Попала в лапы к дракону (СИ) - Кариди Екатерина Руслановна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Когда ваш дед привел в замок деву Марион, тут то же самое творились!
На миг Ронару показалось, что сам воздух в зале звенит.
Неужели весть о том, что у него в замке попаданка каким-то образом просочиллась??? Он же велел соблюдать строжайшую секретность! У него непроизвольно удлинились когти, Ронар заерзал в дедовском кресле.
А старшины заговорили разом:
— Мессир, вы только прикажите! Мы организуем ополчение! Будем нести вокруг замка караульную службу!
«На черта вы все мне здесь нужны!» — чуть не рявкнул Ронар.
Однако вовремя сообразил, что это может быть полезным. И величаво, даже как бы с ленцой проговорил:
— Повелеваю выставить посты на границе наших земель. По три человека от каждой деревни, ходить дозором. Особенное внимание уделить направлению к столице. Как только появятся чужаки, сразу подавать сигнал.
У него даже настроение улучшилось. Пусть потом Герт и Мэрит попробуют прокрасться к замку незамеченными! Дальше люди опять пространно рассказывали о подвигах его деда и клялись, что даже мышь не пропустят. Ронар кивал, а сам не мог дождаться, когда же все уйдут, чтобы отправиться к девице.
Наконец старейшины ушли.
Но только Ронар освободился от них, его поймал Лакард и стал в ярких красках расписывать, какой урон нанесен большому церемониальному залу. А под конец и вовсе выдал, закатив глаза:
— Ах, мессир! Видел бы это ваш покойный дед!
«Рррррр!»
— Уверен, ты справишься с ремонтом в кратчайшие сроки, — проговорил Ронар.
И хотел было уже пройти мимо. Но верный камердинер забежал вперед на своих тонких ножках и уставился на него, задрав голову.
— Ну, что еще?
— Мессир, вы собираетесь э… посетить?
Ронар мысленно выругался, а вслух сказал:
— Да. Именно это я и собираюсь сделать, — и двинулся дальше.
— Но мессир… — камердинер снова оказался перед ним. — Я бы советовал…
— ЧТО?
— Уже вечер. Я бы советовал вам отложить посещение. Девушке надо дать успокоиться, соскучиться, наконец. Пусть она потомится в одиночестве. И вот тогда… кх-кхммм, — Лакард понизил голос и выразительно шевельнул бровями.
Ронар вынужден был признать, что смысл в словах камердинера был. Поэтому он решил повременить с приручением дерзкой девицы и перенес посещение на утро.
* * *
У Вики остаток дня прошел спокойно. Никто не донимал, не ломился в дверь, не и лез в окна. И это было даже как-то подозрительно.
Она подкрепилась местной едой. Отменной едой, кстати, значительно лучше того, чем кормили в трехзвездочном отеле «ол инклюзив». Потом она приняла ванну, предварительно подперев окна стульями и забаррикадировав дверь. Вика решила не расслабляться, чтобы в любой момент быть готовой к вторжению. Несколько раз проверила свои укрепления и потом еще долго косилась входную двери и балконную.
Уже наступила ночь, а никакого вторжения, сколько она ни ждала, не последовало. Так и пришлось лечь спать в состоянии недоумения и боевой полуготовности, думая про себя, где же этот наглый тип? Но дракон и утром тоже не появился.
Вместо него джекпот сорвали другие.
* * *
Все-таки в попаданках есть какая-то особая магия. Ужиная в одиночестве, Ронар пришел к этому выводу. Потому что женщин у него, слава Богу, было множество, но ни одна так не будила воображение. Он просто сидеть не мог спокойно, стоило вспомнить мокрые округлости. Все эти дивные изгибы так и стояли перед глазами.
Он даже пошел посовещаться с дедом!
Да, Ронар сделал это, пришел к портрету Дерриза, посмотреть старому пройдохе в глаза и спросить: КАК? Разумеется, никакого ответа он не получил. В конце концов, отправился спать. Ночью ему опять все это снилось, а утром, проснувшись чуть свет, он уже собирался нанести деве визит…
Но тут случилось непредвиденное.
Письмо от королевского канцлера, срочный вызов в столицу. Какой-то процедурный вопрос, яйца выеденного не стоивший. Ронар изрыгнул тонну ругательств, хотел было проигнорировать, потом решил все-таки лететь. Оставил Лакарду магический вестник и предупредил:
— Я постараюсь вернуться к обеду. Посторонних в замок не пускать, а если появятся на горизонте сам знаешь, кто, срочно дашь мне знать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Конечно, тянуло зайти к деве перед вылетом, он даже остановился перед её дверью, но не вошел. Было рано, в такой час дева могла спать, а застать её в постели… кх-кхммм. Он бы не сдержался точно, а времени на это не было. Ронар не хотел поспешного и скомканного общения, он собирался… Ему хотелось чего-то большего.
В общем, он постоял некоторое время еще, гипнотизируя дверь, потом резко развернулся и направился на террасу. Дал последние указания камердинеру и вылетел.
* * *
Разумеется, срочный вызов от королевского канцлера пришел не просто так.
В этом и состоял план, родившийся в голове у Герта. План был прост, и как все простое — гениален. Надо выманить Ронара из дому и в его отсутствие перехватить добычу. Дева без сомнения пуглива и дезориенторивана, сделать это будет совсем несложно.
Оставалось только придумать, как его выманить.
Доблестные райдеры как раз думали над этим, когда совершенно случайно узнали, что от Ронара поступил крупный заказ на новый женский гардероб, и траты были просто до неприличия огромные. Не спрашивайте, каким образом к ним попали эти сведения, все просто. Старая как мир поговорка гласит: ищите женщину.
Ну а когда выяснилось, что первая партия заказанного, это были имевшиеся в наличии готовые платья, отправится уже следующим утром, пошли в ход связи, небольшой шантаж и подкуп. И вот, в итоге Ронар получил срочный вызов.
Предполагалось, что отсутствовать он будет несколько часов. Примерно столько ему и понадобится, чтобы долететь до столицы, разыскать там канцлера и выяснить, что его никто не вызывал, произошла процедурная ошибка, и вернуться.
За это время они проберутся внутрь и выкрадут девицу.
Как они собирались попасть в замок?
Они же все-таки райдеры, а для райдеров нет ничего невозможного.
* * *
Как только хозяин вылетел в столицу, Лакард распорядился подать мадам Виктории завтрак и, выяснив, что даме ничего больше не нужно, сосредоточил все силы на ремонте. А там было чем заняться. Заменить огромное витражное окно, отшлифовать паркет и прочее, и прочее.
Работа была в разгаре, когда прибыл фургон от самого известного столичного магазина женской одежды. Привезли первую порцию заказанных платьев. Лакард в это время как раз руководил установкой высоченной оконной рамы в пустом проеме. Прерваться сразу было невозможно. Он задержался буквально на десять минут. Но этого хватило, чтобы два искателя легкой добычи, приехавшие в этом же фургоне, успели проскользнуть в замок по крышам.
После старый камердинер приказал отпереть ворота и принимал весь заказанный товар по описи. И вот пока он этим занимался, оно и произошло.
* * *
Спала Вика на удивление хорошо. Правда, ей всю ночь снилось, что коварный обольститель проникает к ней в комнату то через двери, то через окна. И начинает обольщать самым циничным образом.
Проснувшись утром и обнаружив, что никто на её честь не покушался и в окна не лез, она была озадачена. Съела завтрак, прошлась пару раз по комнате, присела, побарабанила пальцами по столу, потом прошлась снова. Нет, ну так не должно быть. Что же это такое?! Она зря, что ли с вечера пребывала в состоянии боевой готовности?
Это уже даже несколько разочаровывало.
И вдруг…
Возня в саду, прямо под её окнами. Приглушенные мужские голоса, сопение, характерные звуки… Кто-то карабкался на балкон. Наконец-то! Вот теперь удовлетворение было полным.
Вика спряталась за занавеской и, как только над ограждением появилась мужская макушка, зарядила в нее молнией.
глава 7
Результат превзошел все ожидания. Голова немедленно исчезла, а снизу донесся звук, как будто на льва уронили бетонную тумбу. И сразу вслед за этим послышались треск, сдавленные ругательства и какая-то возня.