – с надеждой протянула я.
– Боюсь, это невозможно, – сочувственно мигнул дух, – я знаю много языков, но этот не смог осилить. И наши стандартные артефакты вам не помогут. В них нет мёртвых языков. Думаю, вам стоит обратиться к Мастеру Трорину. Он единственный в столице изготавливает очки‑переводчики, работающие с орочьими диалектами.
Хм... гнома мы неплохо знали и договориться с ним было вполне реально. Вопрос лишь в цене. Хотя, я готова отдать за этот артефакт всю заначку и думаю, девочки меня поддержат.
Астайрон лучший лингвист Империи, если даже он потерпел фиаско, сами мы никогда не переведём этот ужас.
– Интересно, мы ещё успеем до закрытия лавки? – нахмурилась Беата.
– Насколько мне известно, лавка работает круглосуточно. Магазин Трорина расположен в Старом Городе, в самом центре квартала Мастеров. Изумрудный дом с чёрной крышей и двумя перекрещенными молотами на вывеске. Его сложно не заметить, – ответил хранитель, – Только вам придётся сильно постараться, чтобы уговорить его изготовить артефакт вне очереди. У него запись на годы вперёд.
– Спасибо Астайрон! Мы можем взять книгу с собой?
– Конечно, я оформлю её на вашу группу.
***
В это же время, лавка Трорина
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мастер Трорин, почтеннейший представитель гильдии артефакторов и величайший шоу‑мастер Империи был гением, но отличался чрезмерной даже для гнома злопамятностью и скверным чувством юмора.
Когда в его лавку заявился помощник Алессандро Дорини и попросил изготовить для его господина уникальный артефакт‑переводчик, Мастер с радостью взялся за заказ и даже объявил, что сделает скидку.
Над заказом для заклятого врага Мастер работал всю неделю. И сейчас с гордостью смотрел на венец своей мести, нежно поглаживая элегантную золотую оправу.
Три месяца назад проклятый Дорини сорвал его шоу иллюзий в императорском дворце. Сегодня справедливость восторжествует, и он отомстит за всё!
ГЛАВА 4: О тонкостях перевода
Квартал Мастеров (Лесли)
Астайрон не ошибся. Магазинчик Трорина действительно работал круглосуточно, и не заметить его было невозможно. Ярко‑зелёный фасад и малиновая крыша притягивали взгляд с другого конца улицы, а многочисленные магические фонарики и мерцающая вывеска не давали пройти мимо даже ночью.
– Гномы в своём репертуаре, – усмехнулась Беата, рассматривая когтистую лапу, заменяющую дверную ручку.
Зачарованных стражей, защищающих дома от грабителей, использовали многие маги, но только Трорин додумался выкрасить кожу тварюшки в розовый, а ногти – в ярко‑жёлтый.
– Экстравагантны даже в мелочах, – вздохнула я, пожимая разукрашенную лапищу.
Артефакт мигом потеплел, сканируя наши ауры, и убедившись, что мы не собираемся грабить лавку хозяина, позволил пройти внутрь.
– Дзи‑и‑и‑инь! – ночную тишину разорвал мелодичный звон колокольчика и навстречу нам выскочил молодой гном в голубых шароварах и малиновой рубахе, расшитой золотой нитью и жемчугом.
– О! Прекраснейшие! Умоляю, не стойте на пороге! Какая честь! Ученицы великой Элисандры! Проходите! Я племянник и помощник Мастера. Меня зовут Орин. Возможно, вы меня помните? Если нет, то ничего страшного! – затараторил он. – Принести вам чаю? У Мастера только самые дорогие сорта! Или вы хотите напиток покрепче? Есть эльфийское игристое, белое вино, ликёры. Всё самое редкое и изысканное!
– Милейший Орин, – осторожно перебила щебечущего гнома Эльза, – мы пришли по очень важному делу!
– Любое дело за ваши деньги! – благоговейно пискнул гном, почуяв аромат наживы.
– Нам необходимо выполнить перевод с древнеорочьего, – сказала я, решив не ходить вокруг да около, – господин Астайрон посоветовал обратиться именно к вашему дядюшке.
Орин подобострастно кивал, а по лавке тончайшим флёром растекался аромат амбиций и сомнений. Молодой гном хотел блеснуть перед дядюшкой и самостоятельно провести выгодную сделку, но в тоже время боялся продешевить.
– Нам крайне необходима ваша помощь! – добавила я. – Понимаю, что заказы расписаны на годы вперёд, но, возможно, у вас найдётся готовый кристалл‑переводчик?
В глазах гнома зажглись алчные огни и на миг мне показалось, что по лавке пронёсся мелодичный перезвон золотых монет. Нужный артефакт точно был в наличии, вопрос лишь в том, какую цену с нас стрясут за него.
– Сложное задание, очень сложное, – деловито закивал Орин, – такие амулеты изготавливают по спецзаказу и...
– Мы готовы заплатить двойную цену, – объявила я, накидывая на него простенькое эмпатическое плетение. Гном шумно выдохнул и покосился на витрину, а я прошептала ещё одно заклинание, подталкивая его к верному решению.
В накладе Орин точно не останется. Зная гномов, они наверняка заложили в начальную стоимость сумасшедшую наценку, так что двойная оплата – это королевская компенсация за спешку.
– Возможно, мы сможем помочь вам, – наконец, ответил племянник мастера, – у нас совершенно случайно остался один артефакт. Правда, им уже интересовался другой покупатель...

