Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Приключения » Исторические приключения » Кровавое море - Саймон Скэрроу

Кровавое море - Саймон Скэрроу

Читать онлайн Кровавое море - Саймон Скэрроу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 25
Перейти на страницу:
объяснение.

Телемах внимательно посмотрел на своего друга: - Агрий?

Герас кивнул: - Не хотелось бы это говорить, но Вирбиус может оказаться прав. Если Агрия так боятся, как все говорят, то моря опустеют  только при упоминании  одного его имени..

- Ты действительно так думаешь?

- В свое время я прослужил на достаточном количестве торговых кораблей. Я знаю, как рассуждают капитаны. Они не станут рисковать поездкой, если есть шанс наткнуться на какого-нибудь кровожадного главаря пиратов.

- Мы найдем какую-нибудь добычу.  Мы должны это сделать.

- Будем надеяться, - пробормотал Кастор. - Ребятам уже вдвое сократили порцию воды. Еще несколько дней без добычи, и нам придется смириться и вернуться в цитадель.

- И это не понравится Булле.

Кастор открыл было рот, чтобы ответить, но тут же снова закрыл его, уже достаточно хорошо познакомившись с темпераментом первого помощника, чтобы понять, когда лучше оставить его в покое. Неудача с добычей начала раздражать Телемаха, и он остро осознавал тот факт, что именно он предложил плыть к Диррахию.

Он был не единственным, кто чувствовал напряжение, размышлял Телемах.  Булла тоже был в плохом настроении последние несколько дней. Ранее этим утром Телемах,  делая свой обычный доклад капитану, в полумраке его личной каюты, был поражен тем, насколько усталым выглядел Булла. Он почувствовал укол беспокойства, когда понял, что главарь пиратов может расстаться с командованием, если судьба корабля не улучшится. Если это произойдет, начнется  ожесточенная борьба за должность капитана. Пока они плыли, пугающая мысль о том, что один из его противников  может стать новым капитаном пиратов, омрачала его мысли в течение дня.

С приближением ночи команда бросила якорь в узкой бухте к югу от крутых гор вокруг Олциниума.  По всему песчаному берегу горели костры, и люди угрюмо жевали свои скудные пайки соленой баранины и черного хлеба, в то время как моряки, взятые в плен на борту «Дельфина», обучались основам абордажа под руководством Вирбиуса.  Этим людям еще нельзя было доверять настоящие мечи, и им дали деревянное тренировочное оружие для тренировок, пока Булла не убедится в их лояльности.

Герас и Лейтус жадно пили из своих кожаных кружек, а Телемах  сидел рядом ними и рассеянно смотрел на пламя костра.

Герас допил остатки вина и облизнул губы: - По крайней мере, в том корыте, на которое мы наткнулись, была приличная выпивка.  Это вино не сравнится  с прошлой амфорой критской дряни.

 - Вполне, может быть, - сказал Телемах.

Герас склонил голову набок и посмотрел на своего друга: - Что-то не так? Ты почти не притронулся к своему вину.

- Мне не хочется.  Можешь забрать.

- Уверен?

Телемах кивнул.

- Не возражаешь?  Тогда за твое здоровье.-  Герас взял кружку и сделал большой глоток. Затем он внимательно изучил своего друга. - Как ты думаешь, что произойдет, если мы ничего не найдем в ближайшие несколько дней?

Телемах задумался на мгновение, прежде чем ответить: - Есть только один выход. Нам придется поискать  другие воды для охоты.

- Но где? Мы уже поняли, что в этих наших краях  вряд ли можно найти добычу, учитывая, что конвоем управляет Канис. Куда мы еще могли бы пойти?

Телемах пожал плечами: -  Не знаю, Герас.

Лейтус посмотрел на свою чашку: -  Возможно, пришло время поискать новую базу. Где-нибудь подальше от этого ублюдка, Каниса.

- Покинуть Петрапилы?  - Герас выглядел пораженным. - Ты, должно быть, шутишь.

- А, какой у нас еще остается выбор?  Ты сам сказал, что у нас закончились все варианты на этом участке побережья.

Телемах вздохнул и покачал головой:  - Нам понадобилась целая вечность, чтобы найти Петрапилы. Если мы уйдем, как ты думаешь, сколько времени потребуется, прежде чем мы найдем другое приличное место? На это могут уйти месяцы. Даже дольше.

- Возможно, - признал Лейтус. - Но это должно быть лучше, чем торчать здесь.

Герас надул щеки: - Значит, нам триндец, если мы останемся, и триндец, если нет?

- Примерно, так и есть, - ответил Лейтус.

- О, яйца Юпитера наилучшего из величайших,  вот времена настали, … как бы я хотел вернуться на старушку «Селену».  Еда  там была дерьмовой, и зарплата дерьмовой, но, по крайней мере, они были регулярными. Неудивительно, что ребята ворчат.

- Это проблема капитана, а не наша, - ответил Лейтус. – Ему за это платят самую большую долю добычи.  Вот он и должен принимать решения.

- Пока, - тихо сказал Телемах.

Герас посмотрел на него:  -  Ты думаешь, что с капитаном что-то не так?

Молодой первый помощник задумался, прежде чем ответить:  -  Я думаю, что в команде есть кое-кто, кто жаждет бросить вызов его авторитету. Прямо сейчас они выжидают, но единственный способ заставить их замолчать  – захватить побольше  добычи.  Если он этого не сделает …

Герас кивнул:  -  Тогда будем надеяться, что ему скоро повезет. Ради всех нас.

В этот момент Телемах услышал поток проклятий с дальнего конца берега и, взглянув поверх  гальки, увидел, как Вирбиус сердито кричит на одного из матросов, задействованного в тренировочной схватке.

- Ты называешь это ударом меча?  - Жилистый пират указал на деревянный тренировочный меч, который держал человек.  – Ты что не видел как дерутся, никчемное дерьмо?

На глазах у Телемаха  Вирбиус вытянул руку и толкнул матроса назад. Дородный молодой человек потерял равновесие и, кряхтя, приземлился спиной на гальку. Прежде чем он успел оторваться от земли, Вирбиус метнулся вперед и стал бить  его ногой по ребрам и лицу.

- Отброс! - прохрипел он. - Ты не годишься для того, чтобы стать пиратом!

Телемах стиснул зубы, вспомнив, как Вирбиус запугивал новобранцев с самого начала, избивая их, пока они чистили  палубы,  или зашивали паруса. Сам он не старался быть слишком строгим с людьми, особенно перед Буллой.  Оглядевшись, Телемах понял, что капитан уже вернулся в свою каюту, чтобы выспаться. Он устало поднялся на ноги и с хрустом побрел по гальке к парочке, а Вирбиус, в это время,  наносил  еще одну серию ударов по матросу.

- С него достаточно, - сказал он, кивнув на новобранца. -  Перестань …

- Это не твое дело, - прорычал Вирбиус.

- Ты должен тренировать этих людей, а не избивать их до полусмерти.

Вирбиус презрительно фыркнул: -  Этому никчемному придурку нужно хорошенько надрать задницу. Он слишком тупой. Его надо было выбросить за борт, когда у нас был шанс.

Телемах взглянул на матроса, когда тот

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 25
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Кровавое море - Саймон Скэрроу торрент бесплатно.
Комментарии