- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Обман герцога - Лесли Линн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Все в порядке. Лотти. – Мери принужденно улыбнулась. – Сэр Роберт хочет оказать знак внимания моему дорогому Ричарду.
Не замечая изумленного взгляда Лотти, Мери скользнула к кровати, чтобы окончательно развеять сомнения сэра Роберта. Нежным касанием руки она убрала прядь волос с лица Ричарда. Наклонившись, она поцеловала его в разбитую щеку, возле расслабленного рта.
– Дорогой Ричард, я не буду знать ни минуты отдыха, пока ты не будешь моим, – прошептала она, надеясь, что ее шепот будет звучать любовным признанием. Для пущей убедительности она глубоко вздохнула, прежде чем открыть глаза.
Страх словно заморозил ее на месте; руки обняли его, волосы накрыли, подобно покрывалу. Он очнулся. Она пристально смотрела в его затуманенные шоколадные глаза, которые рассматривали ее с недоумением.
– Мне кажется, что я был им, дорогая, – прошептал он, почти касаясь ее губ.
2
Первое, что Ричард услышал, выбравшись из черной бездны, был мелодичный звук женского голоса, который наполнил его необъяснимым блаженством, как будто он вплывал в другой мир. Прикосновение нежных пальцев вызвало дрожь его до сих пор бесчувственных век. Пальцы продолжали двигаться вдоль щеки, лаская. Он чувствовал чье-то тело, склоненное над ним, теплое дыхание на своем лице, а затем легкое прикосновение губ к своей щеке.
– Дорогой Ричард, я не буду знать ни минуты отдыха, пока ты не будешь моим.
В ее слонах звучали всхлипы. Он опять боролся с беспамятством: кто этот ангел, зовущий его из темноты? Он чувствовал его парение над ним; с большим усилием он поднял веки. Темнота рассеялась, и он увидел перед собой занавес из темно-каштановых волос.
– Мне кажется, что я был им, дорогая, – прошептал он сухими губами.
– Ричард, ты проснулся! – выдохнула Мери, вглядываясь в него широко открытыми васильковыми глазами. Глаза девушки были так близко, что он мог рассмотреть чуть ли не каждую ее ресницу.
И все же он не мог сосредоточиться.
Ричард.
Да, его зовут Ричард.
Острая боль пронзила голову, когда он слегка повернулся, чтобы рассмотреть вскочившую с кровати девушку Волосы ее упали каштановой гривой, обрамляя бледное лицо, на котором выделялись васильковые глаза. Она выглядела, как дикое существо из леса, готовое исчезнуть при малейшем движении.
– Сэр, я так рада, что вы пришли в себя! – раздался еще один женский голос. Он повернул голову и увидел круглое сияющее лицо женщины, которая прижимала руки к своей обширной груди.
– Мистер Байрон, я уверен, что мы все очень рады вашему чудесному выздоровлению.
Ричард медленно перевел взгляд на смуглого мужчину в темном костюме для верховой езды, стоящего в ногах кровати. Его разум все еще был затуманен сплошным хаосом, но он сумел рассмотреть презрение в глазах мужчины.
– Я – сэр Роберт Ланкастер, ближайший сосед Мери. – Его полные губы скривились в легкой улыбке. – Я хочу поздравить вас и Мери с помолвкой.
Обе женщины затаили дыхание. Ричард повернулся слишком быстро, боль пронзила глаза, разрушая видение.
Заметив его гримасу, женщина помоложе – кажется, Мери? – снова скользнула к его кровати.
– Не утомляйся, – проговорила она. – Сейчас мы уйдем. Я вернусь, чтобы покормить тебя.
– Спасибо, – выдохнул он, когда она, увлекая всех за собой, вышла из комнаты, осторожно закрыв дверь.
Ричард стал рассматривать маленькую сводчатую комнату. Изящные занавески, коробка розового дерева для драгоценностей и несколько хрустальных флаконов на комоде говорили о том, что это женская обитель.
Заметив тусклое зеркало над умывальником, он откинул покрывала. Ему пришлось приложить гораздо больше усилий, чем предполагалось, но он преодолел короткое расстояние. Держась за дубовую поверхность умывальника, он всматривался в свое отражение.
Спутанные темные волосы обрамляли сильное лицо, кожа была покрыта кровоподтеками. Нос и рот удлинились. Он не был недоволен увиденным. Просто на него смотрел незнакомец. Да и все вокруг было незнакомо ему: место, комната, люди. Закрыв глаза, он попытался что-нибудь вспомнить.
Но у него ничего не получилось. Снова открыв глаза и рассматривая незнакомца в зеркале, Ричард вспоминал, что же он знает.
Его зовут Ричард. Да, это… правильно.
Он был помолвлен.
Вернувшись в пустоту своих мыслей, он каким-то непостижимым образом вспомнил, что не любит невесту.
Проклятье! Почему он не может вспомнить!
Его гнев отозвался такой острой болью, что он задержал дыхание. Волна слабости нахлынула на него. Ему не оставалось ничего другого, как, повернувшись, снова лечь в узкую постель.
Через несколько минут дверь медленно отворилась. Вошло то волшебное существо, которое, несмотря на поднос с чашей супа, огромным куском хлеба и стаканом молока, было почти невесомым.
Рассмотрев содержимое подноса, он поднял правую бровь. Но тут же пожалел об этом: острая боль отозвалась в голове.
– Я бы предпочел бренди. – Его голос прозвучал громче, чем прежде.
Тонкое лицо девушки засияло улыбкой, наполнив искорками васильковые глаза, глубокие ямочки появились по обе стороны ее вишневых губ.
– Я и не сомневалась, – рассмеялась она, и ее мелодичный голос отозвался в его больной голове. – Но, пока не пришел доктор, боюсь, что не смогу предложить тебе напитки.
Поставив поднос на подставку позади кровати, она расправила салфетку под его подбородком.
– За доктором пошел дядя Ян.
– Мери, как долго мы помолвлены?
Его прямой вопрос согнал с ее лица улыбку, и он увидел на виске пульсирующую жилку. «И как я мог не любить такое очаровательное существо?»
– Ричард, я должна сказать…
Но ее прервал звук открывающейся двери.
– Мери, пойди встреть доктора, он пришел навестить нашего больного.
Боль отбросила Ричарда назад, когда он попробовал подняться.
– Джеффри! – с облегчением вырвалось у него. Наконец-то хоть один знакомый человек!
Его восторг длился секунды. Жилистый человек с огненно-рыжими волосами и бородой покачал головой.
– Нет, парень, я – Ян Мастертон, дядя Мери.
Разочаровавшись, Ричард закрыл глаза, нахмурив густые брови. Он знал кого-то по вмени Джеффри, который был очень похож на дядю Мери.
– Ну, сэр, давайте-ка посмотрим, как наши дела.
Голос доктора вернул его в новый мир, в котором был мужчина, заставивший напрячь его память, и невеста, выглядевшая испуганной до смерти. Бросив на него прощальный взгляд, в котором была тревога, она вышла из комнаты.
Незнакомый доктор улыбался.
– А теперь, сэр, расскажите мне, как вы себя чувствуете.
Ричард поймал на себе пристальным взгляд Яна Мастертона, прежде чем его глаза остановились на дальней стеле.

