- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тот, кто станет моим - Рейчел Гибсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэм присоединился к гостям, пьющим шампанское и произносящим разнообразные тосты. Скорее всего вина лежала на Вегасе. Это он придал Отэм необъяснимое очарование. В этом городе ничто не было настоящим. А еще виновато спиртное. Сэм тогда очень много пил. Июнь тоже виноват. Сэм всегда немного сходил с ума в этом месяце. И все же он не был уверен, что все дело в этих никак не связанных друг с другом факторах.
Он схватил полный фужер с подноса пробегавшего мимо официанта, поставив на его место пустой. Лишь в одном Сэм ни капли не сомневался. В том, что он действительно встретил в баре рыжеволосую девушку, женился на ней спустя три дня после знакомства, а потом оставил в отеле «Цезарь», словно использованное полотенце. Он прекрасно понимал, почему Отэм так его ненавидит. Понимал и ни в чем ее не винил. Он действительно вел себя не лучшим образом. Но, как это ни печально, и не самым худшим.
Среди гостей, обступивших Тая и Фейт, он заметил рыжие волосы. Гости на мгновение расступились, и Сэм увидел, как Отэм протягивает жениху и невесте фужеры с сидром. Отказу молодоженов пить шампанское на собственной свадьбе могло быть лишь одно объяснение. И излишняя набожность тут ни при чем.
Отэм ушла в дальний конец зала, и Сэм потерял ее из виду. Тай и Фейт наверняка счастливы, что у них будет ребенок. Во всяком случае, выглядели они очень счастливыми.
Сэм сделал глоток из хрустального фужера. Шесть лет назад он не испытал счастья, узнав, что скоро станет отцом. Однако едва он убедился, что Коннор действительно его сын, едва взял его на руки, все изменилось.
– Привет, Сэм.
Обернувшись, Сэм увидел нового помощника тренера Марка Бресслера.
– Молот.
Еще год назад Марк был игроком высшей лиги и возглавлял команду «Чинуков». Однако случившаяся прошлой зимой автокатастрофа поставила крест на его карьере, и форму капитана надел Тай Сэвидж.
– Похоже, капитан обрюхатил нашу хозяйку. – Сэм указал на счастливую парочку. – Но все же на первом месте должен стоять хоккей.
– Черт возьми, Леклер. Выбирай выражения.
– О чем ты? – Неужели он выругался и сам того не заметил?
– Здесь женщины.
Он всего лишь произнес слово «обрюхатил». С каких пор это слово стало ругательным, а «черт возьми» – нет? И когда это Бресслер стал таким правильным? Сэм перевел взгляд на блондинку, стоящую рядом с Марком, рука которого лежала на ее талии. Вот оно что.
– Привет, Маленький Босс.
– Привет, Сэм, – протянула Челси и перевела взгляд на невесту. – Фейт беременна? Ты уверен?
Сэм пожал плечами.
– Не вижу другой причины, по которой бы они с Таем пили дрянную шипучку вместо превосходного шампанского.
– О господи! – Голубые глаза Челси возбужденно заблестели, и она заправила за ухо прядь волос. – Наконец я узнала что-то раньше сестры.
Камень на пальце Челси едва не ослепил Сэма.
– Это что – кольцо?
Девушка вытянула руку и улыбнулась:
– Ты заметил?
– Его трудно не заметить. – Сэм нисколько не сомневался, что кольцо девушке преподнес угрюмый мужчина, стоящий рядом с ней. – Дорогая, не разбивай мне сердце признанием, что ты теперь не свободна.
Челси улыбнулась:
– Извини.
Взяв руку девушки в свою, Сэм принялся разглядывать огромный бриллиант.
– Он настоящий, или какой-то парень подарил тебе кусок циркония?
– Конечно, настоящий, идиот!
– Следи за речью, – напомнил Сэм Марку, выпуская руку девушки из своей. – Здесь ведь женщины. – Он огляделся по сторонам в поисках сестры Челси. – Твоя сестрица здесь? Она, конечно, не так красива, как ты, но…
– Боюсь, она тоже занята.
– Проклятие. – Сэм улыбнулся и протянул руку своему бывшему товарищу по команде и другу. – Поздравляю. Тебе очень повезло.
Марк пожал протянутую ему руку, а потом обнял невесту за талию и притянул ее к себе.
– Да, мне действительно повезло.
Челси посмотрела на Марка, и оба они заулыбались, словно в этой фразе заключался какой-то им одним известный смысл. Именно так вели себя все влюбленные.
Сэм поднес фужер к губам. Ни с кем у него не было подобной близости, которую он всегда считал нелепой и раздражающей. Сэм и представить себе не мог, что его друг, которого все вокруг именовали Молотом, станет одним из таких нелепых, раздражающе слащавых парней.
– Увидимся, – произнес он и пошел прочь, пока эти двое не начали целоваться.
Он протиснулся сквозь толпу к жениху и невесте.
– Мои поздравления, Тай, – произнес Сэм, пожимая руку жениху. Он не знал, стала ли беременность невесты достоянием общественности, поэтому решил о ней не упоминать.
– Спасибо, что пришел.
– Сэм. – Невеста широко улыбнулась и заключила его в объятия. Она была такой красивой, нежной и так восхитительно пахла. Она будет Таю прекрасной женой. Черт, да она стала бы прекрасной женой любому парню. Любому, но только не Сэму. Ведь он не из тех, кто женится. Это же очевидно.
– Вы очень красивая невеста, – заметил Сэм и немного отстранился, чтобы заглянуть Фейт в глаза.
– Спасибо. – Фейт улыбнулась. – Не думай, будто я забыла о том нашем разговоре в Сент-Поле.
Они о чем-то разговаривали? Фейт улыбалась – значит, ничего ужасного.
– К сожалению, я не смогла пригласить вас всех на вечеринку в особняке. Но зато я пригласила нескольких моделей сюда.
Ах, она об этом. Фейт действительно обещала Сэму и еще нескольким парням приглашение на вечеринку «Плейбоя», если они выиграют Кубок Стэнли.
– Я заметил.
– И почему я не удивлена? – Фейт засмеялась. – Мы с организатором договорились, что их посадят за твой стол.
При других обстоятельствах Сэм обрадовался бы подобному раскладу. Он попытался улыбнуться:
– Потрясающе. Спасибо.
– Надеюсь, я загладила свою вину?
– Квиты. – Сэм отошел в сторону, и его место занял главный менеджер Дарби Хог с супругой.
Сэм вновь поднес к губам фужер и увидел поверх его ободка фотомоделей. Их было трудно не заметить. Четырех девушек с шикарными волосами и не менее шикарной грудью тут же окружили Блейк, Андрэ и Влад. Трое против четверых. Сэм счел своим долгом сравнять счет. Он опустил фужер, но не двинулся с места.
Отэм. Сэм почему-то никак не мог заставить себя флиртовать с девушками в коротких юбках и с глубокими декольте. Только не в присутствии матери собственного сына, которая только и ждет возможности возненавидеть его еще больше. Если, конечно, подобное возможно. Ибо Сэму казалось, что ненавидеть сильнее уже нельзя.
Так что легкий флирт с длинноногими красотками Сэм решил заменить беседой с Уокером, Смитти и их женами. Он улыбался и кивал, слушая воспоминания женщин об их собственных свадьбах и рождении детей. К счастью, Уокер прервал супругу как раз в тот момент, когда она собиралась рассказать о преимуществах грудного вскармливания.

