- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Син-Бин (ЛП) - Уайт Анастасия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где все? — Кричу я, пытаясь перекричать музыку.
— Они должны быть у бассейна. — Клэй смотрит на меня через плечо. — Мур прислал мне сообщение.
Я закатываю глаза, и это не остается незамеченным моим лучшим другом. Он ухмыляется, качая головой, и отводит взгляд. Что? Я разборчив и не хочу дружить с кем попало.
Мур присоединился к команде в прошлом году в качестве левого защитника, и мне было трудно терпеть его отношение. Он высокомерный богатый урод, и у меня нет желания с ним связываться.
Это чувство не взаимно. Этот парень хочет быть моим другом с тех пор, как мы познакомились, и я постоянно напоминаю ему, чтобы он отстал. На льду я стараюсь ладить со всеми — это ради игры и нашей команды. Но за пределами катка я другой, и не всем нравятся границы, которые я устанавливаю.
— Вот.
Клэй сует мне в руку бутылку пива.
Выдерживаю его взгляд, обдумывая исход сегодняшнего вечера. Я не напивался уже, кажется, целую вечность. Может, я смогу позволить себе одну ночь полного безумия? Несколько мгновений я грызу внутреннюю сторону щеки, а потом делаю глоток.
Мы движемся дальше по дому, пока я не вижу Дрейка Бенсона, нашего капитана. Он чертовски похож на гору. Иногда, стоя рядом с ним, я чувствую себя маленьким, а во мне, черт возьми, шесть футов три дюйма. То, как этот парень выглядит, говорит о многом, но внутри он настоящий мягкотелый.
Парни часто шутят над его поведением, называя его плюшевым мишкой. А по правде говоря? Он совсем не расстраивается по этому поводу, и я не помню, чтобы он хоть раз разозлился.
Только во время игр, но кто может его винить? На льду наши эмоции зашкаливают. Мы нацелены на победу и делаем все, что в наших силах, чтобы добиться успеха, словно мы единое целое. Одно неверное движение может пробудить в каждом из нас зверя. И не только в таком вспыльчивом человеке, как я.
— Дрейк, как дела? — Клэй обращается к Бенсону, и тот поворачивает голову, чтобы посмотреть на нас. Его кепка сдвинута назад, а на губах играет улыбка.
У него хорошее настроение, и это заразительно. Находясь рядом с ним, даже я веду себя добрее. Может быть, именно поэтому мне не нравится с ним общаться? Он заражает меня, а становиться жизнью вечеринки — это не то, чего я хочу.
— Привет, Роджерс, Томпсон. — Приветствует нас Дрейк, и мы пожимаем друг другу руки. — Никак. Буквально никак. Играю роль няньки.
— Твоя сестра здесь?
Клэй оглядывается по сторонам.
— Да, она просто пошла в туалет со своей лучшей подругой. Как только они вернутся, я снова буду начеку.
— С каких это пор ты так внимательно присматриваешь за Лейлой?
Я удивленно вскинул бровь.
В прошлом году он ясно дал понять, что его сестра под запретом. Он не хотел, чтобы кто-то из парней из команды встречался с ней или трахал ее, и я это уважал.
Мы все уважали. До сегодняшнего дня он никогда не пытался запретить ей развлекаться. Что-то не так.
— На самом деле дело не в ней. — Он пожимает плечами. — У Авы есть склонность создавать проблемы из ниоткуда. Я хочу, чтобы все знали, что она тоже под моей защитой, так что в следующий раз, когда будет вечеринка, я смогу делать все, что захочу.
— Ава? — Роджерс нахмурил брови. — Разве Грейс не ее лучшая подруга?
— Грейс — ее соседка. — Дрейк жестом показывает на диван. Соседка Лейлы сидит рядом с Муром и флиртует с ним так, будто завтра не наступит, а он выглядит скучающим. Я не уверен, что у нее есть хоть какие-то шансы с ним или с кем-то из команды. Она немного переборчива. Во всем. — Ава — ее лучшая подруга.
— Она новенькая? Потому что в прошлом году твоя сестра и ее соседка по комнате тусовались с нами на всех вечеринках, и я вроде как думал, что они лучшие подруги. Всегда вместе. Неразлучные.
Бенсон улыбается, качая головой.
— Ава — наша соседка. Лейла дружит с ней уже целую вечность, но она на год младше моей сестренки. Они неразлучны.
— Она горячая штучка?
Взгляд моего лучшего друга темнеет. Но меня удивляет не это. Реакция Дрейка, мягко говоря, интересна.
— Да. — Хрипит он, сузив глаза. — Но она вне зоны доступа.
— Это смешно. Я понимаю, когда речь идет о твоей сестре, но ее лучшая подруга?
— Ее лучшая подруга тоже под запретом. Это окончательно.
Улыбка Бенсона исчезает, и я моргаю в полном оцепенении. Мне в голову приходит дикая догадка, но я держу рот на замке. Слишком рано делать какие-либо выводы. Для начала мне нужно увидеть девушку и Дрейка вместе. Почему-то я уверен, что прав.
Клэй хмыкает и делает глоток своего напитка, чтобы скрыть раздражение.
Он такой же, как и я.
Ненавидит, когда кто-то говорит ему, что он не может что-то сделать. Он с радостью идет против кого угодно, только не против своих товарищей по команде.
А это значит одно: кем бы ни была эта девушка, он не сможет наложить на нее руки.
Он не хочет иметь нашего капитана в качестве врага — никто не хочет.
В том числе и я.
Здоровая атмосфера в команде — залог будущих побед. Если мы будем враждовать друг с другом, у нас не будет ни единого шанса против наших соперников.
— Какой приятный сюрприз! — Голос Лейлы звенит в воздухе, возвышаясь над музыкой. — Я думала, ты решил пропустить вечеринку.
Я поворачиваю голову, чтобы посмотреть на сестру Бенсона, и мой взгляд падает на нее.
Первокурсница.
4. Утка ты
— Ты видишь то, что вижу я?
Голос Клэя полон изумления.
Он спрашивает, даже не глядя на меня. Его взгляд устремлен на девушку, и самодовольная улыбка озаряет его лицо. Он пытался флиртовать с ней прошлой ночью, спрашивая ее имя и обещая выяснить его самостоятельно, когда она отказалась ему сказать.
— Привет, Клэй. — Бормочет Лейла, наклоняясь и быстро обнимая моего лучшего друга.
Затем она поворачивается ко мне, сияя.
Она красивая девушка со всем необходимым: отличной попкой, круглыми бедрами, большой грудью и узкой талией. Ее глаза переходят на мое лицо и задерживаются на моем рте.
Однажды я помог ей дойти до ее комнаты, потому что она была совершенно пьяна, и попыталась меня поцеловать. Я никому об этом не рассказал. Последнее, что мне нужно, — это ее брат на моей спине.
— Привет-привет, Колтон.
— Привет.
Ее фруктовый аромат окутывает, когда она обнимает меня гораздо дольше, чем Клэя. Она переходит границы, и мне это не нравится. Я дружу с ее братом, но это не значит, что я дружу с ней.
— Ты собираешься познакомить нас со своей подругой?
Клэй смотрит между Лейлой и первокурсницей.
Сестра Бенсона отступает на шаг и обхватывает подругу за талию. Знает ли она, что произошло вчера? Надеюсь, первокурсница умолчала о пощечине, ради ее же блага.
— Похоже, ты уже все знаешь. — Радостно восклицает она, украдкой поглядывая на Дрейка. — Мой старший брат рассказал тебе о моей подружке, не так ли?
— Рассказал.
Дрейк доволен собой и улыбается сестре и ее подруге. Неужели я неправильно понял его предыдущую реакцию?
Хмурюсь, не сводя глаз с товарища по команде. Все лучше, чем смотреть на эту гребаную девчонку.
— Ну, небольшое знакомство не повредит, верно? — Говорит Лейла. — Даже если вы уже знакомы.
— В смысле? — Спрашивает ее брат, нахмурив брови.
— Я не в первый раз встречаю лучшую подругу твоей сестры. — Клэй пробегает глазами по ее телу. — Эта красавица отказалась назвать мне свое имя. Правда, Ава?
— Обстоятельства, понимаешь? — Девушка ухмыляется, а мой лучший друг фыркает. Ему нравится их общение, то, как она реагирует на него, а я чувствую, как раздражение разливается по моим венам. — Я не думала, что это уместно.
— Почему? — Спрашивает Дрейк, встречаясь с ней взглядом.
В эту секунду меня осеняет. Я так прав. Это дает мне туз в рукаве, потому что я на сто процентов уверен, что Лейла понятия не имеет о своем брате и лучшей подруге.

