История Пиноальбара - Пит Рушо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты не боишься тревожить покой мертвеца? – осведомилась Собака.
– Боюсь, что я не потревожу его покой. Его здесь нет!
Кнокс-Покс достала из гроба меч.
– Ты хорошо посмотрела?
– Нет ни Карла, ни волшебных серёжек. Могила пуста. Ничего нет, кроме меча.
– А я знаю, что это за меч, – сказала Жёлтая Собака, – это меч доброго короля Гебульдария, отнятый у него во время последней битвы.
– Как ты думаешь, – спросила Кнокс-Покс, – если Карла нет в гробу, то где он?
– Думаю, он скоро снова появится в Пиноальбаре.
– Почему ты так решила?
– Потому что мудрые медведи – домоседы. Они не стали бы уходить просто так. Мудрые медведи чувствуют, что готовятся новые козни. Значит, якобы мёртвый король Карл задумал новое доселе невиданное злодейство.
– Интересно было бы узнать, какое? – спросила девочка и опоясалась королевским мечом.
– А мне вот ни чуточки не интересно, так бы и провела весь век в неведении, – ответила Жёлтая Собака и стала первой подниматься по лестнице.
Назад Жёлтая Собака и Кнокс-Покс шли берегом моря. В лунном свете плескались волны.
– Ты что-нибудь понимаешь в звёздах? – спросила Собака.
– Штейн показывал мне Большую Медведицу.
– А это что за красная планета?
– Она приближается.
Звезда росла, от неё летели искры. Стало видно пламя, раздался свист падающего тела. Бултых! Горящая Старуха упала в море и потухла.
– Знакомая бухта, – крикнула Старуха, стоя по колено в воде.
Кнокс-Покс и Собака спрятались. Из темноты вышел Чёрный Лев.
– Что скажешь, Рависсанта? Хорошо полетала?
– Не зли меня, Лев.
– Эх, Рависсанта, Рависсанта! Во что ты превратилась? Грязная, мокрая, от тебя воняет гарью.
Теперь любой мальчишка может тебя закинуть за облака.
– А тебя, о повелитель тьмы, может обмануть торговец попугаями.
– Кстати, знаешь ли ты, где мой Дукс Мак-Грегор?
– Ты получишь своего Дукса, когда выполнишь свою работу.
– Сомневаюсь, – сказал Чёрный Лев, – думаю, теперь я его не получу. А значит, я не стану тебе больше помогать. Выпутывайся сама.
– Почему?
– Я не смогу тебе помочь. Помнишь, мы договаривались, что ты и Карл сидите тихонечко, не высовываетесь. Карл делает вид, что умер, ты сидишь под корнями баобаба. Все про вас забывают. Забывают про ваши пиноальбарские художества.
– Мы и сидели, никто нас не видел уже несколько лет. Мы тихо создали Орден Яйценосцев. Чем ты недоволен? Чезаре де о`Млет готов завоевать весь мир, и никто не усомнится в его добрых намерениях.
– Не спорю, яйценосцы – отличное прикрытие для любых гадостей. Надо идти в ногу со временем, маскироваться. Но ты упустила Джерри Брумаля. Ты его столько времени караулила, а он убежал из озера. Ты постарела, Рависсанта. Джерри не только убежал от тебя, он тебя подпалил. Колодец всё ему рассказал. Теперь наши планы раскрыты и никаких неожиданных злокозненностей не получится. И сейчас Джерри Брумаль с Дуксом Мак-Грегором плывут сюда на ките.
– Дукс Мак-Грегор сидит в тюрьме!
– Дукс Мак-Грегор сидит на спине кита и скоро будет здесь. Дукс, которого ты мне обещала, сбежал. Твоя зебра разнесла бом-бумскую тюрьму и потопила флагманский корабль Ордена Яйценосцев!
– Не может быть!
– Ещё как может, – сказал Чёрный Лев.
На мелководье заплыл кит. На спине кита сидел Джерри верхом на трофейной зебре и с дятлом на плече, а рядом с ним возвышался Дукс Мак-Грегор.
– Лев и Рависсанта! Сдавайтесь! – закричала Кнокс-Покс, выскакивая из кустов, и размахивая мечом короля Гебульдария.
– Вы окружены! – сказала Жёлтая Собака.
– Я ухожу, – спокойно сказал Чёрный Лев, – ты проиграла, Рависсанта.
Рависсанта огляделась. Она осталась одна против зебры, Джерри, дятла и Дукса на ките, и девочки с Собакой на берегу.
– Брат мой Карл! – прокричала она, – брат мой Карл, где ты?
Берег окутался туманом, из тумана появился всадник. Это был Карл: в королевской короне и с серьгами в ушах.
– Мы непобедимы! – прокричал Карл, – у меня серьги великана Хильдебранда!
Но тут в воздухе пролетела крупная дыня. Дыня попала Карлу прямо по голове. Карл свалился с лошади, корона покатилась по песку. Озарённый луной, на скале стоял свирепый мудрый медведь Штейн, держа наготове вторую дыню.
– Это не волшебные серьги! – крикнул Дукс Мак-Грегор.
– Нет волшебные! Это твои волшебные серьги. Рависсанта вынула их у тебя из ушей в Африке, у озера. Ты заснул, Рависсанта взяла серьги, и ты утратил свою былую силу – она заключила тебя в тюрьму.
– Надо чаще смотреться в зеркало, Карл. Ты плохо помнишь, как они выглядят.
– Я отлично помню: одна серьга изображает королеву из чёрного коралла, в золотой короне, в красном гранатовом платье. У неё рубиновые туфельки с жемчужными пуговками. А вторая серьга сделана в виде синего дракона из бирюзы, в золотой короне и золотой кольчуге с вкраплением мелких изумрудов и кварца!
– Тебе это никого не напоминает? – ехидно осведомился Дукс Мак-Грегор.
– Не может быть! – закричал Карл, – я хранил своих врагов как самое дорогое сокровище!
– Молодец! Я спрятал маленького Джерри в заколдованном озере, чтобы твоя сестра не смогла туда влезть, а Гебульдария и Шенгейду превратил в серьги.
– Ты жулик и обманщик! – закричал Карл.
– Джерри, – сказал Дукс Мак-Грегор, – пора тебе вмешаться! Действуй!
Джерри показал пальцем на Карла и Рависсанту и произнёс стрекозиное заклинание. Мягкое сияние окутало берег. Карл согнулся и охнул. Все увидели, что Карла держат за уши два человека. За одно ухо его тянула королева Шенгейда, а за другое – король Гебульдарий.
– Простите меня, – сказал Карл, – отпустите меня, пожалуйста.
Волшебница Рависсанта посмотрела на короля Гебульдария и заплакала.
– Мы уходим, – сказала она сквозь слёзы, – прощай, прощай король Гебульдарий.
– Джерри, – воскликнула Шенгейда, посмотрев на сына, – как ты похудел!
– Джерри, это твои родители, – сказал Дукс Мак-Грегор, – а там на берегу с мечом в руках – моя внучка Кнокс-Покс. Будь с ней полюбезнее, она только что лишилась возможности получить волшебные серьги, и в руках у нее острый королевский меч. Слезай с кита, Джерри, и иди знакомиться.
Когда радость встречи несколько улеглась, взошло солнце. Дукс Мак-Грегор посадил себе на плечи внучку. Кнокс-Покс сидела верхом на Дуксе, размахивая мечом. Дукс Мак-Грегор с медведем Штейном пошли вдоль берега. Им нужно было о многом поговорить. Они уходили вдаль, Жёлтая Собака шла рядом.
– Открою тайну, – сказал Дукс, – стрекозы всегда несут вздор. Их заклинания ничего не значат. Но стрекозы делают волшебство лёгким.
– Я знаю, – сказал Штейн, – они дают радость.
Часть II
Сказки летней ночи
Мастер Антонио Сенквикастер ехал верхом на пегой чёрно-белой лошади, усадив перед собою кареглазую и черноволосую куклу Агату. Она была чудо как хороша в красном бархатном платье с бежевыми кукскими кружевами. Так они ехали вдвоём по новой броменской дороге и разговаривали о воробьях и трясогузках. Переехав журчащий между камнями ручей по деревянному мосту, и свернув на тропинку, идущую через нежно-зелёное поле молодого ячменя к тёмно-зелёной дубовой роще, они попали под проливной дождь, какой случается в начале жаркого лета. Как ни старался мастер Сенквикастер укрыть Агату, кукла сильно промокла.
Туман застилал путь к ущелью. Молнии грохотали в гротах и провалах. Дикие горные суслики с тревогой посвистывали из нор. Путешественники надеялись найти укрытие от непогоды среди утёсов, но, подъехав к маленькому серебряному домику, мастер Антонио Сенквикастер, кукла Агата и пегая чёрно-белая лошадь оказались мокрыми с головы до ног.
– Агата, полезай под крышу, – говорил мастер Сенквикастер кукле Агате, в то время как потоки воды смывали камешки с дороги, а пегая лошадь стояла, держась зубами за выступ скалы. Агата с большим трудом протиснулась внутрь дома.
К вечеру дождь начал стихать и понемногу прекратился. Последние капли падали с мокрых деревьев, и вода ещё журчала на перекатах, унося с собой воспоминания о прошедшем ливне, старые сосновые иголки и отважного паучка, сидящего на смородиновом листе. Стало смеркаться, со дна ущелья поднялись вечерние тени, и пришла ночь.
– Надо бы поискать не очень сырого хвороста.
– Бах! Готово! – кукла Агата быстро развела костёр.
– А мы поедем дальше? – спросила кукла.
– Поедем, Агата, но не сейчас. Темень непроглядная.
– В темноте можно свалиться в пропасть? – спросила Агата.
– Ещё как. Пара пустяков, – подтвердил мастер Сенквикастер.
– Значит, это опасное ущелье?
– Просто ужасное.
– Значит, мы заночуем при свете костра в ужасном опасном ущелье? – радостно пролепетала кукла Агата, греясь возле огня.