Стрела, попавшая в тебя - Алена Белозерская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В «VIP-life» он занимал почетное место главного сыщика, начальника «такс», своих подчиненных. Профессиональный детектив, обладающий черным поясом по поиску пропавших «предметов», так он называл людей, за которыми охотился, Тоби с отличием выполнял каждый заказ, за который брался. Казалось, он мог найти любого, где бы тот ни спрятался. Всякий раз Тоби подтверждал звание лучшего «нюхача» компании, не совершив ни одной ошибки, не допустив ни единого промаха. Поэтому, когда Полина поручила ему поиски Нины, она была уверена, что он выйдет на след дона Хавьера, и несказанно радовалась интуиции, которая ее не подвела. Тоби понадобилось немного больше времени, чем она рассчитывала, однако сейчас это не имело значения, главным являлся результат, и он полностью устраивал.
— Заяц, любовь моя! — воскликнула она, раскинув руки в стороны, и нахмурилась, когда Тоби остановился перед ней, досадно запыхтев. — Так и будешь злиться или все-таки обнимешь своего, уже бывшего, босса?
— Я работал на твоих братьев. Ты была их приложением, а никак не боссом. Не моим, во всяком случае. Зато теперь, когда компания уплыла от вас, Тоби свободен! — хохотнул он, быстро приблизился к Полине и поцеловал ее в губы.
— Наглец, — возмутилась Полина, — ты в курсе всех новостей? — Она не пыталась вырваться из крепких объятий, даже с нежностью прижалась к тощей груди Зайца, который на мгновение позволил ей вернуться в прошлое, воскресив в памяти их прежние пикировки.
— Мне жаль, что вы потеряли Алекса. Как ты? Держишься?
— Уже почти пришла в себя.
— А Майкл? Что, вообще, произошло? И как вы умудрились просра… «VIP-life»?
Полина ласково, но несколько отстраненно провела рукой по худым плечам Тоби и вдруг щелкнула его по носу.
— Знаешь, нюхач, каким будет твое следующее задание?
— Теряюсь в догадках, — скривился Тоби.
— Ты выяснишь, кто отобрал у нас компанию и по каким причинам. А сейчас давай выйдем на улицу, мне здесь дышать нечем.
Она подхватила саквояж, но Тоби быстро забрал его.
— Думаешь, снаружи будет легче? — С ехидством он посмотрел на ее плотные джинсы. — Там солнце жарит так, что кожа трещит. А воздух липкий и мокрый. Гребаная Аргентина!
— Зато ты загорел, — Полина едва успевала за быстрыми шагами Тоби.
— Только лицо и руки. Или ты считаешь, у меня было время нежиться на пляже?
— Отчего ты такой злой?
— Ненавижу эту страну. Меня здесь все бесит. Климат, комары, еда, транспорт. Но больше всего раздражают люди. На английском никто не говорит, они даже на родном испанском толком изъясняться не умеют. Уши горят, когда слышу их жаргон.
— Как это? — удивилась Полина.
— Жаргон или диалект, не знаю, как точнее выразиться. Гадкий на слух. Как же мне не хватает родной речи! А люди?! Толстые, потные, некрасивые. Потомки индейцев, негров и, мать их, конкистадоров. Лентяи и попрошайки, вот они кто! — бушевал Тоби, направляясь к стоянке, где оставил автомобиль. — Я хочу домой.
— Туда, где холодно? — усмехнулась Полина и прикрыла лицо рукой, спасаясь от палящего солнца. — Где такая же дрянная еда, толпы индусов, китайцев и арабов?
— О, мои родные мусульмане! — Тоби поднял глаза к небу. — Как же я по вас скучаю! По грязному метро, серому благословенному туману, по любимому кафе мистера Хоши. Мне не хватает дождя, прохлады. Надеюсь, мы скоро отсюда уедем и больше никогда не вернемся.
Он остановился у потрепанного «Форда», покрытого ржавчиной и пылью. Полина тихо рассмеялась, вспомнив спортивный авто, на котором Заяц разъезжал по улицам Лондона.
— Ну и корыто, — оценила она это нелепое, на ее взгляд, и слишком ненадежное средство передвижения. — Лучше варианта не нашлось?
— Усаживай свою благородную задницу внутрь. И окно не закрывай, кондиционер не работает.
— Господи, — проронила Полина, обмахивая лицо ладонями, — отчего так жарко? Еще ведь только десять.
— Через несколько часов здесь и вовсе будет адово пекло. Добро пожаловать в Буэнос-Айрес! — нагло заржал Тоби и лихо вырулил со стоянки на проезжую часть. — Где ты намерена остановиться?
— Заказала номер в отеле в центре.
— В центре? Неплохо.
— А ты где обитаешь? — Полина посмотрела в зеркало заднего вида на уплывающий вдаль аэропорт «Пистарини».
— У воды, — уклончиво ответил Тоби. — По лицу вижу, что тебе здесь нравится.
— Широкие проспекты, много зелени, небо голубое, глубокое. Все хорошо, а когда я сниму джинсы, приму душ и позавтракаю, будет еще лучше. Составишь компанию?
— В душе? — рассмеялся Тоби. — Непременно!
Примерно через час серый «Форд» остановился у высокого белоснежного здания. Молча они вошли внутрь, где Тоби передал саквояж консьержу и огляделся, в то время как Полина уверенно отправилась к стойке администратора. Протянув паспорт, она терпеливо ждала, когда черноволосый «Хорхе» завершит регистрацию, и лукаво поглядывала на Тоби, который с незаметным для окружающих любопытством осматривался по сторонам. Гранитные полы и мраморные стены в шоколадно-сливочных тонах, белые кожаные диваны, голубые кресла в зоне отдыха, усатый администратор в дорогом костюме, прекрасно владеющий английским, вежливые сотрудники — все было на высшем уровне. Полина не понимала, отчего Тоби так тяготится окружающей обстановкой, но решила не задавать компрометирующих вопросов, чтобы не подогревать его и без того сильное раздражение. Видимо, Заяц просто устал от постоянного напряжения, поэтому и злился на всех, в том числе и на Полину, поручившую ему столь опасное задание, как слежка за доном Хавьером.
— Прошу. — Мужчина протянул Полине карточку. — Луис проводит вас в номер, — кивнул он своему лысому помощнику, тот услужливо улыбнулся и двинулся к гостям. — Могу я еще чем-либо вам помочь? Желаете позавтракать? Насколько я понимаю, вы только из аэропорта…
— Не стоит, — прервал его любезности Тоби и собственнически притянул Полину к себе. — Мы прогуляемся по городу, там и позавтракаем, а может, пообедаем. — Он повел Полину к лифтам.
— Ты чего? — с непониманием спросила она, когда Луис удалился, совершив перед этим небольшую презентационную экскурсию по номеру.
— Они должны понимать, что ты здесь не одна. Поверь, одинокая богатая сеньора в Буэнос-Айресе вызывает большой интерес. Эти любезные Хорхе и Луис или любой другой, видевший тебя, могли предупредить своих дружков о легкой добыче, поселившейся в vip-номере отеля. Ты тут одна, без охраны, значит, уязвима.
— То есть меня могут ограбить? Прямо в номере?
— Не тупи, жизнь здесь не такая красочная, как кажется на первый взгляд. Конечно, в отеле тебя не тронули бы, ждали бы, когда выйдешь на улицу.
— Неужели тут так опасно? — занервничала Полина. — Ты ведь поэтому не хотел, чтобы я прилетела?
— Отчасти, — Тоби прошелся по гостиной, затем присел в кресло и вытянул ноги. — Здесь очень опасно находиться, поверь. В особенности таким белым изнеженным курочкам, как ты. Это страна анархии, хаоса и бандитизма. После девяти лучше не выходить на улицу, иначе можно ножиком под ребра получить за твой айфон. Кстати, спрячь его и лишний раз не демонстрируй перед публикой.
— И сюда Хавьер привез Нину?
— Ну, — надул губы Тоби, — дон Хавьер Меркадос, теперь его так зовут, относится к высшему обществу, которое живет по иным законам. Эти люди обитают в богатых районах и почти не соприкасаются с другими, не из их круга. Особняки, теннисные корты, слуги, яхты и бассейны, так проживают «сливки». Все, что я тебе до этого рассказал, касается бедноты, которой в этой стране восемьдесят процентов. Остальные двадцать — адвокаты, бизнесмены и «звездульки» — жируют в квартирах с кондиционерами и балконами по тридцать квадратных метров. В Аргентине только две реальности, и поверь, та, в которой живет большинство, ужасна. Но Нине повезло. Ее мир прекрасен, и в этом заслуга Хавьера.
— Слышу в твоем голосе восхищение. — Полина присела на мягкий подлокотник кресла и обняла Зайца за шею. — Неужели Хавьер нравится тебе?
— Весьма. — Он снисходительно похлопал ее по коленке. — Иди прими душ, переоденься, а после позавтракаем. Здесь недалеко есть приличное кафе, единственное место в городе, где я чувствую себя спокойно. Там и продолжим наш разговор.
* * *В кафе, куда Тоби привез Полину, было шумно, но уютно и, главное, прохладно. Вкусно пахло едой, кофе, играла задорная музыка. Рассматривая смеющуюся молодежь, целующиеся парочки, Полина потягивала «эспрессо» и чувствовала, что напряжение, в котором она находилась последние несколько часов, потихоньку начинает отступать. Она перевела взгляд на улицу, где, несмотря на полуденный зной, неспешно прогуливались люди, посмотрела на заполненный пляж, стоянку с дорогими машинами и в удивлении приподняла брови. Ей были непонятны озлобленность Тоби, его недовольство и явная нелюбовь к городу, который в ней самой вызывал интерес, но никак не страх.