- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пищевой террор. Есть или жить? - Светлана Троицкая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В начале XX века производство маргарина едва теплилось — себестоимость суррогата (от лат. surrogatus — взамен) оказалась высокой, а убедить потребителей не только в его безвредности, но и в его съедобности не представлялось возможным. Еще не был найден главный аргумент «диетичности» — холестерин, на который впоследствии свалят все грехи и болячки.
Судьбу маргарина резко изменила Первая мировая война, когда из-за острой нехватки продуктов питания начался массовый выпуск эрзац-масла в химически развитой Германии. Маргарин внедрился в ряды натуральных продуктов питания, став привычнообычным, чуть ли не традиционным. После войны производители не остановили производство: благодаря новейшим технологиям себестоимость маргарина составляла пфенниги. По существу, был открыт новый способ получения сверхприбылей практически из воздуха.
В 1930 году к маргариновой цивилизации приобщился СССР: в Москве, с помощью дружественной тогда Германии, был построен «Московский маргариновый завод». Заметим в скобках, что ныне ОАО «Московский маргариновый завод» благополучно продан англо-голландской компании «Unilever» (производитель знаменитой «Rama», запрещенной к продаже в странах ЕС).
При этом в СССР о трансжирах просто молчали. При тотальном дефиците продуктов «диетический» маргарин, произведенный чуть ли не из подручных ингредиентов, был незаменим. Мнение штатных «специалистов по питанию» в Стране Советов сводилось и сводится к тому, что, дескать, опасность трансжиров выдумана «буржуинскими», продажными журналистами.
До эпохального открытия маргарина природные жиры (липиды) подразделялись всего на два вида: животные и растительные. Консистенция жиров и их вкус обусловливались различным соотношением насыщенных и ненасыщенных жирных кислот. Чем больше насыщенных жирных кислот, тем выше температура плавления жира (твердость). Насыщенные жиры содержатся преимущественно в животных жирах: сале, сливочном масле, рыбе — т. е. в тех продуктах, где обязательно присутствует «крайне необходимый организму холестерин». Необходимы организму и сами жиры, ибо, выделяя энергию, они поддерживают в нашем теле постоянную температуру. Но это все является истиной лишь при условии натуральности, естественности этих жиров.
Теперь представьте себе количество и ассортимент сливочных масел, лежащих сейчас на прилавке. Подумайте, сколько тысяч тонн масла нужно на приготовление многообразных видов мороженого, пирожных, тортов и всевозможной выпечки. Что будет, если на прилавках окажется в явном или скрытом виде, под видом мороженого, например, натуральное сливочное масло? Допустим, похолодало внезапно и мороженое оказалось не проданным в срок. Кто затем станет есть мороженое с неприятным горьким вкусом? Или горьковато-прогорклое пирожное, торт, кекс, другую сдобу…
Фальшивое мороженое
Чтобы избежать в условиях нынешней конкуренции неминуемых убытков, производители подобных продуктов, естественно, используют химические способы их обработки. Даже не вдаваясь в подробности всей технологии, любой потребитель знает, что сегодняшнее масло или мороженое может лежать в холодильнике месяцами, никак не меняя своих вкусовых свойств. Использование такого масла является просто спасением для продавцов и производителей.
Увы, наш организм просто не в состоянии переработать и усвоить продукт со столь сложной формулой. Шансов найти натуральные масла практически не осталось, а если вы и увидите знакомые и родные по вкусу фунтики на рынке, то, уверяю вас, они будут стоить дороже нескольких килограммов якобы натурального магазинного масла. А теперь вспомните, сколько стоит даже самое крутое и дорогое мороженое, большая часть которого состоит из жиров?
По оценкам экспертов Минэкономики, фальшивки на тему сливочного масла достигают ныне в России 90 % (!) «сливочных» и «топленых» масел. Нет оснований не доверять экспертам, особенно если учитывать наплыв суррогатного импорта, что объясняется его дешевизной «там» и возможностью свободно, безнаказанно сбывать «здесь», получая при этом столь соблазнительные, но очень сомнительные сверхприбыли.
Вопреки рекламным уверениям маргариновая продукция в западных странах относится к вспомогательным, а не к основным. Причем название продукта соответствует его реальному содержанию: обязательно указан полный список ингредиентов. За выполнением этого требования там есть кому следить, поэтому потребитель твердо знает, что он покупает и ест. В России этого нет и до тех пор, пока ее граждане будут именоваться «людскими ресурсами», вряд ли будет, — саркастически заявляет Сергей Никитин.
Слово «сливочное» в названии и изображение буренки на фантиках ставят синтетику в один ряд с фальсифицированными продуктами питания, говоря попросту — подделками под настоящую еду, которые по действующему уголовному кодексу должны наказываться длительным тюремным заключением.
Подумайте сами, где взять такое количество буренок в той же Голландии, например, и припомните, сколько коров «пасется» на упаковках фальшивого масла со вполне определенной целью — придать ему вид настоящего продукта питания.
Нелишне будет помнить, что многие фирмы-перекупщики (а в России их большинство), выдавая за коровье масло маргарин, любят прибегать к обману зрения. При фасовке они нередко стилизуют рисунок на упаковке под знакомые марки сливочного масла. Традиционных сортов коровьего масла немного: «крестьянское», «любительское», «бутербродное», «вологодское». А вот уточнениями типа «особое», «экстра» любят пользоваться только фальсификаторы товара.
Так вот: «Если на упаковке отсутствует слово „сливочное“, в составе продукта содержится упоминание о растительных жирах или смеси жиров, о каких-либо добавках и эмульгаторах, консервантах — перед вами суррогатный продукт — маргарин, спред либо кулинарный жир, но никак не настоящее сливочное масло.
Ни в коем случае не стоит доверять слову „масло“ и на импортной упаковке. Например, в английском языке слово butter означает одновременно и „сливочное масло“, и „паста“. А, скажем, польское „мазло“ вообще относится ко всему, что можно намазать. Имеет ли право перекупщик перевести название полученного из-за „бугра“ маргарина как „масло“? Формально, по российским законом, — да. Ведь он отлично знает об особенности нашего российского представления о масле как именно о масле сливочном, и также прекрасно знает, что он производит или перефасовывает суррогат не для человека, а для туманно-расплывчатого „ресурса“.
Есть и другой вариант прямого обмана — название продукта пишется ни на каком языке, просто слово „Maslo“, т. е. написание русского слова латинскими буквами.
Тем не менее по правилам сливочным маслом может называться только продукт, полученный из сливок и соответствующий требованиям ГОСТ 37–91 „Масло коровье“ и жирностью не менее 82,5 %.
Все, что выпущено по ТУ (техническим условиям) или содержит менее 82,5 % жира, — уже не сливочное масло, даже если и написано на упаковке — „Масло коровье“, „Масло с пониженным содержанием…“ и прочее словоблудие».
Что гласит международный свод законов?
Хранить натуральное сливочное масло в стеклянных масленках нельзя ни в коем случае — на свету в масле в течение первых суток гибнут все витамины. Именно поэтому масло должно продаваться только в светонепроницаемой упаковке, например в фольге.
«Во всем мире действует международный свод законов, который называется Codex Alimentarius. Он гласит: для продуктов со сложным составом в названии рядом со словом, например, „сливки“ должно обязательно присутствовать и название немолочного компонента. Если продукт изготовлен из сливок без добавления гидрированных жиров, то это сливочное масло. Любое количество добавленных гидрогенизированных растительных или животных жиров моментально переводит „масло“ в разряд маргаринов или спредов. Запомним — любое количество!
Далее Codex Alimentarius сообщает: если в сложных молочных продуктах молока более 50 %, то это „молочно-растительный“ продукт; если больше половины растительного компонента, значит, он должен называться „растительно-молочным“.
Какого компонента больше, тот и ставится на первое место в наименовании продукта. То есть называть продукт нужно по „имени-отчеству“, а не по кличке, придуманной изготовителем. Причем кодекс жестко требует, чтобы ни на этикетке, ни в торговых документах, ни в рекламе не было слов, рисунков и прочих обозначений, которые могут ввести покупателя в заблуждение. А у нас в России практически на каждой упаковке с маргарином — буренка и присутствует слово „молочные“ или „сливки“.
Утверждения же некоторых производителей о том, что в их „спредах“ и „легких маслах“ есть 15–25 % масла сливочного, ничего, кроме сочувственной улыбки, вызвать не могут — ведь они утверждают, что натуральное масло вредно, но тем не менее делают ссылку на этот „вредный“ продукт, чтобы создать иллюзию высокого качества своего эрзаца.

