Любовный напиток. Лучшая персидская лирика - Шамсиддин Хафиз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
225
Жизнь – мгновенье. Вино – от печали бальзам.День прошел беспечально – хвала небесам!Будь доволен тебе предназначенной долей,Не пытайся ее переделывать сам.
226
Если жизнь твоя нынче, как чаша, полна,Не спеши отказаться от чаши вина.Все богатства судьба тебе дарит сегодня —Завтра, может случиться, ударит она!
227
Я устами прижался к устам кувшина́.Долгой жизни испрашивал я у вина.«Пей, – кувшин прошептал, – и не спрашивай много,Ибо участь твоя без меня решена».
228
Если все государства, вблизи и вдали,Покоренные, будут валяться в пыли,Ты не станешь, великий владыка, бессмертным.Твой удел невелик: три аршина земли.
229
Дай вина, чтоб веселье лилось через край,Чтобы здесь, на земле, мы изведали рай!Звучный чанг принеси и душистые травы.Благовония – жги, а на чанге – играй.
230
Я измучен любовью на старости лет,Пью без памяти – этим спасаюсь от бед.О торговцы вином! Вы, должно быть, в убытокСвой товар продаете: цены ему нет!
231
Сбрось обузу корысти, тщеславия гнет,Злом опутанный, вырвись из этих тенет,Пей вино и расчесывай локоны милой:День пройдет незаметно – и жизнь промелькнет.
232
Всем известно, что я свою старость кляну.Всем известно, что я пристрастился к вину,Но не знает никто, что вино возвращаетЮность – старцу, усталому сердцу – весну.
233
Без вина я по жизни брести не могу,Тяжесть трезвого тела нести не могу,Жду, когда виночерпий напьется и скажет:«Наливай себе сам – я, прости, не могу…»
234
О глупец, ты, я вижу, попал в западню,В эту жизнь быстротечную, равную дню.Что ты мечешься, смертный? Зачем суетишься?Дай вина – а потом продолжай беготню!
235
Плеч не горби, Хайям! Не удастся и впредьЧерной скорби душою твоей овладеть.До могилы глаза твои с радостью будутНа ручей, на зеленую ниву глядеть.
236
Не молящимся грешником надобно быть —Веселящимся грешником надобно быть.Так как жизнь драгоценная кончится скоро —Шутником и насмешником надобно быть.
237
Не осталось мужей, коих мог уважать,Лишь вино продолжает меня ублажать.Не отдергивай руку от ручки кувшинной,Если в старости некому руку пожать.
238
Нам обещаны гурии в мире ином.Я хотел бы подольше остаться в земном.Только издали бой барабанный приятен.Не люблю пустозвонства. Дай чашу с вином!
239
Над Землею сверкает небесный Телец.Скрыл другого тельца под землею Творец.Что ж мы видим на пастбище между тельцами?Миллионы безмозглых ослов и овец!
240
Шейх блудницу стыдил: «Ты, беспутная, пьешь,Всем желающим тело свое продаешь!»«Я, – сказала блудница, – и вправду такая.Тот ли ты, за кого мне себя выдаешь?»
241
Пьянство слаще, чем слава великих мужей,Пьянство Богу милей, чем молитвы ханжей,Наши пьяные песни и стоны с похмелья,Несомненно, приятны для Божьих ушей!
242
Я в мечеть не за праведным словом пришел,Не стремясь приобщиться к основам, пришел.В прошлый раз утащил я молитвенный коврик,Он истерся до дыр – я за новым пришел!
243
Мы чалму из тончайшего льна продадим,И корону султана спьяна́ продадим,Принадлежность святош – драгоценные четки,Не торгуясь, за чашу вина отдадим.
244
Мне твердят: «Ты утонешь, безбожник, в вине!»Вдвое дозу уменьшить советуют мне.Значит – утром не пить? Не согласен. С похмельяУтром пьянице хочется выпить вдвойне.
245
Пей вино, ибо скоро уснешь на века.Как тюльпана цветение – жизнь коротка.В окруженье друзей, в тесноте погребка —Пей вино! И о смерти – ни слова пока!
246
Если Ты не велишь мне глядеть на луну,Я, покорный Тебе, на нее не взгляну.Это так же жестоко, как полную чашуПоднести, запретив прикасаться к вину!
247
Не у тех, кто во прах государства поверг,Лишь у пьяных душа устремляется вверх!Надо пить: в понедельник, во вторник, в субботу,В воскресение, в пятницу, в среду, в четверг.
248
Ты не верь измышленьям непьющих тихонь,Будто пьяниц в аду ожидает огонь.Если место в аду для влюбленных и пьяных —Рай окажется завтра пустым, как ладонь!
249
Говорят: нас в раю ожидает вино.Если так – то и здесь его пить не грешно.И любви не грешно на земле предаваться —Если это и на́ небе разрешено.
250
Если пост я нарушу для плотских утех,Не подумай, что я нечестивее всех.Просто: постные дни – словно черные ночи,А ночами грешить, как известно, не грех!
251
Сто́ит власти над миром хороший глоток.Выше истины выпивку ставит знаток.Белоснежной чалмы правоверного шейхаСто́ит этот, вином обагренный, платок.
252
Покупаю вино, а блаженство в раюЯ любому, кто хочет купить, продаю.Верь в обещанный рай, если хочется верить,И ступай-ка отсюда, покуда я пью!
253
Я не знаю, куда, умерев, попаду:Райский сад меня ждет или пекло в аду.Но, пока я не умер, по-прежнему будуПить с подругой вино на лужайке в саду!
254
Не беда, что вино мне милей, чем вода,Труд любовный – желанней любого труда.Мне раскаянья Бог никогда не дарует.Сам же я не раскаюсь ни в чем никогда!
255
Пить вино зарекаться не должен поэт.Преступившим зарок – оправдания нет.Соловьи надрываются, розы раскрыты…Разве можно давать воздержанья обет?!
256
Когда тело мое на кладби́ще снесут,Ваши слезы и речи меня не спасут.Подождите, пока я не сделаюсь глиной,А потом из меня изготовьте сосуд!
257
Напоите меня, чтоб уже не пилось,Чтоб рубиновым цветом лицо налилось!После смерти – вином мое тело омойте,А носилки для гроба сплетите из лоз.
258
Мое тело омойте вином, чтобы могПоклониться мне каждый в положенный срок.Где могила Хайяма? Понюхайте землюВ харабате, у входа в ночной погребок!
259
Буду пьянствовать я до конца своих дней,Чтоб разило вином из могилы моей,Чтобы пьяный, пришедший ко мне на могилу,Стал от винного запаха вдвое пьяней!
260
К черту пост и молитву, мечеть и муллу!Воздадим полной чашей Аллаху хвалу.Наша плоть в бесконечных своих превращеньяхТо в кувшин превращается, то в пиалу.
261
Будь, как ринд, завсегдатаем всех кабаков,Вечно пьяным, свободным от всяких оков,Хоть разбойником будь на проезжей дороге:Грабь богатых, добром одаряй бедняков!
262
Если выпьет гора – в пляс пойдет и она.Жалок тот, кто не любит хмельного вина.К черту ваши запреты! Вино – это благо.Доброта человека вином рождена.
263
Нынче жажды моей не измерят весы.В чан с вином окуну я сегодня усы.Разведусь я с ученостью книжной и с верой,В жены выберу дочь виноградной лозы.
264
Когда вырвут без жалости жизни побег,Когда тело во прах превратится навек,Пусть из этого праха кувшин изготовятИ наполнят вином – оживет человек!
265
Если ночью тоска подкрадется – велиДать вина. О пощаде судьбу не моли.Ты не золото, пьяный глупец, и едва ли,Закопав, откопают тебя из земли.
266
Если истину сердцу постичь не дано,Для чего же напрасно страдает оно?Примирись и покорствуй бесстрастному року,Ибо то, что предписано, сбыться должно!
267
В Книге Судеб ни слова нельзя изменить.Тех, кто вечно страдает, нельзя извинить.Можешь пить свою желчь до скончания жизни:Жизнь нельзя сократить и нельзя удлинить.
268
В этом мире на каждом шагу – западня.Я по собственной воле не прожил и дня.Без меня в небесах принимают решенья,А потом бунтарем называют меня!
269
Благородство и подлость, отвага и страх —Всё с рожденья заложено в наших телах.Мы до смерти не станем ни лучше, ни хуже —Мы такие, какими нас создал Аллах!
270