Только по приглашению - Кэтрин Крэко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он здесь. Ты, наверно, разминулась с ним в холле. Он договорится насчет сиделки и сразу же вернется. Иди сюда, Кристина. Познакомься со своим маленьким братом.
Кристина присела на край кровати. Кэлли осторожно взяла на руки малыша, завернутого в одеяльце, и протянула ей.
– Он такой хорошенький, – проговорила Кристина. – Такой маленький!
– Да, он появился на свет немного раньше, чем ожидалось, поэтому такой маленький. Неполных шесть фунтов. Но он замечательный, правда? Десять восхитительных пальчиков на ручках, десять пальчиков на ножках! Кристина, спасибо тебе. Если бы не ты, я не знаю, что бы я делала. Мы с твоим отцом просто не знаем, как тебя благодарить. Ты вела себя просто потрясающе!
Кристина взяла в руки маленькие розовые пальчики малыша. – Нет, это он потрясающий! – улыбнулась она. – О, привет, папа, – сказала она входящему в комнату Полу – У тебя превосходный сын!
Пол наклонился и поцеловал Кристину в затылок. – Кэлли говорит, что мы должны благодарить за это тебя. Крисси держалась просто здорово, – сказала Кэлли. – Она приняла на себя все заботы.
– Вы уже выбрали имя? – спросила Кристина.
– Да, – сказал Пол. – Мы хотим назвать его Эндрю, в честь дяди Дрю.
– Это здорово. Тебе нравится, Дрю? – Кристина притронулась к крохотной розовой щечке. – Мы будем называть его Дрю, правда?
– Да, мы будем называть его Дрю, – улыбнулась Кэлли. Она посмотрела на Пола. – Ты не хочешь ее спросить?
– Спросить меня, о чем?
– Нет, ты спроси, – улыбнулся Пол.
– О чем? Спросить меня о чем?
– Мы бы хотели, чтобы вы с Чарли были крестными Дрю. Ты не возражаешь?
У Кристины па глаза навернулись слезы.
– Конечно, Кэлли. Господи, я так волнуюсь, вам столько пришлось пережить из-за меня.
– Все уже позади, Кристина.
– Я ваша должница, – сказала она.
– Вез сомнения, ты расплатилась сегодня полностью, – ответила Кэлли. – Ты спасла нам жизнь, мне и Дрю. Нам повезло, Кристина, мы родились заново.
Кристина наклонилась и поцеловала сначала малыша, а потом, немного смущенно, Кэлли.
– Я пойду, принесу воды для цветов, – сказала она. – Потом вернусь и распакую чемодан. Я принесла ночные рубашки, зубную щетку, зубную пасту и кучу всякого барахла.
– Спасибо, – сказала Кэлли и улыбнулась вслед Кристине.
Пол сел на кровать и наклонился к ней.
– Я люблю тебя, – сказал он. – Ты так к ней добра.
– Я думаю, что рубеж уже пройден, – тихо сказала Кэлли. – У нас, наконец, будет настоящая семья. Сегодня она сделала выбор. И, слава Богу, она не выбрала Брэди Пэрриша.
ЧАСТЬ 5
25
4 июля, уик-энд.
Истгемптон.
Благотворительный марафон «Ролл Пальме».
Суббота, полдень.
Графиня д'Урбано ди Маре и Элио. Дюпони, ее главный художественный распорядитель, покинули предаукционную выставку в возбуждении. Они поняли, что столкнулись с наиболее ценным экспонатом за всю историю существования грандиозной коллекции графини. Выставка в целом производила прекрасное впечатление, но острый взгляд, графини сразу отметил блестящую, выдающуюся работу неизвестного художника Люка Сен-Аби. Пока публика жевала бутерброды и пила шампанское, собираясь маленькими группами около полотен различных художников, графиня и Дюпони выскользнули через боковую дверь к ожидавшей их машине и поспешили в просторный дом графини на Джорджиа-поид. До начала завтрашнего аукциона им предстояло хорошенько потрудиться. Элио удалось связаться с Жан-Клодом Сен-Аби в Париже. Раньше они вместе участвовали в приобретении нескольких работ для коллекции графини, и Элио был уверен, что совпадение имени одаренного художника Люка Сен-Аби и известного парижского искусствоведа – не простая случайность. Догадка подтвердилась. Сен-Аби признал, что Люк – его сын, что очень небольшая часть его работ была продана и, самое важное, что Люк трагически погиб в начале года. Люк Сен-Аби больше ничего не напишет. Этот факт существенно увеличивал ценность его работ.
Суббота, вечер.
– Это потрясающий вечер, Марш! – Мэгги Лоуэлл догнала Марси, напротив «Театра Дрю». – Прием просто великолепный! Как тебе удалось убедить приехать Мэрил и Пола? А фильм сногсшибательный… ну просто сногсшибательный!
– Спасибо, Мэгги. Мне очень приятно, – в голосе Марси звучало удовлетворение. – По-моему, все прошло очень хорошо. Ты знакома с моим мужем, Мэтом Барретом?
Мэт улыбнулся и пожал протянутую руку Мэгги.
– Официально – нет, – Мэгги игриво засмеялась, – но я кокетничала с ним весь вечер. Так приятно видеть новые лица на подобных мероприятиях, не правда ли?
– Извини, Мэгги. Я должна поблагодарить Пола и Мэрил.
– Встретимся завтра на аукционе, – сказала Мэгги, махнув рукой Лили и Джерри.
– Мы можем пропустить аукцион, тогда увидимся на приеме у Лэттиморов. Сегодня действительно был очень утомительный вечер, так что мы собираемся как следует отдохнуть, – сказала ей Марси.
– Счастливые, – произнесла Мэгги, лукаво глянула на Мэта через плечо и направилась к группе смеющихся людей.
– Мэт, спасибо, – сказала Марси. – Как хорошо, что ты здесь! Я очень тебе благодарна.
Мэт обнял ее за плечи.
– Рад стараться, – сказал он. – Фильм действительно очень хороший, Марси. Точно тебе говорю. Первый класс!
Марси улыбнулась.
– Я была права, что ты не дала ничего вырезать. Я знала! Это срабатывает намного лучше, чем…
– Ну да, ну да, – улыбнулся Мэт. – Не надо начинать сначала, пожалуйста. Мы уже можем уйти?
– Одну минуту, – улыбнулась она. – Я хочу только попрощаться с Мэрил и Полом и поблагодарить Кристину Лэттимор – она нам здорово помогла.
На противоположной стороне освещенного фонарем внутреннего дворика Лили улыбалась, сложив над головой поднятые руки, как победивший боксер. Марси помахала ей в ответ.
– Господи, Мэт, ты только посмотри на Лили! Она выглядит потрясающе, даже для нее! Я сейчас вернусь, и мы пойдем. Обещаю.
– Давай, – улыбнулся он. – А я пока поболтаю с Лили!
Марси шутливо заворчала и стала пробираться между нарядными людьми, останавливаясь ненадолго, чтобы принять поздравления. К «Театру Дрю» непрерывным потоком подъезжали машины, и толпа прибывавших людей постепенно разбивалась на маленькие группы, направлявшиеся к многочисленным центрам благотворительного марафона «Роял Пальме», разбросанным по всему Ист-Энду. Марси улыбнулась, подумав о том, что все коттеджи от Истгемптона до Монтока переполнены гостями, приехавшими на праздник. Она попрощалась и быстро вернулась к Мэту.