Антология хожений русских путешественников XII-XV века - Елена Малето
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ХОЖЕНИЯ НА РУСИ КАК ИСТОРИЧЕСКИЙ ИСТОЧНИК
Основу нашего исследования составляют путевые записки русских путешественников – так называемые хожения (хождения), а также летописные сообщения, позволяющие охарактеризовать участников путешествий в зарубежные страны Востока и Запада XII-XV вв.
Рассматриваются материалы 13 древнерусских хожений45: Хоженые Даниила, игумена Русской земли (XII в.); Хожение Добрыни Ядрейковича (XII-XIII вв.); Анонимное хожение в Царъград (конец XIII – начало XIV в.); Из странника Стефана Новгородца (XIV в.); Хожение архимандрита Агрефения в Святую землю (XIV в.); Хожение Игнатия Смольнянина в Царъград (XIV в.); Хожение дьяка Александра в Царъград (XIV в.); Хожение Зосимы в Царъград, Афон и Палестину (XV в.); Хожение на Ферраро-Флорентийский собор Неизвестного Суздальца (XV в.); Хожение Авраамия Суздальского (XV в.); Хожение Варсонофия вЕгипет, Синай и Палестину (XV е.); Хожение гостя Василия вМалую Азию, Египет и Палестину (XV е.); Хожение за три моря Афанасия Никитина (XV е.).
Представляют интерес также фантастические, или вымышленные, легендарные летописные и апокрифические хожения, а также сказания, повести и путешествия, позволяющие полнее представить современному читателю антологию хожений средневековой Руси:
Путешествие апостола Андрея в Киев и Новгород (извлечение из летописи); Путешествие княгини Ольги в Царъград (извлечение из летописи); Повесть о Евфросинии Полоцкой (XII в.); Хожение Богородицы по мукам (XII в.); Сказание Епифания Мниха о пути к Иерусалиму (XIV в.); Сказание о Железных вратах (XV в.); Повесть о путешествии архиепископа новгородского Иоанна на бесе в Иерусалим (XV в.) (Подробнее см. наст. изд. С. 163-388).
Привлечены также тематически связанные с хожениями материалы семи летописей46: Повесть временных лет (по Лаврентьевской летописи 1377 г.); Симеоновская летопись; Рогожский летописец (от свода 1408 г.); Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов; Новгородская четвертая летопись (свод 1418 г.); Московский летописный свод конца XV в.; Никоновская летопись.
Хожения. Русские хожения – совершенно особый жанр средневековой литературы, в котором запечатлены национально-конфессиональные особенности духовного склада и мировосприятия их авторов – жителей средневековой Руси, а также политические, нравственные и художественные идеи того времени. Возникнув как описания путешествий на христианский Восток ко святым местам, имевшие не только познавательное, но и нравственное, воспитательное значение (читатели должны были мысленно проделать тот же путь и получить пользу для души, что и путешественник), хожения дают возможность широкого видения Русской земли, восприятия ее как части христианского мира.
Как литературная форма, или жанр, хожения возникли в самом начале XII в.47 Основоположником жанра считается игумен Даниил48. Его путевые записки стали образцом, который во многом обусловил определенную структуру, предмет повествования и языковое своеобразие подобных сочинений.
Начинаются хожения с традиционного вступления, где автор заверяет читателя, что все рассказанное видел сам "очима своима грешныма". Авторские оценки увиденного в пути и лирические отступления немногочисленны. Последовательность описаний основывается на одном из двух принципов (пространственном или временном)49. Пространственный принцип лежал в основе паломнических хожений, в которых описания памятников христианской культуры и святынь соотносились с топографией местности (Даниил, Добрыня Ядрейкович, Аноним, Стефан Новгородец, дьяк Александр). Принцип временной последовательности лежал в основе "светских", т.е. торговых и дипломатических хожений. Описания в них размещались в соответствии с временем путешествия, нередко с датировкой пребывания путешественника в тех или иных местах и происшедших событий (Игнатий Смольнянин, Зосима, Неизвестный Суздалец, второе хожение Варсонофия, гость Василий, Афанасий Никитин). Характерная особенность языка хожений – присутствие церковнославянской лексики (особенно в паломнических хожениях), а также иноязычной лексики и фразеологии (игумен Даниил широко использует грецизмы, Неизвестный Суздалец – немецкую и итальянскую лексику, Афанасий Никитин вводит в текст своих путевых записок лексическую смесь из тюркских, арабских слов, персидского и языков хинди.
Композиция паломнических хожений характеризуется еще одной особенностью: в них встречаются вставные эпизоды легендарно-библейского содержания, чего нет в хожениях дипломатических и торговых. Эти эпизоды авторы путевых записок (Даниил, Добрыня Ядрейкович, Аноним, Стефан Новгородец) обычно соотносят или со "святынями" и памятниками христианской культуры, или с географическими местами. Однако в XV в., когда начинается интенсивная перестройка жанра и новые светские элементы постепенно закрепляются в жанровой структуре, видоизменяя ее, легенды не вводятся в текст записок многих путешественников (Неизвестный Суздалец, гость Василий, Афанасий Никитин).
Становление нового этапа в развитии жанра хожений связано с появлением в 90-е годы XIV в. путевых записок Игнатия Смольнянина. Главное в них – не описание христианских святынь, а рассказ о событиях, происшедших во время путешествия (описание дворцового переворота в византийской столице, венчания на царство и т.д.). Это произведение стало первым светским хожением, освобожденным от библейско-апокрифических мотивов. Такого рода путевые очерки окончательно укрепились в середине XV в. и достигли своего наивысшего развития в "Хожений за три моря Афанасия Никитина". В последующие столетия сочинения этого жанра не исчезли бесследно. Они получили воплощение в литературе нового времени и сохранились до наших дней в виде современного путевого очерка50.
Характеризуя хожения, нельзя оставить без внимания историю их изучения. Одним из первых на эти сочинения обратил внимание исследователей Н.Г. Устрялов51. Пытаясь систематизировать записки о путешествиях по их происхождению, ученый в 1837 г. впервые выделил группу "Описания путешествий", где сказания иностранцев оказались объединенными с русскими сказаниями. Он указал, что хожения содержат обширный материал исторического, географического, метрологического, этнографического и топографического характера. Так, ученый подчеркнул ценность и необходимость тщательного научного анализа записок русских путешественников.
Первые издания (1837, 1839, 1849 гг.) хожений появились на свет благодаря деятельности неутомимого этнографа и библиографа И.П. Сахарова52. Обычно издания И.П. Сахарова подвергаются заслуженной критике. Исследователи доказали, что он вносит необоснованные дополнения в памятники древней письменности53.
Важным событием 70-х годов XIX в. стала публикация И.Я. Порфирьева "Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях", и особенно появление специального библиографического справочника С. Пономарева "Иерусалим и Палестина в русской литературе, науке, живописи и переводах", опубликованного в сборнике Отделения русского языка и словесности императорской Академии наук54. В уникальной и достаточно большой по объему работе Пономарева впервые был дан источниковедческий анализ хожений как исторического источника.
С 80-х годов XIX в. начинается новая публикация хожений на страницах "Православного Палестинского сборника". Среди первых текстов – "Житие и хоженье Даниила, Русския земли игумена"55. Это сочинение принадлежит к числу книг, наиболее читавшихся на Руси, о чем говорит наличие большого количества рукописных списков. Сегодня известно 159 списков XV-XIX вв.56 Написанное в начале XII в., приблизительно в 1106-1108 гг., во время составления первой редакции летописного свода "Повесть временных лет", хожение игумена Даниила представляет собой ценный исторический источник, в котором нашли отражение события политической истории стран Запада и Востока, в частности – Палестины и Сирии. В период путешествия Даниила там шли военные действия между крестоносцами и арабами, а в 1099 г. было провозглашено Иерусалимское королевство, возглавил которое предводитель первого крестового похода Балдуин (Бодуэн) I. Не вмешиваясь в борьбу арабов с крестоносцами и избегая давать ей оценку, русский паломник заносил в свои путевые записки как отдельные сведения об этой борьбе, так и другие наблюдения над повседневной жизнью страны. Кроме точных и выразительных описаний экономики, природы, памятников христианской культуры стран Ближнего Востока, в хожений содержатся упоминания или пересказы событий библейской и христианской истории (повествование о царе Давиде, о жизни Авессалома, о переселении Авраама, о ловле рыбы в Тивериадском озере и др.). Структурно хожение игумена Даниила можно подразделить на следующие части: Введение, описание пути до Иерусалима, описание самого Иерусалима с окрестностями, описание Галилеи и Поморья, описание страстной субботы с последующим Эпилогом57.