- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Романтический ланч для двоих - Кенди Шеперд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Можно сколько угодно шутить по поводу магических заклинаний, но на кухне между ними возникло нечто особенное, какая-то связь. Похоже, он тоже это почувствовал. Джемма не обращала внимания на настойчивые сигналы, которые подавала антенна.
О да, он вызывал физическое желание, достаточно вспомнить, как задрожали ее коленки от одного прикосновения его руки, когда он помог ей подняться по трапу. Но в ее чувстве было нечто более глубокое. А в его? Неужели все это – прелюдия к соблазнению, а он просто красивый парень, ищущий ни к чему не обязывающую интрижку на время короткого отпуска, умеющий сказать нужные слова. Тристан по-прежнему загадка для нее.
Джемма попыталась вспомнить «правильные» аргументы, которые приводила, уговаривая себя держаться от него подальше, но не смогла. Заставив обманным путем согласиться на ланч, он лишил ее необходимости принимать решение. Да и зачем ей бежать отсюда? В конце концов, это всего лишь ланч. Она всегда сможет отказаться, если он попытается склонить ее остаться на ночь.
Джемма нарочито по-дружески поцеловала его в щеку.
– Спасибо.
Тристан вздохнул с облегчением:
– Не за что.
– Элиза знает?
Неужели подруга участвовала в заговоре?
– Я не сказал ей. Мне показалось, она чересчур заботится о вас, поэтому не хотелось, чтобы что-либо помешало вашему приходу.
Конечно, Элиза заботится о ней. И Энди тоже. Помогают прийти в себя после катастрофы с Алистером. Тристан произвел впечатление на Элизу как клиент, но, возможно, гораздо меньше впечатлил как кандидат для первой интрижки после временного «обета безбрачия» Джеммы.
– Я пыталась отказаться, ведь на борту шеф-повар, официант и команда.
– Уверен, что сумма, которую я добавил к вознаграждению «Королевам вечеринок», гарантировала ваше присутствие. Ваша партнерша производит впечатление исключительно деловой женщины.
– Да, так и есть.
Теперь Джемму только радовало, что подруга заставила ее пойти. Однако, оказавшись в роли приглашенной, не совсем понимала, как себя вести. Сердце ёкнуло в груди: до чего же он хорош! Морской бриз трепал его волосы, синева глаз особенно ярко выделялась на фоне загара. Он чувствовал себя как дома на яхте стоимостью в десятки миллионов долларов и, судя по всему, нисколько не был поражен этой роскошью. Джемма невольно задумалась: из какого мира он явился? Вероятно, из того, где не испытывают недостатка в деньгах.
– Я очень рада, что все так обернулось. Честно говоря, просто потрясающе. Но как вам это удалось? Чувствую себя Золушкой. Кажется, только что была на кухне, а в следующую минуту – уже на балу.
Тристан довольно улыбнулся. Его улыбка так нравится ей! В чем секрет?
– Можете считать, что так и есть.
– Но если я – Золушка, значит, вы – принц.
– Что вы имеете в виду? – Его голос зазвенел от напряжения.
Джемма почувствовала внезапный озноб, и вовсе не от ветра.
– Ну вы же помните – Золушка, бал, принц, тыква, превратившаяся в карету. Разве в вашей стране не знают сказку о Золушке?
– Уф-ф, конечно, – отозвался Тристан с очевидным облегчением, весьма озадачившим ее. – Эта старая сказка родилась в Европе.
Похоже, она, сама того не желая, сказала что-то не то? Может, он подумал, что она ждет чего-то большего, чем день на яхте, и намерена вцепиться в него мертвой хваткой? Да, она явно потеряла квалификацию. Не в состоянии нормально поговорить с мужчиной, который нравится.
– Я имела в виду… Ну, в общем, Золушка встретила принца (а вы красивы, как сказочный принц)… Ладно, не важно.
– Конечно. Вот и я встретил на кухне Золушку.
Джемма ощутила неловкость. Похоже, Тристан придавал слишком большое значение параллелям с этой историей. Он прекрасно говорит по-английски, но, возможно, какие-то нюансы не улавливает. Или ее австралийский акцент препятствует пониманию?
– Да. Возвращаясь к кухне. Мне надо переговорить с шефом.
Тристан остановил ее:
– Вам ничего не надо делать. Только получать удовольствие. Я уже поговорил с вашими людьми. Они знают, что вы моя почетная гостья.
– Вы так и сказали – «почетная гостья»?
В его немного странной манере официально выражаться таилось что-то удивительно симпатичное. Джемма просто таяла от удовольствия.
– Да, сказал, и мне кажется, они довольны.
«Королевы вечеринок» придерживались правила нанимать на работу только тех людей, к которым испытывали личную симпатию. Сегодня в роли шеф-повара на яхте выступал парень, с которым Джемма когда-то работала в ресторане. Однако австралийцы не отличаются излишней почтительностью. Она подозревала, что внезапное превращение из персонала в гостью не пройдет даром. Особенно учитывая, что речь шла о ланче с таким исключительным красавцем.
– Скорее всего, они довольны тем, что я не буду к ним придираться.
– Они рады за вас. Очевидно, высоко ценят своего босса.
– Приятно слышать.
Временами гостеприимство и доброжелательность давались им нелегко. Случались авралы, попадались капризные клиенты, иногда гости вели себя неадекватно. В таких случаях особенно важна уверенность в том, что персонал относится к тебе с уважением.
– И что насчет ланча?
– Джемма, успокойтесь. Здесь хозяин – я. А вы – моя гостья. Забудьте обо всем, что касается кухни. Просто отдыхайте и получайте удовольствие.
– К этому еще надо привыкнуть. Но я постараюсь. Спасибо.
– Вот и хорошо.
– Не знаю только, вы все еще хотите, чтобы я была вашим гидом? Если да, я готова показать вам несколько интересных мест. Направо, нет, постойте – на судне принято говорить «справа по борту», верно? Справа по борту вы видите причалы Фингер Варфс и залив Уолш-Бей. Его форма напоминает руку, а каждый причал похож на палец. Там находится театральная компания «Сидней сиетер кампани». Вы не пожалеете, если сходите к ним в театр, и…
– Стоп!
Тристан поднял руку. А у него красивые руки, крупные с длинными пальцами. Да, красивые руки у мужчины – тоже достоинство. Она подумала, каково было бы…
Нет, нельзя заходить так далеко.
Слишком уж она разговорилась о причалах. Раскудахталась как курица. Вдруг почувствовала, что присутствие Тристана заставляет ее нервничать. А болтовня всегда помогала справиться с неловкостью.
– Вы не хотите слушать про причалы? Хорошо. По левому борту, я имею в виду – со стороны порта, расположен луна-парк и…
Тристан приблизился к ней. Даже мог бы поцеловать. Джемма старалась не смотреть на его чувственные губы, не думать, каковы они на вкус.
Зачем она позволила беспорядочным мыслям повернуть в эту сторону? Она едва знает этого человека.
– Я взял тур с гидом по гавани в первый же день, когда приехал в Сидней.
– Но ведь вы просили показать город глазами местного жителя. Театр на причале – это мое самое любимое место и…
– Я просто схитрил.
– Схитрили?
– Мне надо было снова вас увидеть. Я подумал, будет больше шансов получить ваше согласие, если попросить показать город, чем если просто пригласить вас на обед.
– О-о. Или на ланч в гавани?
Сердце застучало с такой силой, что Джемма испугалась, как бы Тристан не услышал его, даже несмотря на шум яхтенного мотора, смех и болтовню людей, проплывавших мимо на других катерах, и крики чаек, паривших над гаванью.
– Точно.
– Значит, вам пришлось искать другой способ?
Подумать только, все время, пока она постоянно думала о нем, Тристан думал о ней?
Впервые Джемма заметила брешь в его непоколебимой уверенности в себе.
– Я рад убедиться, что вы действительно такая замечательная, как мне показалось.
Ей нравилось, как он произносил букву «р». Если бы не акцент, подчеркивавший искренность, слова Тристана могли бы показаться нагловатыми. Но нет. Они вызвали лишь легкую дрожь возбуждения, и по спине Джеммы побежали мурашки.
– И вы не разочарованы?
Теперь она жалела, что оделась так буднично.
Практически рабочая одежда. Совсем не то, в чем ходят на ланч с красивым парнем. Впрочем, если бы надо было одеться так, чтобы произвести впечатление на него, она, наверное, до сих пор сидела бы дома, придирчиво изучая разложенное содержимое своего гардероба.
– Ничуть.
Хотя мог бы ничего не говорить. Его глаза говорили лучше всяких слов. Рука невольно легла на сердце, будто она хотела умерить его неистовый стук.
– Я тоже. В смысле, вы меня тоже не разочаровали. (А-а-а-а, лучше бы она промолчала.) Я тоже считаю, что вы замечательный человек. Жаль, что отказалась показать вам Сидней. Но на то есть свои причины.
– Причины? Есть что-то еще, кроме правил фирмы?
– Они – в первую очередь.
– Однако мне известно, что ваша партнерша Энди вышла за клиента замуж. Значит, правила можно обойти.
– Откуда вы узнали? Ах да, конечно. Джейк Марлоу. Вы правы. Но Энди – исключение.
– А другие причины?
– Это личное. У меня были очень неудачные отношения, которые стоили большой крови.

