Сиберия - ПИСАРЬ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Мы готовы помочь, профессор!" - решительно заявляет Иван, сжимая в руке волшебную палочку. - "Что нужно делать?"
Директор, окидывая их внимательным и оценивающим взглядом, произносит:
"Вы должны проникнуть в Тайные Подземелья и найти этот артефакт раньше призраков. Только так мы сможем обезвредить их и защитить школу."
Алена, ее сердце бешено колотится от волнения и ответственности, кивает.
"Мы сделаем все возможное, сэр," - твердо произносит она, решительность горит в ее глазах.
Толик, вскинув подбородок, подхватывает:
"Да, мы не подведем! Мы защитим школу любой ценой!"
Друзья-Медведи, собравшись с духом, готовы бросить вызов загадочным призрачным сущностям. Они понимают, что перед ними стоит задача огромной важности - спасти школу от неизвестной, но явно страшной опасности.
Директор, видя их решимость, удовлетворенно кивает:
"Хорошо. Тогда поспешите, дети. Времени у нас в обрез."
И, бросив прощальные взгляды на озабоченных преподавателей, Алена, Иван и Толик решительно направляются к древним дверям Тайных Подземелий. Теперь именно от них зависит безопасность всей Школы Магии и Волшебства "Сиберия".
С волнением и решимостью в сердцах Алена, Иван и Толик подходят к массивным, древним дверям Тайных Подземелий. Призрачные сущности, будто чувствуя их приближение, замирают на мгновение, а затем с новой силой начинают яростно содрогать тяжелые створки.
Алена, крепче сжимая в руке волшебную палочку, оглядывается на профессоров:
"Что нам делать? Как мы проникнем внутрь?"
Профессор Хмурая, ее взгляд мрачен и сосредоточен, произносит тихо, но уверенно:
"Вы должны открыть эти двери. Только вы можете это сделать, пока призраки отвлечены."
Иван, его лицо полно решимости, кивает:
"Хорошо, профессор. Мы попробуем."
Толик, ощущая, как дрожат его руки, делает глубокий вдох, стараясь унять волнение:
"Да... Мы справимся. Ради школы!"
И, собрав всю свою силу и отвагу, трое друзей-Медведей подходят к огромным дверям. Призраки, заметив их, с новой яростью начинают наседать, источая леденящий ужас.
Но Алена, Иван и Толик, сплотившись, сообща применяют мощные защитные заклинания, отбивая атаки бестелесных существ. Сильные потоки энергии окутывают двери, и те, содрогнувшись, медленно начинают поддаваться.
"Еще усилий! - кричит Иван, направляя палочку на тяжелые створки. - Мы должны их открыть!"
Алена, ее лицо напряжено от сосредоточенности, вкладывает в чары всю свою волю:
"Давайте, ребята! Мы справимся!"
И, спустя напряженные мгновения борьбы, двери, с протяжным скрежетом, распахиваются, открывая темный, зловещий провал Тайных Подземелий.
Призраки, будто почувствовав, что их цель так близко, яростно бросаются вперед, но Алена, Иван и Толик, задержав дыхание, ныряют внутрь, пока их не смогли остановить.
Оказавшись в кромешной тьме древних катакомб, друзья-Медведи, осторожно освещая путь волшебными палочками, продвигаются вперед. Воздух вокруг них густой и холодный, будто сама тьма здесь материальна.
"Смотрите!" - внезапно шепчет Толик, указывая куда-то вглубь. - "Впереди что-то светится!"
Приглядевшись, Алена и Иван различают в полумраке высокий постамент, на котором покоится сияющий, древний артефакт. Его свет пульсирует, словно живой.
"Вот он..." - благоговейно произносит Алена, ее взгляд прикован к этому загадочному предмету.
Иван, внимательно осматриваясь, хмурится:
"Но где же призраки? Неужели они отстали?"
Едва он произносит эти слова, как из темноты вокруг них начинают стекаться бесплотные, зловещие фигуры. Их движения полны угрожающей целеустремленности.
"Вот они!" - предупреждающе восклицает Толик, вновь хватаясь за палочку.
Алена, Иван и Толик, осознавая, что их окружили, плотнее сбиваются вместе, готовясь к бою. Они понимают, что призраки любой ценой будут пытаться завладеть артефактом.
И, когда эти жуткие сущности начинают стремительно надвигаться на них, трое друзей-Медведей, преисполненные решимости, применяют все свои знания и умения в защитных чарах, отчаянно отражая атаку.
Когда казалось, что друзья-Медведи вот-вот будут подавлены натиском призрачных сущностей, те вдруг резко отступают, издавая пронзительные вопли. Алена, Иван и Толик, удивленные, замирают на месте, не понимая, что именно их так напугало.
"Что случилось? - растерянно шепчет Алена, оглядываясь. - Почему они отступили?"
Иван, внимательно осматриваясь, хмурится:
"Не знаю, но, кажется, они что-то учуяли... Что-то очень опасное."
Толик, его глаза широко распахнуты, вцепляется в рукав друга:
"А может, это артефакт их так напугал? Он же просто сияет, как будто... живой?"
Внезапно, из темноты, окружающей высокий постамент с древней реликвией, начинает проступать нечто огромное и зловещее. Друзья, затаив дыхание, наблюдают, как из мрака медленно вырастает силуэт гигантского, кошмарного существа.
Его очертания размыты, но ребята различают внушительные размеры, клыкастую пасть и когтистые лапы. Это чудовище нависает над артефактом, словно охраняя его.
"Что... Что это такое?!" - ужасается Алена, сжимая палочку в дрожащих руках.
Профессор Хмурая , стоящая у входа в подземелье, вдруг побледнев, подает голос:
"Этого не может быть... Я забыла предупредить вас об этой ловушке!"
Директор, услышав ее, резко оборачивается:
"Ловушке? О чем вы говорите, Хмурая?!"
Женщина, ее взгляд полон тревоги, поворачивается к нему:
"Этот артефакт Куб охраняет древнее, могущественное чудовище! Оно пробудится, если кто-то посмеет к нему прикоснуться!"
Услышав это, Алена, Иван и Толик, в ужасе, недоуменно переглядываются. Им и в голову не приходило, что они могут столкнуться с такой опасностью.
"Что нам делать, сэр?!" - отчаянно кричит Толик, его голос дрожит.
Директор, его лицо напряжено, но голос звучит твердо:
"Немедленно возвращайтесь! Вы должны любой ценой избежать столкновения с этим чудовищем!"
Но не успевают друзья-Медведи сделать и шага, как из-за постамента раздается оглушительный рев. Гигантская тварь, ее пасть разверста в яростном вопле, устремляется к ним, сотрясая землю своими могучими движениями.
Алена, Иван и Толик, объятые ужасом, в панике применяют защитные заклинания которые успели выучить , отчаянно отражая атаку чудовища. Но его сила и ярость подавляют их, и вскоре они оказываются прижаты к древним стенам, с ужасом ожидая неминуемой гибели.
Профессора, видя это, кидаются на помощь, сплетая вокруг них заклинания, но мощь древнего стража артефакта кажется непреодолимой.
Иван, в последнем порыве, кричит:
"Профессор Хмурая , почему вы нас не предупредили?!"
Внезапно, из тени раздается хриплый, виноватый голос:
"Я... Я думала, что смогу справиться с ним одна. Но он оказался сильнее, чем я ожидала..."
Все взгляды обращаются к профессору Хмурой, которая, опустив голову, выходит вперед, ее лицо исполнено раскаяния.
Директор, гневно сверкнув глазами, грозно рявкает:
"Вы оставили учеников без предупреждения о чудовище! Как вы могли?!"
Но в этот момент чудовище, издав оглушительный рев, наносит очередной мощный удар, заставляя всех пошатнуться. Друзья-Медведи, понимая, что больше не выдержат натиска, отчаянно ищут выход из этой безнадежной ситуации.
Когда казалось, что надежда покинула их, и ужасное чудовище готово раздавить их , Иван случайно спотыкается