- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Колье для невесты - Энн Вулф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Рассматриваете кабинет? Мне он тоже не нравится.
Он не только невидимка, но еще и телепат!
От смущения у меня загорелись щеки и уши. Я попыталась было промямлить, что ничего подобного не думаю, но вместо фразы вышло какое-то блеяние.
– Не смущайтесь, – оборвал он мои жалкие попытки оправдаться. – Я знаю, этот безумный кабинет нравился только одному человеку – моему отцу. Его вкус отличался большой оригинальностью. Не хотите кофе или чаю? – Он выдвинул стул, жестом пригласив меня сесть.
Нет уж, кофе я попью у Эдди. Здесь этот напиток впрок не пойдет. Я вежливо отказалась от кофе и послушно села на любезно предложенный стул, стараясь как можно меньше глядеть в серые глаза Элмера Айрона. А все оттого, что я испытывала чудовищную неловкость, виновником которой был он, не оправдавший моих ожиданий. Несмотря на размалеванного цербера, сидящего на страже его ворот, он не казался зловещим Аидом. Напротив, Айрон был мил, любезен и вел себя непосредственно. Окажись он монстром, я, пожалуй, была бы смущена гораздо меньше. Теперь же, благодаря моей глупой натуре, я негодовала на себя за то, что представляла его таким ужасным.
– Ванда… Я правильно произнес ваше имя?
Я кивнула. Меня как будто заморозило в огромном кабинете. Все, что я могла, – это кивать и давать односложные ответы.
– Так вот, Ванда, у меня к вам просьба. Дик Кантон сказал, что вы отлично справляетесь с работой. Не могли бы вы доставить кое-что лично для меня?
Я вновь кивнула. Странный вопрос; как я могу не выполнить его поручение, когда я работаю в его компании?
– Завтра утром вам нужно встретиться с неким Майклом Джорданом и забрать у него коробку. В коробке лежит вещь, очень важная для меня. К сожалению, я не могу взять ее сам, так как в это время у меня переговоры, которые невозможно перенести.
– А где и во сколько мне нужно с ним встретиться? – наконец осмелилась я подать голос.
– В парке Стравук. Я написал, как туда добираться. А время… – Он посмотрел на меня таким умоляющим взглядом, как будто я могла подсказать ему ответ на этот вопрос. – О Господи, простите, Ванда. – Элмер Айрон начал шлепать себя по карманам, словно пытаясь выбить из них нужную информацию. – Время, время…
Он извинился передо мной еще несколько раз и побежал к своему столику, свалив по дороге стул (слава Богу, не тот, на котором я сидела). Поднял стул, опять извинился передо мной и, после нескольких минут лихорадочного перебирания бумаг на столе, нашел свое «потерянное время».
– Ну вот. – Он облегченно вздохнул и протянул мне измятую бумажку. – Здесь написано время.
– А как добираться до парка Стравук? – озадаченно спросила я. И как только он руководит такой большой компанией, если забывает о том, что, по его словам, так важно?
– Ох, – он растерянно улыбнулся, – сейчас вспомню. Ну, конечно… – Он запустил руку в карман, по которому хлопал совсем недавно, и, вытащив из него очередную бумажку, – вздохнул с облегчением и протянул ее мне.
Он показался мне таким же рассеянным, как папа. Отец тоже частенько терял вещи и так же радовался, когда их находил. При мысли об отце я невольно улыбнулась. Элмер Айрон заметил мою улыбку.
– Да, я страшно рассеян. Это один из моих главных недостатков. Не могу сосредоточиться даже на самых простых вещах. Ох, простите. Я задержал вас своими поисками и болтовней.
Скажу Дику, чтобы он отпустил вас завтра пораньше. Да, кстати. Коробку, которую вы возьмете у Джордана, привезите сюда и несите сразу ко мне. Жду вас завтра. И заранее спасибо за помощь.
Я возвращалась домой, исполненная самых противоречивых мыслей и суждений о хозяине «Вест компани». С одной стороны, мне импонировала его манера поведения… В нем было что-то трогательно-ребяческое, даже наивное. С другой стороны, в моей голове не укладывалось, как такой рассеянный и даже нелепый человек может руководить крупной компанией. Если ему это удается, то почему я до сих пор торчу в курьерах?
Но, возможно, на самом деле Элмер Айрон просто коварный и двуличный тип, играющий со своими подчиненными, как кошка с мышью.
Он прекрасно осведомлен о своих потрясающих внешних данных и умело пользуется обаянием, прикрываясь рассеянностью, как ширмой, А в нужный момент сбрасывает личину и предстает во всей красе, меча громы и молнии. Но зачем применять эту тактику по отношению к простым работникам вроде меня? Я не могу ему навредить, поэтому ему незачем скрывать свое истинное обличье. Другое дело, отношения с деловыми партнерами. В них подобная тактика оправдала бы себя. Может, это его кредо – вести себя так со всеми, начиная от уборщиц и курьеров и заканчивая руководителями партнерских фирм?
Зачем задумываться о характере и поведении человека, который мне совершенно не интересен? Он не мой приятель, а всего лишь начальник фирмы, из которой я вскоре надеюсь уйти.
И, осознав бессмысленность рассуждений на эту тему, я вскоре забыла об Элмере Айроне. Однако поручение, которое он дал мне на завтрашнее утро, продолжало, меня беспокоить.
Я всегда боялась серьезной ответственности.
Мне казалось, что что-то пойдет не так и я не справлюсь с ситуацией. Надо сказать, мои страхи частенько оправдывались. Утешив себя надеждой, что будильник прозвенит вовремя и заблудиться в трех соснах парка Стравук у меня не получится, я немного успокоилась. Но теперь меня мучило любопытство: что же находится в загадочной коробке?
Дома ждал очередной «сюрприз». Вальяжно рассевшись на кухне и потягивая недопитое отцом вино, меня поджидал дядя Бен.
Полностью этого старого прощелыгу звали Бенджамин Воткорн. Когда я познакомилась с ним, он с вкрадчивой улыбкой попросил меня называть его дядей Беном, дескать, так его величают знакомые. Может, подобным способом он пытался представиться этаким простачком и добрячком, не знаю. В любом случае, даже это «дядя» не помогало ему скрыть истинное обличье хитрого и нудного типа.
– Здра-а-вствуй, здра-а-вствуй, Ванда, протянул он маслянистым голоском. – Как поживаешь?
В первую секунду мне захотелось выпалить, что поживаю я отвратительно. В квартире холодно, противно, и, ко всему прочему, на кухне караулят всякие мерзкие типы.
Дядя Бен отлично знал, что сегодня я должна получить деньги, и, помимо обещанной квартплаты, рассчитывал на бутылочку «угощения». Перебьется! – подумала я. Не видать ему никакого угощения, если он сдерет с меня деньги за то, что я пользуюсь обогревателем.
– Нормально, – холодно ответила я и вытащила из сумки конвертик с зарплатой.
Глаза дяди Бена при виде конвертика хищно заблестели. Мне показалось, что он вот-вот облизнется, как кот в предвкушении сливок. Я отсчитала положенную сумму и протянула ему новенькие, хрустящие купюры. Руки дяди Бена тут же впились в деньги. Слюнявя пальцы, он удовлетворенно пересчитал заработанные моим потом и кровью финансы, а затем вперил в меня выжидающий взгляд. Сейчас начнет занудствовать насчет обогревателя, с тоской подумала я.

