- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Красавица без сердца (СИ) - Романова Архелая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну… С этими странностями. Я помню, что Катерина — натура увлекающаяся всем потусторонним. И я подумал: может быть, она сможет чем-то помочь? Изгнать этот дух, например.
— Я смогу, — невесть чему обрадовалась Катька, и даже хлопнула в ладоши. Глаза у сестрицы засияли от предвкушения.
Я представила масштаб катастрофы и что-то слабо промычала. Дед, озадаченно уставившись на меня, потер подбородок и перевел остальным:
— Лиза говорит, что Катю оставили под ее ответственность. И она не может отпустить ее к тебе в дом одну.
— Так приезжайте вместе, — простодушно ответил Иван Поликарпович.
Я, схватившая чашку с чаем, чтобы промочить пересохшее горло, поперхнулась повторно.
— У Лизы работа, — хмуро пояснил дед. — Может, лучше пригласить профессионалов? Есть же эти, как их там…
Дед задумался и неуверенно закончил:
— Охотники за привидениями?
— Батюшки, — подсказала я.
Катька обиженно скрестила руки на груди и осмотрела нас всех гневным взглядом.
— Так я и есть — охотница за привидениями, — отрезала она. — А у Лизы с понедельника отпуск. Целых две недели.
Я икнула от такого предательства и покосилась на Катьку, мысленно обещая устроить ей дома головомойку. Сестра победно откинулась на спинку кресла и продолжила:
— Так что мы с радостью, Иван Поликарпович, приедем к вам в гости. И посмотрим, что там за призраки у вас водятся.
Посочувствовав призракам, если таковые, конечно, имеются, я спросила:
— А и в самом деле, почему вы не хотите пригласить в дом священника?
Насколько я знала, в поселке, где жил Иван Поликарпович, есть небольшая церковь. Вместе с батюшкой и святой водой, которая, как всем известно, лучшее спасение от нечисти.
Друг деда покраснел и мотнул головой, нехотя пробормотав:
— Так это… Стыдно как-то к батюшке по такому вопросу. Подумает еще чего… А вы-то свои, считай, родные…
Дед крякнул, преисполнился благодарности, и хлопнул друга по плечу. Иван Поликарпович от такого чуть не свалился под стол, но чудом удержался на стуле, вцепившись пальцами в скатерть.
— В общем, — подытожил дед. — В понедельник жди моих красавиц. И смотри, не обижай мне их.
— Да ты что, Сема, — испуганно вытаращил глаза Иван Поликарпович. — Как я могу? Для них все в лучшем виде… Вы к вечеру приедете? Лиза?
Он с такой надеждой посмотрел на меня, что мне стало неловко. У человека горе, погибла дочь, а я отказываю в такой мелочи. Ну, съездим, пусть Катька с серьезным видом осмотрит дом и половит этих самых призраков. И все будут довольны.
— Да, — сказала я. — После обеда подъедем.
Глава 6
Все воскресенье я маялась, бродя по квартире, словно тот самый пресловутый призрак из дома Ивана Поликарповича. Катька с утра умчалась по магазинам — закупаться всем необходимым, чтобы, по ее словам, «отловить эту проклятую нечисть».
Я вяло закивала и закрыла за ней дверь, чтобы потом вернуться к любимому дивану и просмотру сериала. На экране закручивались неистовые страсти: главный герой узнал, что его жена изменяет ему с партнером по бизнесу, а любимая девушка беременна, поэтому я с замиранием сердца следила за любовными перипетиями, забыв про все на свете.
Из любовной драмы меня выдернул звонок телефона. Хмуро уставившись на незнакомый номер, я пожевала губу, прикидывая, кто это мог мне звонить, и тут меня осенило: Клим! Ну, конечно. Небось та светловолосая дамочка ему надоела, или еще чего, и он решил осчастливить меня.
А вот хрен ему.
Злорадно поставив телефон на беззвучный режим, я взбила подушку и устроилась поудобнее, снова уткнувшись в телевизор. Через два часа вернулась Катька с двумя объемными пакетами, на которые я покосилась с подозрением: из одного из них торчала тушка курицы.
Глядя, как Катька достает несчастного бойлера и бросает его на стол, я вздрогнула и спросила:
— Кать, а чего… Для призраков нужна мертвая курица?
Катька замерла посреди кухни, хлопнула глазами и таким же тоном сообщила:
— Да нет. Курица — на ужин. Нам. А для призраков у меня кое-что другое.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Уф, ну ладно… А я-то подумала…
Я завизжала, отшатнувшись в сторону, потому что Катька достала из второго пакета чей-то череп. Он выглядел весьма натуральным, имел человеческое строение и даже зубы.
— Успокойся, это ненастоящий, — повысила голос Катька.
Я схватилась за сердце, затем — за стакан с водой, жадно опустошила половину и слабым голосом сказала:
— А зачем он нам?
— Для антуража, — «успокоила» меня Катька и горделиво ушла, бросив напоследок: — Приготовь ужин.
— А почему я? — возмутилась я. Кстати, весьма справедливо.
— Потому что я принесла в дом еду, а твое дело — ее приготовить, — крикнула сестренка из ванной. — Привыкай! Замуж выйдешь, придется каждый день мужу борщи варить!
— Еще чего, — фыркнула я, и тоскливо посмотрела на бледную жалкую куру, лежащую на столе. Почему-то из всего ассортимента в магазине Катька всегда выбирала самых мелких, заморенных цыплят, которых не то что готовить — на них смотреть было жалко.
Курица, в данный момент лежащая на столе, вид имела такой, словно никогда в жизни не ела, имела пятнадцать цыплят и работала на трех работах. Вздохнув, я ухватила ее за крохотную ножку и отправила в раковину — мыться.
Катька, которая делала то же самое, через десять минут появилась на кухне, и недовольно сказала:
— Между прочим, я там еще йогурты купила. И торт.
— А зачем?
— Завтра в гости едем. Возьмем с собой.
— Йогурты? — вытаращила я глаза.
— Торт.
— А, ладно.
Я вернулась к жалкой курице, потроша несчастную, а Катька углубилась в чтение книги с чудным названием «Видишь призраков? Ты — особенный!». Остаток вечера мы провели весьма дружно: я смотрела сериал, Катька изучала свое чтиво, и мы весело хрустели куриными косточками, потому мяса бывший житель птицефабрики не имел совсем.
В понедельник после обеда, как я и обещала Ивану Поликарповичу, мы выдвинулись в путь. В поселок Лесное, если быть точнее. Дорога была ужасной, нас трясло, Катькины черепа и кости громко стучали друг об друга в багажнике, в общем, путешествие вышло веселым. Наконец показался двухэтажный особняк из желтого кирпича, и я с облегчением выдохнула:
— Приехали.
— И слава Богу, — вредная Катька сморщила лицо, — я уж думала, что эта тряска никогда не закончится. У меня все в синяках.
— У меня тоже. Не жалуйся. Ты сама захотела поиграть в охотницу за привидениями.
— Не поиграть, — оскорбилась сестра. — А помочь людям избавиться от зла, проникнувшего в их дом!
— Не называй так дух Альбины. Иван Поликарпович может расстроиться.
— Блин… Ладно. Пошли, а?
— Пошли, — согласилась я, и, забрав сумки из багажника, мы отправились к дому.
Глава 7
Дом Ивана Поликарповича не показался мне зловещим. Никаких хлопающих дверей, темных окон или иссушенных растений, обвивающих крышу. Обычный, современный особняк из светлого кирпича, яркие занавески и ухоженный сад.
Мы с Катькой дошли до двери и позвонили в звонок. Я спросила:
— Чувствуешь что-нибудь?
— Живот немного побаливает, — напряженно ответила сестра.
— Это призраки?
— Это твоя курица, — огрызнулась Катька, и с возмущением добавила: — Знаешь, Лизка, повар из тебя никудышный!
— Главное, чтобы ты с ловлей нечисти не облажалась, — ухмыльнулась я.
Дверь нам открыла Раиса Степановна. Виделись мы впервые, но то, что она экономка, было понятно сразу — серое форменное платье, белый фартук, усталый взгляд и мокрое полотенце в руках.
— Добрый день. Раиса Степановна? Мы к Ивану Поликарповичу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Да-да, проходите, — торопливо кивнула женщина. — Хозяин сообщил о вашем приезде. Вот, вещи сюда. Давайте сумки.
— Не нужно, мы сами донесем. Там кое-какие хрупкие вещи, — Катька округлила глаза, и Раиса Степановна испуганно отпрянула.

