Идиллия в Оксфорде - Софи Уэстон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Вылитый уголовник», – подумал Стивен, разглядывая свое отражение. Щетина делала его похожим на гангстера из старого фильма. А не на председателя правления. Не на главу Оксфордского колледжа. И уж тем более не на профессора. Когда он в таком виде, никому и в голову не придет называть его профессором.
– Ну и пусть, – сказал он себе.
Стивен надел чистую рубашку, но не стал заправлять ее в брюки. «Стюардесса в обморок упадет, – решил он. – Ну и прекрасно!»
Все еще усмехаясь, он вышел из крохотного туалета. И с кем-то столкнулся в дверях.
– Ой, простите, – воскликнул «кто-то», покраснев и выронив косметичку.
Стивен, как истинный рыцарь, нагнулся за косметичкой. Этот «кто-то» оказался высокой женщиной с растрепанными волосами и усталым лицом. Казалось, она не смыкала глаз с самой посадки.
– Это я виноват, – с сочувствием признался Стивен. – Я прошу прощения.
Она покачала головой, прижимая к груди косметичку.
– Не извиняйтесь. Мне вообще не следовало приходить сюда.
С запахом кофе смешивался аромат свежих булочек. Пассажиры первого класса мирно храпели, но в хвосте самолета уже начали развозить завтрак. Вывод был очевиден.
– Я правильно понял, вы вторглись сюда из эконом-класса?
– Да. – Женщина взглянула на него с тревогой.
Стивен разозлился. Неужели она думает, что он позовет стюардессу и поднимет скандал? С его-то пиратской внешностью! Похоже, чтобы придать ему непринужденный вид, одной щетины мало.
– Прошу вас, – уныло сказал он.
И только сейчас понял, что загораживает ей проход. Со словами извинения он шагнул в сторону, и тут самолет угодил в воздушную яму.Два события произошли одновременно. Ворвавшийся в иллюминаторы солнечный свет окутал кабину золотистым сиянием. И женщина пошатнулась. Ухватиться ей было не за что. Она качнулась вперед, потеряла равновесие и начала падать.
Стивен поймал ее. Конечно, поймал. Он всегда был джентльменом. Пускай он не отличался обаянием и никогда не был красавцем, но его тело игрока в регби словно создано для того, чтобы ловить падающих женщин.
И ему почти удалось подавить прилив чувств, заставший его врасплох.
Потому что лучи восходящего солнца преобразили ее… превратив из усталой женщины со спутанными волосами в золотую богиню с роскошной рыжей гривой. Не просто рыжей – огненной, алой, карминной и бронзовой, мерцающей, словно живое пламя. А тело в его объятиях казалось невероятно мягким… Стивен сглотнул.
«Не теряй головы, Стивен Кониг. Ты не капитан Блад, и никогда им не был».
Он торопливо помог ей встать на ноги.
– Простите, – зардевшись, сказала богиня.
Похоже, она не заметила его реакцию.
– Всегда пожалуйста, – ответил Стивен. И мысленно дал себе хорошего пинка. Прозвучало это так, словно он только и ждал подходящего момента, чтобы ее облапить.
К счастью, богиня не придала этому значения. Вид у нее был довольно смущенный.
– Я вас не ушибла? – В мягком голосе звучал незнакомый акцент.
– Конечно, нет.
Стивен был тронут ее вопросом. Он не помнил, когда в последний раз у него спрашивали нечто подобное. Все почему-то считали его совершенно непрошибаемым.
Но золотая Венера все еще беспокоилась.
– Я такая неловкая. Просто не вовремя отвлеклась.
– Я стоял у вас на пути. Не волнуйтесь об этом.
Она одарила его застенчивой, благодарной улыбкой. Его рыжеволосая Венера застенчива?
– Нет, это я виновата. Все время думаю о чем-то. Простите.
– Я вас понимаю. – Неожиданно его потянуло на откровенность. – Как только я попадаю на борт самолета, у меня сразу же возникает желание подвести итог всей моей жизни. Иногда к таким потрясающим выводам прихожу. Готовьтесь к приземлению: там ваша жизнь потечет дальше!
Она рассмеялась. Именно такой смех и должен быть у богини. Теплый и мелодичный (такой же теплый, как ее удивительные волосы), и полный радостного удивления. Стивен почувствовал себя так, словно получил неожиданный подарок.
– Вы правы, – с чувством сказала она.
Стивен просиял. Взволнованная, взъерошенная и искренняя, она самая замечательная женщина из всех, кого он встречал за долгие годы. Ему ужасно не хотелось ее отпускать.
– Впервые летите в Англию?
Сразу же мелькнула мысль: «Как глупо: ее акцент может быть и английским».
Она покачала головой.
– Нет. Но я там сто лет не была. Так хочется снова увидеть Тауэр и Собор святого Павла. Если время будет.
– Время? Так это деловая поездка?
– Можно и так сказать. – У нее появлялась ямочка в уголке рта, когда она сдерживала улыбку. Стивен глядел на нее, как зачарованный. У всех богинь должны быть ямочки. Это делает их более человечными. Более доступными.
Неожиданно он предложил:
– Если вас интересуют достопримечательности, вам надо обязательно посетить Оксфорд. Старые колледжи – это просто сказка.
Наконец-то она рассмеялась.
– Вы так заманчиво все расписали. Город не платит вам за рекламу?
– Нет, но я в нем живу. – Стивен улыбнулся, глядя в теплые карие глаза. Головокружительное ощущение. – Этот город – настоящее сокровище. Вы обязательно должны побывать в нем, если еще не были.
Она покачала головой.
– Нет. А если и была, то не помню.
– Амнезия?
– Если бы. – Ямочка появилась лишь на мгновение. – Я родилась в Англии, но когда мне было пять лет, моя мама умерла, а отец отвез меня в Перу.
– И вы с тех пор не были в Англии?
– Была, но очень мало. Однажды ездила с одноклассниками на несколько дней, очень давно. Но это было не просто… – Она умолкла. А затем выпалила. – Черт, зачем скрывать? Случилась семейная ссора. И отношения с английскими родственниками испортились навсегда.
Стивен присвистнул.
– Ну и ну. Я не думал, что в наше время бывает такая вражда. Впрочем, у меня нет семьи, так что мне это не грозит.
Ямочка появилась снова.
– Вам повезло.
Он рассмеялся.
– Значит, вы едете с предложением мира?
– Не совсем. Хотя я подумывала об этом, – сдержанно призналась она. – Но у меня так много дел. Не знаю, с чего и начать.
У богини был решительный подбородок, которому позавидовал бы Наполеон… и чувственные, мягкие губы.
Стивен рассеянно произнес:
– Я уверен, что вы справитесь. Вы добьетесь всего, что захотите.
Ее улыбка согрела его солнечным теплом.
– Мне все так говорят.
– Но что же тогда…?
Она рассмеялась.
– Может, они не захотят меня видеть. Эта вражда столько им крови попортила.
На губах Стивена появилась лукавая усмешка.
– Монтекки и Капулетти, – сказал он. – Они вас полюбят. Поверьте.
– Вы думаете?
– Конечно. Более того, это значит, что вы не просто туристка. Вы должны обязательно съездить в Оксфорд. – Он нащупал в кармане визитную карточку. – Это ваше наследство. Вы возвращаетесь домой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});