- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Башня континуума. Владетель. Том 2 - Александра Седых
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я что, должен эту руку целовать?
По неведомым причинам генерал полагал, будто Моримото не понимает его без переводчика, и напрасно. Глава Синдиката в совершенстве владел двумя официальными наречиями, наречиями Империи, уни-гаэликом и уни-глаголицей, ибо рассчитывать, что гайдзины потратят время, разучивая двадцать тысяч иероглифов его родного языка, было сущим безумием.
– Рукопожатия будет достаточно, господин генерал.
– Камрад Моримото…
Вольф схватил руку Моримото и принялся трясти, напоминая орангутанга, умудрившегося втиснуться в военную форму. Генерал Вольф был груб, глуп, фантастически необразован. Пропойца, обжора, сластолюбец. Военную, равно как и политическую карьеру, Вольф сделал благодаря вопиющей жестокости, граничащей с настоящим душевным расстройством, и полным пренебрежением к человеческим жизням… включая свою собственную.
Таковые качества оказались чрезвычайно и повсеместно востребованными, и Вольф в свое время едва-едва не стал министром обороны Империи! Однако люди, которые давно приглядывали за генералом и продвигали его, тайные властители Промышленной Зоны Южная Венеция, Инженеры, решили, что Вольф проявит себя куда лучше, обслуживая их интересы на посту губернатора. Тех, кто оказался не согласен с подобным решением, генерал безжалостно истребил.
Вскорости после избрания Вольф организовал Народный Трудовой Альянс, который сам же и возглавил. Генерал выказал недюжинные таланты не только в политике, но и в экономике, специальным губернаторским указом передав самому себе полный, абсолютный контроль над всеми промышленными предприятиями Южной Венеции.
И вот, главы крупнейших корпораций Империи вереницей потянулись к Вольфу на поклон, чтобы выкупить у него свои же собственные предприятия. Афера не имела себе равных в новейшей истории Империи ни по наглости, ни по размаху, и невероятно обогатила хозяев Вольфа, Инженеров. Однако это был лишь случайный, проходной эпизод в зловещей череде их великих планов, прознав о которых непосвященный содрогнулся бы. Именно, уже много десятилетий Инженеры планировали свергнуть Императора, превратить империю в республику и захватить власть посредством своей марионетки, генерала Вольфа.
Вот такой план они лелеяли. Тривиальный… и чудовищный. Загвоздка заключалась в том, что этот план служил прикрытием для еще более чудовищного и уже гораздо менее тривиального плана. К сожалению, до сих пор Моримото не имел ни малейшего представления о подлинных целях Инженеров. Это факт не мог не огорчать его, но в данный момент он должен был сосредоточиться на простых и практических предметах, то есть борьбе с Культом.
– Считаю, нам лучше побеседовать наедине, генерал.
– Разумеется, камрад Моримото, ненавижу, когда рядом околачивается всякий сброд.
В личной столовой Моримото музыкально стрекотали в позолоченных клетках сверчки, играли на лютнях гейши и под рокот искусственных водопадов благоухала вечноцветущая сакура. Обед был незамысловат. Куриный суп с трепангами и соевыми пирожками. Грибы под соусом. Тушеные бамбуковые ростки. Устрицы. Морские гребешки с рисом и морской капустой. Говядина с отварным картофелем. Слоеные пирожные. Медовые лепешки с апельсиновым желе и миндалем. Зеленому чаю Вольф вполне предсказуемым образом предпочел подогретое рисовое вино в керамическом графинчике. Беседа началась издалека, от меньшей проблемы к большей.
– Камрад Моримото, у вас как будто небольшой зуб на нашего дорогого камрада Холлиса.
– Да.
– Слышал я, будто бы одна из его забавных зверюшек откусила вам лицо.
– Да.
– Холлис как будто бы слегка свихнулся, столько лет проработал в Гетто, и теперь считает, что эти животные, не-существа, гораздо лучше нас, людей.
– Да.
– Странное, да что там, попросту скандальное, мировоззрение для человека на столь высоком и ответственном посту.
– Да.
– Вы сегодня не слишком разговорчивы, камрад Моримото.
– Нет.
– Как и всегда.
– Да.
– Камрад Моримото, во имя победы Революции, счастья и процветания трудового народа, я предлагаю вам временно забыть о ваших разногласиях с камрадом Холлисом и достичь консенсуса. А после победы нашей Революции, конечно, вы получите его голову на серебряном блюде. Жареную. С зеленью и гарниром.
Вольф явно обожал покушать. Ням-ням!
– Теперь поговорим о вашей настоящей проблеме. Ну, из того, что я увидел здесь сегодня, да, у вас проблема, большая проблема.
– Точно.
– Пока мы добирались к вам из Би-порта, эти выродки в балахонах бросались прямо под колеса. Я вышел посмотреть, в чем там дело, смотрю, другие выродки в балахонах схватили трупы и куда-то волокут, причем явно с какой-то целью. Что они делают с трупами?
Моримото чуть запрокинул голову, в горле у него забулькало.
– По нашим сведениям, генерал Вольф, сектанты постепенно переходят на замкнутый цикл самообеспечения.
– Любопытно. Как это понимать?
Моримото хлопнул в ладоши, появился один из его помощников с небольшим подносом, на котором покоился один из столпов учения Культа – Священный Гамбургер. Широкие ноздри генерала Вольфа плотоядно затрепетали, уловив теплый, сытный аромат булочек с кунжутом, овощей, острого соуса и мяса.
– Ммм, пахнет неплохо.
– Дело в том, что под контролем культистов находятся почти три сотни закусочных Культа со значительными запасами синтетического хлеба, консервированных овощей, соусов и приправ…
Не дослушав, Вольф схватил с подноса Священный гамбургер, сорвав вощеную обертку, надкусил, брызнув слюной, и начал жевать.
– Потрясающе! И не скажешь, что здесь синтетика и консерванты, соус отменный, а уж мясо! До чего свежее!
Преимуществом нового, очень страшного, лица Моримото была вящая неспособность выражать какие-либо эмоции. А вот помощник не выдержал и, утратив бесстрастие, зажал рот ладонью, давя тошноту.
– Господин генерал, прощу прощения, но, должно быть, вы не поняли…
– Что тут непонятного? Вы снабжаете этих людей пищей в обрез, и им приходится изыскивать дополнительные источники питания. Остроумно придумано!
Несомненно, вот только подобного сорта остроумные кунштюки наводили на мысли, что культисты все, без исключения, находятся в состоянии глубочайшего помешательства. Опять же оставалось непонятным, сколько культисты смогут протянуть, пробавляясь своей… кровавой пищей. Не начнутся ли эпидемии? Генерал Вольф тем временем беззаботно заглотил гамбургер и попросил добавки.
– А то вашей утонченной азиатской кухней сыт не будешь, – пошутил он.
Помощник Моримото позеленел, как весенний росток бамбука, и уставился на босса.
– Господин Моримото!
– Есть еще? Несите.
– О-о, может быть, господин Вольф все же не понял…
– Да я все понял, сколько можно, и выпить принесите, – неожиданно проговорил Вольф на великолепном, гладком, лишенном малейшего намека на акцент, японском, и сразу перестал выглядеть забавным клоуном, а начал выглядеть тем, кем и являлся – полоумным психопатом. – Будем теперь разговаривать серьезно или продолжим валять дурака?
Превозмогая боль, Моримото засмеялся.
– А я-то в вас сомневался, генерал…
– Зачем же, камрад. Мы очень хорошо помним и знаем, как Синдикат под вашим мудрым руководством многие годы поддерживал и поддерживает Народный Трудовой Альянс и нашу упорную борьбу за Всеобщую Справедливость и счастье трудового народа. Мы платим добром за добро…
– А за зло – злом?
– Несомненно, – ответил генерал и тоже рассмеялся.
Гейш отослали, и далее разговор потек в обстоятельном деловом ключе. Вольф был достаточно хорошо осведомлен о ситуации на Луизитании, но для него представляла ценность каждая подробность, и он дотошно расспрашивал главу Синдиката о любой мелочи. Глаза у него сделались черными, бездонными, как провалы в другое измерение, словно бы Вольф действительно страдал душевным расстройством, именно, тяжелым раздвоением личности. Казалось невероятным, что этот дешевый и вульгарный клоун может столь тщательно планировать серьезную и масштабную боевую операцию. Однако его вопросы были очень толковыми, он жадно впитывал информацию и остановился лишь тогда, когда заметил, что Моримото вконец выбился из сил.
– Я изумлен и восхищен вашими познаниями в военном ремесле, камрад Моримото.
– Вы мне льстите, генерал. Человек я сугубо гражданский, и считаю, что некоторые аспекты предстоящей акции вам будет лучше обсудить с моими великолепными специалистами.
– Сочту за честь. Мне также понадобятся подробные карты и планы столицы, записи камер слежения с того момента, как на землю Луизитании ступил первый культист, вся информация касательно Культа и Храма Короля, которой вы располагаете, и так далее.

