- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тени прошлого - Щу Гу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ага, когда прибудет почетный караул, мы пойдем к Ли Сяогуа.
– Лю И, иди первым, – сказал Фэй Ю и подмигнул. – Я пойду вместе с молодым господином Баем.
Сяо Бай на мгновение заколебался и не удержался от вопроса:
– Фэй Ю, ты сейчас сказал, что сегодня что-то случится… Что именно?
– Я не бог, откуда мне знать?
– Но ты только что говорил…
– Прежде чем что-то случится, столько всего изменится, и, быть может, все будет совсем не так, как раньше. Это как человеческое тело, в котором боль не всегда исходит от ранее поврежденного места.
– Все так… – пробормотал Сяо Бай. – Но нельзя ли немного поподробнее?
– Ну хорошо, не буду больше тебя томить…
Фэй Ю наклонился и что-то прошептал Сяо Баю на ухо.
– Что? Это будет иностранец? – воскликнул Сяо Бай.
– Говори тише. – Фэй Ю засучил рукава. – Может, он уже здесь…
– И кто же это? – Сяо Бай быстро прикрыл рот рукой. – Странник? Или же тайный убийца? Или кто-то с уникальными талантами?
– Много болтаешь. Просто иностранец.
– Кому он навредит? Императору? Знати? Или… – Сяо Бай не стал договаривать, так как Фэй Ю его уже не слушал и направился к выходу из тутового леса.
* * *Почетный караул принцессы Лин Лян покинул дворец. Сяо Бай вскинул голову и увидел, что она едет не в экипаже, запряженном волом, а закрыта пологом. Короткие волосы принцессы прикрывали лоб, а ее парадные одежды были подвязаны длинным шелковым поясом. В ее ушах покачивалась пара хрустальных колец. Но внимание Сяо Бая привлекла расшитая бисером накидка на спине странного животного, которого мальчик никогда раньше не видел.
– Что это там такое громадное?.. – выпалил мальчик.
– Говорят, что иностранцы по прибытии преподнесли это животное императору. Тот был потрясен его видом, подумав, что это, должно быть, свирепый зверь, но неожиданно характер зверя оказался очень мягким. Принцесса Лин Лян, увидев его, захотела отправиться на нем, – пояснил Фэй Ю, взглянув на медленно движущееся животное. – Его бивни чрезвычайно ценны, из-за них люди часто убивают их, чтобы удовлетворить свои эгоистичные желания.
– А как оно называется?
Фэй Ю взял ветку и написал на земле иероглиф «слон»[11]. Если приглядеться, то символ действительно чем-то напоминал этого гиганта.
– Они проехали столько тысяч ли[12], чтобы заполучить этого зверя с длинным хоботом и бивнями из Наньюэ[13]. Не знаю, скольких трудов им это стоило. Похоже, император обязательно спросит иностранцев об этом. Это не шутки.
– Это то событие, о котором ты говорил с Лю И?
– Нет, меня мало волнуют дела во дворце.
– Тогда что тебя беспокоит?
Фэй Ю задумался, не принесет ли это Сяо Баю неприятностей. Если б не слова Учителя… Но он сказал, что мальчику не нужно много знать.
– Я уже говорил тебе, что ты не сможешь помочь, – только и сказал Фэй Ю.
Сяо Бай не смел дальше расспрашивать и лишь спокойно наблюдал за выражением лица Фэй Ю.
Спустя время они увидели, как Ли Сяогуа машет им в конце почетного караула. Оказывается, для того, чтобы выделиться на таком торжественном мероприятии, капитан караула бойко шел впереди, а замыкать строй выпало Ли Сяогуа. Таким образом, тот легко смог провести Сяо Бая и Фэй Ю.
– Кто эти двое? – затормозила их стража на переходе.
– А, это лекари, сопровождающие принцессу, – спешно объяснил Ли Сяогуа и пошел вперед.
– Лекари?
– Ага, взгляните. Это же аптечка.
Перед уходом Лю И передал Сяо Баю тяжелый деревянный ящик.
– Там нет ничего запрещенного?
Один из стражников с подозрением уставился на ящик.
– Абсолютно точно нет, – немного извиняющимся тоном ответил Ли Сяогуа. – Вы также можете открыть и посмотреть.
И в этот момент Фэй Ю сказал:
– Вы все поймете, как только его откроете.
Сяо Бай поставил «аптечку» на землю. Сердце мальчика стучало, как барабан: он своими глазами видел, как из этого ящика вылетал меч, а когда он опускал внутрь него руку, то образовывалась бездонная дыра, и что бы он ни делал, дотронуться до дна было невозможно.
Со щелчком стражник открыл деревянный ящик, держа наготове оружие. Сяо Бай торопливо заглянул внутрь, но, к его удивлению, там лежали лишь аккуратные мешочки с лекарствами.
Стражник несколько раз ткнул оружием в ящик, но у него обнаружилось самое обыкновенное дно, какое бывает у любого другого ящика.
«Может, дно двойное?»
– Что происходит? Кто посмел остановить почетный караул принцессы?
Впереди случился переполох, и Ли Сяогуа, воспользовавшись ситуацией, отдал честь стражникам:
– Принцесса рассердится. Мы с вами не можем этого допустить.
– Хорошо-хорошо, проходите.
Стражник побоялся доставить неприятности, поэтому быстро махнул рукой, отпуская всех.
Сяо Бай и Фэй Ю последовали в конце почетного караула и вошли внутрь сада.
Изначально сад был местом, куда император выходил на охоту по осени, пока там красовались обширные поля, журчащая вода и пышно растущая трава. Сейчас же можно было наблюдать совсем другой пейзаж: сад закован в лед и снег, реки замерзли, а растения засохли.
Когда Сяо Бай поднял взгляд, то заметил огромную палатку по центру с развевающимся императорским флагом, а из палатки по снегу простиралась длинная шелковая дорожка туда, где стоял почетный караул.
Погонщик слона помог принцессе сойти с животного, и она перешла в теплый паланкин, который понесли четверо слуг по шелковой дорожке прямо к палатке.
– Принцесса сегодня очень нарядная, – приметил Ли Сяогуа.
– Слон мог подойти почти к палатке. Зачем нужно было пересаживаться в паланкин?
– Это для демонстрации силы нашей страны иностранцам, и еще это фактор сдерживания.
Внутри палатки была установлена жаровня, от пламени которой лицо Лин Лян окрасилось в розовый. Оттого она еще больше напоминала капризного ребенка рядом с императором.
После того как император и его министры расселись, у главного шатра один за другим зажглись яркие факелы, воины подвели своих лошадей и псов и неподвижно замерли на льду в ожидании величественного события.
Затрубил рог, холодный мощный звук которого пронзил тишину широкого снежного поля, возвещая о начале церемонии.
Посреди замерзшей земли была установлена платформа, на которой сидел верховный жрец страны, а вокруг пели и танцевали шаманы. Они жгли просо, приносили в жертву домашний скот, нефрит и шелк, поклонялись богам, людям и призракам. Все это тянулось ужасно долго – казалось, без конца, пока Фэй Ю не потерял терпение. Он дернул Сяо Бая за рукав, и они вдвоем выскользнули из состава караула.
По дороге Сяо Бай обнаружил, что церемония оказалась масштабной. Весь сад заполонили торговые палатки иностранцев. Их одежды выглядели странно: у одних головы были обмотаны цветными платками, у других на талии повязаны кожаные сумки, а у некоторых на шеях красовались ожерелья из костей животных. Подобных нарядов Сяо Бай никогда в жизни не видел. Они, похоже, не знали местных обычаев и не преклоняли коленей, как на то надеялся император, а вместо этого были заняты раскладыванием товаров.
Сяо Бай давно жил во дворце, там ему все уже приелось, поэтому сейчас он никак не мог насмотреться.
– Обычаи других стран отличаются, так что не пялься ты так, – тихо напомнил ему Фэй Ю. – Мельчайшая деталь может навлечь неприятности, которые приведут к войне.
– Да ну? – спешно отвел взгляд Сяо Бай.
В этот момент перед ним выскочил полуобнаженный дикарь с расписанным лицом и широко раскрыл рот. Сяо Бай инстинктивно отступил назад и принял защитную позу. Противник не стал на него нападать, а вместо этого выпустил пламя изо рта и в мгновение ока вновь проглотил его.
– Ого, так здорово! – захлопал Сяо Бай.

