Вейн (СИ) - Марина Суржевская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Между тем, несмотря на возмущение, в глазах мистрис скользнуло жадное любопытство, смешанное со священным ужасом. И они обе застыли, отчаянно делая вид, что совершенно не интересуются этим вопросом.
— Да, я их видел, — кивнул Александр, рассматривая свой бокал, словно было в нем что-то чрезвычайно интересное.
— И как они? — Люси поддалась вперед, совсем забыв о правилах приличия. — Они такие монстры, как о них говорят? Чудовища? У них есть огромные рога и копыта? А в глазах сверкает пламя Тьмы?
— Люси!— с отчаянием простонала мистрис Алесс.
— Нет, лейна Люсинда. Ни рогов, ни пламени я не заметил, — вежливо ответил ей дер Александр. — Но, как уже говорил, возможно, я не слишком внимателен.
— А…
— Достаточно! — Мистрис Алесс сурово посмотрела на воспитанницу, и Люси сникла.
Служки принесли горячее, и беседа перешла на более безопасные темы. Обсуждали погоду и разгулявшийся буран, новую книгу скандального дера Оливьера и предстоящее празднование Дня Света. Вейн в разговоре не учувствовала. Аппетит пропал вовсе, и она сидела, погрузившись в свои мысли, и делая вид, что ест. Но кусок в горло не лез. Устав притворятся, она поднялась, сославшись на недомогание после болезни, и ушла наверх.
Вейн брела по галерее замка, пытаясь избавиться от ощущения тревоги, что поселилось в ней. Но получалось плохо. Она поднялась на башню и застыла, бездумно рассматривая раскинувшуюся внизу заснеженную долину и прислушиваясь к воющему в вышине ветру.
Разговоры за столом оставили в ней гнетущий осадок, и она не знала, как избавиться от него. Так бывает иногда, вроде и нет причин, все благополучно, а душа отчего-то мечется, не спокойно ей.
Девушка не услышала шагов за спиной и вздрогнула, когда рядом возникла темная фигура.
— Я напугал вас? Прошу простить, — Александр говорил приветливо, но почему-то с каждым его словом Вейн становилось все больше не по себе.
— Немного. Я не слышала, как вы подошли.
Он внимательно рассматривал ее, и девушка занервничала под его взглядом. Она не знала, что еще может сказать ему. О чем ей вообще разговаривать с этим человеком? И зачем он сюда пришел?
— Я уже собиралась уходить…— пробормотала она.
— Скажите, лейна Вейнитта, вам понравилось в Далькотте?
— Я пока не смогла рассмотреть долину, но ваш замок очень красив, дер Александр, — негромко, предельно вежливо ответила она.
— Зовите меня по имени, — вдруг велел он, — мы ведь почти родственники. Ксандр. Так меня называют… друзья.
Вейн не смогла скрыть удивления. Но возможно, он действительно лишь проявляет вежливость?
— Что ж, тогда буду рада, если и вы будете звать меня Вейн. — согласилась она. — К тому же вы правы, мы с вами действительно совсем скоро породнимся.
— Вы с Лераном уже назначили дату обряда?
Он отошел к стене, встал у узкого окна-бойницы, за которым завывала метель.
— Еще нет, — Вейн замялась. К чему все эти вопросы? Ей снова захотелось уйти. — Скорее всего, церемония состоится после Дня Света. Люсинда и мистрис Алесс должны возвращаться в Талар. Родители будут беспокоиться, если они слишком задержатся. Сестра шлет домой письма с вестниками каждую седмицу.
— Вы с сестрой удивительно непохожи, — глядя на нее в упор, снова заговорил он о другом.
— Да, это так,— без эмоций откликнулась она.
— Наверное, вы слышите эту фразу так часто, что она вам порядком надоела, — усмехнулся мужчина.
Вейн тоже чуть улыбнулась.
— И это тоже верно, дер Александр. В нашей семье все светловолосые, кроме меня. Я пошла в бабушку.
— Если это так, смею предположить, что она была красавицей, — ровно отозвался он. Вейн взглянула на него, не скрывая изумления, и вспыхнула. Он, что же, таким образом сделал ей комплимент? Но слова не вязались с выражением лица, потому что смотрел он равнодушно и без тени улыбки.
Вейн неуверенно отступила, собираясь вежливо попрощаться. Но мужчина опередил ее.
— Скажите… Вейн, вы хотите стать женой моего брата?
— Вы задаете странные вопросы, — пробормотала она, не зная, как реагировать. — Конечно, я стану женой дера Лерана. Этого хотят наши семьи, дер Александр.
— Семьи. Да. А вы?
— Леран очень приятен мне. Уверена, что он станет мне хорошим мужем, виры очень добры ко мне.
Он вдруг резко шагнул к ней. Остановился так близко, что Вейн разглядела, как расширились зрачки в его серых глазах. Почувствовала, как внутри снова поднимается волна неконтролируемого страха. И чего-то еще. Незнакомого, тягучего, словно патока, обволакивающего…
— А чего хотите вы, Вейн? — спросил он, наклоняясь и заглядывая ей в глаза.
Девушка осторожно отодвинулась. Ужас сжимал горло с такой силой, что мешал дышать. Она вдыхала короткими глотками, почти не чувствуя воздуха.
— Вейн, что с вами? — встревожился он. — Вейн?
Перед глазами все поплыло. Она судорожно сделала еще один вдох, но воздуха не было, и Вейн начала медленно оседать на пол. Он подхватил ее, поднял на руки, торопливо шагнул к лестнице.
— Отпустите, со мной все… в порядке, — слабо запротестовала она.
Мужчина остановился и снова внимательно посмотрел на нее, но не отпустил.
— Я отнесу вас в вашу комнату, — сказал он. — Вероятно, вы еще слишком слабы после болезни. Не стоило подниматься на башню, здесь слишком крутые лестницы.
— Отпустите! — повторила девушка. — Не надо меня… нести. Это неприлично.
Он вдруг улыбнулся, и Вейн задохнулась. Улыбка совершенно меняла это холодное лицо, делая его удивительно привлекательным. Хотя, девушка не могла не признать, что дер Александр был красивым мужчиной, и, если бы не это чувство безотчетного страха, что он порой вызывал в ней, возможно, она сочла бы его гораздо интереснее Лерана.
— Не переживайте, лейна Вейн. Я никому об этом не расскажу.