- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Нежное пламя - Кэтрин Бритт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сузи кивнула и улыбнулась ей, но Викки не успокоилась.
— Прекращай! — Голос Викки был тихим, и увлеченная мадам ее не слышала.
Однако Сузи настойчиво продолжала топтаться рядом с мадам. Предостережение Викки было проигнорировано.
Остаток вечера стал для Викки настоящим кошмаром. Несколько раз она хотела перелезть через борг бочки и вытащить за собой Сузи, чтобы дать ей хоть немного отдохнуть. Но почему-то не делала этого.
Но вот наконец поток сока, идущий по трубке в другую бочку, стал ослабевать. Женщины вылезли из бочки, и мужчины переложили остаток винограда под пресс. Сок пенился между перекладинами, и Викки стала размышлять о том, не шалят ли ее нервы от винных паров.
Было уже далеко за полночь, когда мужчины наконец-то с громким щелчком остановили большой пресс.
Сузи не смотрела в сторону Викки, но ей показалось, что сестра пошатывается. И вдруг Сузи упала. Викки тотчас бросилась к ней, чтобы подхватить ее, но не успела.
Подбежал Робер. Мадам Бриссар взялась руководить ситуацией. Она приказала сыну вынести Сузи на воздух. Викки поспешила за ними.
Двор был освещен достаточно хорошо, и Сузи положили на шезлонг возле сарая. Вся сцена показалась Викки ужасной — Робер в белом комбинезоне, весь в красном соке, наклонившийся над Сузи, лежавшей неподвижно. Глаза Сузи были словно темные дыры на белом как мел лице, а волосы ее рассыпались по подушке, которую ей под голову поспешно подсунул Робер.
Мадам Бриссар, покинувшая сцену, чтобы войти в дом, теперь вернулась, размахивая флаконом с пахучей солью.
— Это приведет ее в чувство, — сказала она, решительно открывая флакон. — Совсем не было необходимости просить папу звонить доктору в такое время, Робер. Мадемуазель просто нанюхалась винных паров. Это пройдет. Может быть, ты ее посадишь. Лучше, когда человек сидит так, чтобы он мог наклонить голову.
— Нет. Оставь ее, пока не приедет доктор, — решительно возразил Робер, держа Сузи за руки.
— Уф! — воскликнула мадам. — Не понимаю, чем вызван весь этот шум! Она придет в себя, как только понюхает соль. Врачи не любят, когда их беспокоят по пустякам.
Она нагнулась и помахала флаконом перед бледными ноздрями Сузи, в то время как Робер, все еще державший ее руки, бросил одобряющий взгляд и ободряюще улыбнулся Викки. Теперь Викки следовало сообщить ему о предполагаемом сердечном недуге сестры.
Ей стало теперь совершенно ясно, почему Сузи не рассказала обо всем Роберу сама. Она боялась его матери. Без сомнения, в поместье Бриссар не было места инвалиду. Викки взглянула на поджатые губы мадам и на жесткое выражение ее лица. У нее сжалось сердце: Сузи придется жить в этом доме. Глаза ее наполнились слезами, когда она взглянула на неподвижное тело сестры. Неужели это сердечный припадок? Конечно, она могла надышаться винными парами и переутомиться, пытаясь не отставать от мадам. У Викки тоже слегка кружилась голова.
До сих пор Сузи никогда не теряла сознания. И вот сейчас она лежит неподвижно, и на ее щеках расползается легкая голубизна.
Викки не успела опомниться, как во двор въехала машина и остановилась рядом с Сарой. В одно мгновение все для Викки изменилось. Она снова была на горной дороге перед разгневанным французом, вылезающим из своего авто. Дверца машины захлопнулась так же резко, как и в тот раз, и мужчина решительно направился к ним, неся в руках маленький черный саквояж.
Викки замерла. Несмотря на хаос, творившийся в ее мыслях, она заметила, что на нем вечерний костюм, отметила легкую, свободную грацию движений и резкие волнующие черты лица, за которыми, как она поняла еще в первую встречу, скрывается железная воля. С его темпераментом глаза у него должны быть темными и сверкающими, а не голубыми. Она уверяла себя, что больше не увидит его, но подсознательно ей казалось, что они еще встретятся. Молча она наблюдала, как Робер сердечно его приветствовал:
— Ги! Я никак не ожидал увидеть тебя! Разве ты не уехал читать лекции?
— Да, я должен был уехать, но доктор Молино заболел, и мне приходится помогать Жанере. Может, это продлится несколько дней, а может, затянется на недели. — Его проницательный взгляд уже был прикован к неподвижной Сузи. Он опустил саквояж на землю, его руки, уверенные и решительные, поддернули брюки с острой, как лезвие ножа, складкой, и, присев, он поднял веко Сузи.
Его быстрые, спокойные действия внушали Викки уверенность в том, что он сможет помочь Сузи. Даже мадам в момент, когда он вынимал свой стетоскоп, бросив насмешливый взгляд на ее флакон с нюхательной солью, поддалась его очарованию, не взирая на свое прагматичное, холодное сердце.
Почти застенчиво она произнесла:
— Я должна извиниться за своего сына. Он не имел права посылать за вами в такое время. У мадемуазель просто обморок.
— Сузи принимала участие в отжиме винограда, когда потеряла сознание, — быстро вставил Робер. — Возможно, причиной этому — винные пары, но я подумал, что разумно обратиться за медицинской помощью.
Доктор кивнул:
— Ты поступил правильно, друг мой. Это могло быть серьезно. Мне нужен будет стакан воды, когда она придет в себя. — Он взглянул на мадам Бриссар, которая, поняв намек, отправилась в дом, чтобы принести то, о чем он попросил. А он снова перевел взгляд на Сузи.
Викки смотрела на эту сцену с отчаянием, ожидая, когда жизнь вернется в ее молчаливую, неподвижную сестру. Она сдерживала слезы и старалась не выдать себя, и вот, спустя некоторое время, которое показалось Викки вечностью, Сузи издала легкий стон и открыла глаза.
Она удивленно посмотрела на всех, переводя взгляд с одного человека на другого, затем посмотрела на доктора и на Робера. Викки, чтобы ободрить ее, кивнула ей с легкостью, которой она вовсе не испытывала. Словно это помогло, лицо Сузи прояснилось, и она крепко сжала пальцы Робера, державшего ее руку.
Врач наклонился к ней:
— Вы потеряли сознание, мадемуазель. Как вы себя чувствуете сейчас?
— Пожалуй, немного усталой, — тихо проговорила она.
Он улыбнулся:
— Сейчас попробуем дать вам пилюльку!
— Ну вот, видите! — с триумфом произнесла мадам Бриссар, которая подошла в этот момент со стаканом воды. — Я тебе говорила, Робер, что ей не нужен врач!
Доктор перевел выразительный взгляд с матери на сына. Он вынул из своего саквояжа маленький пузырек с пилюлями, извлек одну и подал ее Сузи вместе со стаканом воды. Замечание мадам, так же как присутствие Викки, было проигнорировано. Мадам Бриссар отплыла с пустым стаканом, который больше не был нужен, а Робер склонился над Сузи, с любовью смотревшей на него.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
