Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский

Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский

Читать онлайн Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 589 590 591 592 593 594 595 596 597 ... 646
Перейти на страницу:

Териа уже ждала его в выгороженном для них небольшом закутке возле окна, забранного частой проволочной сеткой. Над двумя сдвинутыми вместе кроватями висел светильник, подкрученный на минимальную интенсивность. На тумбочке, превращенной в столик, были разложены рационы и стояли большие пластиковые стаканы, над которыми поднимался приятно пахнущий парок. Все было настолько уютным, домашним, что Эргемару вдруг показалось, что это он вернулся домой с работы, где его встречает жена с готовым ужином, а где-то поблизости уже слышатся словно наяву звонкие детские голоса… Это чувство было настолько ярким и реальным, что Эргемар даже остановился. Териа удивленно потянулась к нему, и тогда он, опомнившись, сам потянулся к ней и заключил ее в свои объятия.

- Драйден! — Териа с изумлением посмотрела на него снизу вверх. — Что с тобой?! Такое впечатление, будто мы не виделись с тобой месяц!

- Не знаю, Тери, — Эргемар прижал ее к себе еще сильнее. — Мне на какое-то мгновение показалось, что я попал в будущее… наше общее будущее. В котором у нас есть свой дом, дети и мы по-прежнему так же любим друг друга. Это было… почти реально! Точь-в-точь как когда-то на плантации — помнишь, я тебе рассказывал?!

- Конечно, помню, — Териа поудобнее устроилась в его объятиях. — И еще я помню, тогда твои предчувствия полностью оправдались. Знаешь, мне это нравится!

- Нравится?! — переспросил счастливый Эргемар.

- Разумеется! Я ведь нормальная женщина и тоже хочу иметь дом, детей и семейное счастье. И я очень рада, что ты это «увидел». А еще мне хочется… — шаловливая ручка Терии скользнула вниз. — Или ты предлагаешь сначала поужинать?!

- Я предлагаю?! — Эргемар, слегка ослабив объятия, тихонько нащупал пуговку на шортах Терии. — Я, наоборот, считаю, что ужин может подождать! И более того, я надеюсь, что у нас будет, чем заняться, не только до, но и после ужина!

- Драйден, ты, как всегда, прямо читаешь мои мысли, — негромко рассмеялась Териа, изогнувшись, чтобы побыстрее избавиться от шортов и всего остального. — Пока есть возможность, нужно ее использовать! Еще неизвестно, что будет завтра!

5–6.04.5374 года

Териа оказалась права. Завтра их ждал тотальный и очень интенсивный медосмотр. И хотя большую часть дня пришлось ждать, пока освободятся аппараты, через которые их пропускали по принципу конвейера, к вечеру все чувствовали себя вымотанными и уставшими. Наскоро поужинав, Териа и Эргемар просто заснули, обнявшись, на сдвинутых кроватях, и никто из них и не заикнулся о чем-то большем. Так прошел этот день и наступил следующий, снова начавшийся с долгого ожидания.

Было уже начало третьего, когда зоркий Млиско, наконец, разглядел из окна некое шевеление и оповестил всех о прибытии принца со свитой. Это всех неподдельно обрадовало.

- Ваше высочество, — начальник базы «Восток» нервно облизал губы. — Здесь я ничем не могу вам помочь. Это секретный объект Службы Безопасности. Ни у меня, ни у других офицеров базы нет допуска для того чтобы попасть внутрь. Осмелюсь предположить, что и вас могут не пустить дальше КПП.

- А мне дальше и не надо, — доброжелательно улыбнулся Кэноэ, хотя на самом деле это было совсем не так. — У меня нет никакой необходимости посещать этот объект. Мне надо просто кое-что забрать оттуда.

Начальник секретного объекта был массивным и очень толстым. Кэноэ даже удивился: как же он тогда выполняет нормативы по физподготовке? Или для таких, как он, подобные нормативы недействительны?

Толстяк был любезным до приторности, но из него словно сочился страх. Кэноэ стало противно, и он поспешил перейти к делу.

- Большое спасибо, суперофицер, — прервал он эсбиста. — Мне известно, какие исследования здесь ведутся, и я не намерен знакомиться с их результатами. Я прибыл за филитами, которых вам должны были доставить позавчера.

- Да, ваше высочество! — эсбист буквально сложился пополам в церемонном поклоне, что было совсем непросто при его комплекции. — Мы получили пятьдесят биологических объектов. Это исключительно ценный материал, исследования которого могут значительно продвинуть вперед науку! Если бы мы получили возможность для продления программы…

- Боюсь, такая возможность вам предоставлена не будет, — резко оборвал его Кэноэ. — Эти филиты заразны?!

- Ваше высочество, на этот вопрос трудно ответить однозначно… — заюлил эсбист.

Кэноэ почувствовал, как Кээрт сжала его руку своей, надавив пальцами на ладонь. На их тайном языке сигналов, который они вместе отрабатывали в последние дни, это означало, что толстяк лжет.

- Отвечайте точно — да или нет, суперофицер! — Кэноэ повысил голос. — Смотрите на меня! Не смейте мне лгать!

- Нет! — с усилием выдохнул эсбист, с недоверием и страхом глядя на Кээрт. — Они не заразны.

- Тогда потрудитесь немедленно доставить их в мое распоряжение! — приказал Кэноэ.

- Слушаюсь, ваше высочество…

- Подождите, — раздался вдруг негромкий голос Кээрт. — У вас еще есть подопытные филиты?

- Д-да, — эсбист, внезапно застывший, словно жук, насаженный на булавку, с трудом протолкнул это короткое слово сквозь стиснутые зубы. — Шестьдесят семь биологических объектов.

- Их немедленно надо освободить! — включился Кэноэ.

- Это невозможно, — эсбист даже посерел от страха. — Это полностью сорвет всю программу исследований! К тому же, я не имею права их отпускать! Все они являются носителями! Я не могу брать на себя подобную ответственность!

- А можно ли полностью излечить их, сделать так, чтобы они не являлись носителями? — спросила Кээрт.

Толстяк посмотрел на нее с неприкрытой ненавистью.

- Значит, можно? Правильно?

- Д-да-да. Это можно сделать.

- Так потрудитесь и сделайте. Вам хватит на это трех дней? Ну, тогда пять… Шесть? Хорошо. Освобожденных филитов передайте начальнику базы «Восток». И учтите, я все лично проконтролирую… с привлечением квалифицированных специалистов. Вы поняли, суперофицер?

- Д-да, ваше высочество! Но я и моя группа выполняем важнейшее государственное задание! Без опытов на биологических объектах…

- Это не биологические объекты, а подданные Империи! — взорвался Кэноэ. — Я властью Императорского Подручного запрещаю вам проводить опыты над филитами! Будете работать с компьютерными моделями! По возвращении в Метрополию я вообще поставлю вопрос о закрытии вашей темы!

Эсбист исподлобья зыркнул на него, и Кэноэ подумал, что нажил себе здесь врага. Впрочем, таких врагов иметь было не зазорно, а может, даже и почетно.

Под перекрестными взглядами Кэноэ и Кээрт толстяк зло схватился за коммуникатор и стал распоряжаться. Вскоре из здания начали выходить филиты, вместе с которыми был и Боорк.

- Все? — спросил Кэноэ, когда необходимые процедуры были, наконец, завершены.

- Не хватает одного, ваше высочество! — ответил Боорк. — Он находится в госпитале, проходит курс лечения в регенерационном аппарате.

- Здесь есть регенерационный аппарат, рассчитанный на филитов? — удивился Кэноэ и тут же вспомнил: да, есть. Об этом ему говорили еще на Тэкэрэо.

- Да, мы приспособили один аппарат для приведения в годное состояние биологи… э-э-э… лечения филитов, — признался эсбист.

- Вам он сейчас нужен? — поинтересовалась Кээрт.

- Поскольку его высочество приказал… В нем больше нет необходимости…

- Тогда передайте этот аппарат, скажем, на Центральную базу, — предложила Кээрт. — Пусть там лечат филитов без нарушения вашего режима секретности. Его как раз можно сегодня же демонтировать и перевезти вместе с пациентом!

- О, это хорошая идея! — обрадовался Кэноэ. Ему совершенно не хотелось, чтобы раненый филит оставался здесь.

- Ваше высочество! Это совершенно невозможно! — шумно выдохнул толстый эсбист. — Это имущество Службы Безопасности! Я не имею права передавать его в Космофлот! Для этого не может быть никаких оснований!…

- Я думаю, что распоряжение Императорского Подручного может быть достаточным основанием, — Кэноэ достал и со значением подкинул на ладони Хрустальный Жезл. — Таутинг, Наарит, займитесь, пожалуйста, решением административных вопросов. И не затягивайте…

Двое секретарей справились со своей задачей быстро. Не прошло и стандартного часа, как недостающего филита выкатили из здания прямо внутри регенерационного аппарата, оказавшегося, к тому же, еще и мобильным, и осторожно погрузили на борт транспортера. Теперь и Кэноэ мог, наконец, покинуть это неприятное место.

Выйдя за ворота, Кээрт внезапно скривилась в страдальческой гримасе.

- Ау-Ке, что с тобой?! — не на шутку испугался Кэноэ.

- Ничего, Кэно, я уже почти в порядке. Просто… этот толстяк был таким неприятным… Я словно рылась руками в чем-то гнилом, скользком… — Кээрт передернуло.

1 ... 589 590 591 592 593 594 595 596 597 ... 646
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский торрент бесплатно.
Комментарии