Танец со зверем - Мэри Влад
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я полулежу на мягкой постели, спиной чувствую спинку кровати, мои руки привязаны к изголовью. Что это, если не плен? Я попала в рабство? Мафия же торгует людьми? Но это не мой случай. Я – свидетель. А свидетелей они не оставляют. Почему я ещё жива?
Глаза начинают привыкать к темноте. Понимаю, что в комнате есть кто-то ещё. Я слышу его. Поворачиваю голову. Всматриваюсь и вижу очертания человека, сидящего в кресле.
– Норабелль Эмили Паркер, – насмешливо произносит убийца моего брата. – Очнулась наконец. Ты больше суток была в отключке. Дерек немного перестарался. Как себя чувствуешь?
Он знает моё имя. Конечно, чему я удивляюсь, они уже знают обо мне всё.
– За… чем вы при… вязали меня? – мой голос какой-то чужой.
– Чтобы не наделала глупостей.
– Мне нужно… домой. Отпустите… меня. Пожалуйста… Я никому… ничего не скажу. Мне нужно… к отцу.
– За отца не волнуйся, – он встаёт и подходит ко мне. – Его перевезли в хорошую клинику. Круглосуточный уход, квалифицированный персонал. Ему там будет лучше, он быстрее поправится.
Убийца моего брата садится на край кровати. Дёргаюсь. Мне правда очень страшно.
– Зачем вы это сделали?
– Очевидно же. Твоему отцу нужен уход. А ты застряла здесь.
– Так отпустите меня.
– А вот с этим проблемы.
– Я не скажу никому. Я ничего не видела… и не слышала.
– Конечно, не скажешь. Послушай, Нора, – он прикасается к моему лицу, и у меня внутри всё сжимается от страха. – Я не убиваю людей только потому, что они что-то видели или слышали. Невинных мы не трогаем.
– Но… мой брат…
– Вор и лжец получил по заслугам. Он и тебя втянул в это.
– Отпустите… пожалуйста… Я… никому…
– Да. Знаю. И я бы отпустил тебя, но ты мне нравишься, Нора. Есть в тебе что-то.
– Вы… изнасилуете меня?
Он смеётся. Громко смеётся. А мне страшно. Мне до такой степени страшно, что я забыла, как дышать.
– Нет, Нора. Я не трахаю женщин, которые меня не хотят. Это не интересно. Я предлагаю сотрудничество.
– Что?
– Твой брат говорил, что ты хорошо танцуешь. У меня несколько клубов в Нью-Йорке. Поехали со мной. Как тебе такой расклад: ты работаешь на меня, твой отец получает лечение и уход в хорошей клинике. Это не бартер, Нора. Я буду тебе платить.
– Зачем я вам? – спрашиваю и дрожу всем телом.
– Ты мне понравилась, Нора. Мне редко что-то нравится.
– Что-то?
– Что-то, кто-то – какая разница?
– Да уж, для тебя никакой! – выплёвываю я ему в лицо и пугаюсь собственной смелости. Но он же убил моего брата. Убил… Люди для него – вещи. Ничто.
Он снова смеётся, а я начинаю злиться.
– Становится ещё интереснее. Я в тебе не ошибся, у тебя есть потенциал, – говорит он. – Давай так, Нора: два года. Два года ты работаешь на меня, а потом сама решишь, остаться или уйти. Сначала ты будешь просто танцевать.
– А потом? Я не могу отказаться, так ведь? Это не предложение и не просьба. Ты всё равно меня заберёшь, если… – догадка врывается в мою голову. – Если уже не забрал. Эта комната не похожа на номер в том отеле, я даже в темноте это вижу. Мы в Нью-Йорке, да?
– Да. Вот видишь, я точно не ошибся в тебе, Нора. Никто не причинит тебе здесь вреда, даю слово. Если я развяжу тебя, обещаешь не делать глупостей?
– Разве у меня есть выбор?
Он придвигается ко мне и расстёгивает ремни. Мои руки безвольно падают на кровать. Я их не чувствую.
– С утра тебя введут в курс дела. А пока отдыхай.
Он встаёт и направляется к выходу.
– Стой… Могу я увидеть отца?
– Сможешь, но не сейчас. Чуть позже. Ещё вопросы?
Я молчу. Он стоит ко мне спиной, ждёт. Затем пожимает плечами и берётся за ручку двери. Свет ослепляет меня.
– Подожди, – останавливаю я его. – Твоё имя…
– Называй меня Босс.
– Нет. Мне нужно имя. Я хочу знать, как зовут того, кто убил моего брата.
Он медленно поворачивается. Я щурюсь и жду, не отводя взгляда.
– Ты же ничего не видела, – произносит он ледяным тоном.
– Это для других. Мы с тобой знаем, что я видела.
– Ты смелая. Это хорошо.
Он издевается? Я всю жизнь была трусихой. Всю свою чертову жизнь. Я боялась ходить по тёмным улицам. Боялась заводить новые отношения. Боялась потерять отца и брата, которого в итоге потеряла. Я боялась уехать в город своей мечты. И – какая ирония – теперь я здесь. Правильно говорят: «остерегайтесь своих желаний».
– Эдриан. Меня зовут Эдриан. В шкафу есть одежда. В ванной комнате всё необходимое. Еда на столе. И, Нора, – он усмехается. – Не делай глупостей, если не хочешь навлечь проблемы на свою задницу и оставить отца без дочери.
Убийца моего брата выходит и закрывает за собой дверь, оставляя меня наедине с темнотой. Даю глазам привыкнуть. Включаю ночник, снова щурюсь и осторожно встаю с кровати. Осматриваюсь.
Это действительно не номер отеля. Во всяком случае, таких номеров я не видела даже в фильмах. Дорогая мебель, ковры, огромная гардеробная, заполненная одеждой, своя ванная комната. Иду туда и подхожу к большому зеркалу. Я выгляжу очень жалко на фоне этого великолепия: грязные спутанные волосы, осунувшееся лицо, мятая одежда.
Срываю одежду и встаю под струи тёплой воды. Тру себя мочалкой, но мне уже не