Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Стимпанк » Лиорская мельница (СИ) - Андросов Андрей

Лиорская мельница (СИ) - Андросов Андрей

Читать онлайн Лиорская мельница (СИ) - Андросов Андрей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 87
Перейти на страницу:

– Чтобы получить метку и стать настоящим клановым. Сделать семью сильнее.

– Чушь, – отмахнулся Фолдис. – Попробуй лучше.

– Почему чушь? – не понял Брак. – Я смогу завести семью и владеть собственным траком.

– Я не спрашиваю тебя, почему ты собираешься туда отправиться, это очевидно. Я спросил, зачем ты хочешь его завершить. Я знаю, что у вас это вроде проверки на преданность клану и прочая и прочая. Но что держит тебя здесь? Семьи у тебя, считай, нет. Относятся к тебе не слишком хорошо. К тому же ты приблуда.

– Котобои это моя семья. Я вырос здесь, это дом.

– Дом это место, где тебя ждут. Ты уверен, что тебя будут ждать здесь через сколько, пять лет? – Фолдис показал раскрытую ладонь. Пальцы были короткие, толстые и внушительные. – Это срок, за который очень многое может поменяться. Ты продумал план для своего Поиска, почти его реализовал, компенсировал собственные слабости. Это похвально. Возможно, ты даже наметил дальнейшие шаги. Дай попробую угадать…

Брак тоскливо поморщился и принялся раздумывать о том, чтобы встать и уйти. Что за день сегодня такой, каждый встречный норовит залезть к нему в голову. Как будто мало ему утреннего разговора с Часовщиком, теперь даже едва знакомый северянин будет стремиться его поучать. Сейчас наверняка затянет очередную вариацию песни про “нехер тебе там делать”.

Фолдис выдержал паузу и продолжил:

– Ты планируешь добраться до ближайшего города. Хотя это очевидно. Но оседать там не будешь, попробуешь достать прицеп или что нибудь похожее. Денег у тебя много быть не может, поэтому придется зарабатывать. Курьерами вас не возьмут, никто не доверит двум клановым выкормышам хоть что-то серьезное. Значит, будете возить товар. Наверняка с факторий или отдаленных промыслов. Начнете с малого, заработаете репутацию. Будете осторожно забираться все дальше на север, пока не доберетесь до Доминиона. Я прав?

Брак осторожно кивнул. По правде сказать, он даже так далеко не планировал. Не до того было, да и первоочередной задачей всегда было завершить скиммер. Вырваться в Поиск, а дальше как пойдет. Это Логи мечтатель, а калека прекрасно знал о том, что мир всегда найдет возможность обломать.

Фолдис, однако, эту неуверенность заметил и усмехнулся.

– Даже так близко не заглядывал? Хотя это, наверное, даже правильно. У вас здесь такой бардак, что любые планы неминуемо полетят в бездну. Но хотя бы конечная цель у тебя есть? Куда ты будешь стремиться? Если ее нет, я разочаруюсь.

– На острова хочу. Обучиться и наняться механиком на цеп. Я многое хочу повидать.

– Неплохо, хотя и банально. Половина мальчишек твоего возраста мечтает о полетах. Но вот ты провел свои пять лет в небесах над архипелагом. И ты хочешь сказать мне, что вернешься сюда? Краем глаза взглянешь на бесчисленные чудеса этого мира, после чего бросишь их позади и проживешь оставшуюся жизнь в пропахшей вуршем кабине? Гордым обладателем метки, ржавой машины и дырявых ушей, но лишенный остального мира? Ты здесь даже нормальной цели себе не можешь придумать.

– Почему? – обиженно спросил Брак. – Чем эта цель плоха?

– Тем, что это не цель, а глупые мечтания ребенка. Ну же, включи свое воображение. Ты полночи рассказывал нам истории, и при этом даже не подумал о том, что мог бы стать героем одной из них. К примеру, ты мог бы попытаться найти свою семью.

– У меня есть семья. Зачем ее искать?

– Настоящую семью. Разузнать, откуда летел тот цеп и кем была твоя мать. Попытаться разыскать ее родственников, найти свою родину. Быть может, где то на Талензе до сих пор горюет о ее гибели безутешный муж. А тебе даже в голову не пришло попытаться его отыскать.

– Но это невозможно. Цеп разбился более десяти лет назад, я даже названия его не знаю. И почему Таленза?

– Просто наугад сказал. Ты не похож на выходца с островов, слишком светлая кожа. А для Гардаша у тебя слишком темные волосы и глаза. А по поводу невозможно… – Фолдис затушил окурок сигары об столешницу и щелчком отправил в полет в угол зала. – Это просто сложно, а не невозможно. В мире вообще мало вещей, которые заслуживают такого эпитета. Цеп же летел с архипелага? Тебе всего-лишь нужно найти архивные записи о покинувших порты гравицепах за тот период. Сопоставить с прибывшими на материк, возможно найти упоминания о катастрофе. И дальше раскрутить эту ниточку.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Но это десятки, если не сотни портов! – воскликнул парень. – К тому же, я не умею читать.

– Так научись. Не можешь найти учителя, сделай это сам. Используй свои мозги для чего-то дельного. Сколько новых историй ты узнал с момента смерти матери?

Брак замешкался. Новые истории это последнее, о чем он думал последние годы.

– Одну? Две? Теперь представь, что будет дальше? Но зато у тебя будет метка и свой трак. А по поводу сотен портов… Ты же сам хотел летным механиком на острова?

Калека глубоко задумался. Слова республиканца звучали на удивление здраво. А ведь он даже не пытался убеждать, просто задавал вопросы и рассуждал вслух. Брак ведь действительно почти никогда не задумывался о том, чтобы попытаться узнать больше о матери. Довольствовался смутными воспоминаниями, в надежде вспомнить ее лицо. А ведь задумайся он о возможности разузнать побольше чуть раньше…

Да и слова северянина о семье задели. Обида за Котобоев смешивалась с подлыми мыслишками о том, что так оно по сути и есть. Вонючие кочевники, которые колесят по степи, ничего толком не знают и не хотят знать. Надолго ли хватает задора у вернувшихся из Поиска, прежде чем клановая жизнь отбирает все назад? Тот же Квок, умелый, многое знающий, талантливый механик. Не превратится ли он через несколько лет в еще одного безликого Чегдаша – трусоватого ленивого выпивоху, все таланты которого заключаются в умении останавливать диск пилы, зажав его между коленями? Хотя есть же Часовщик, Сельма, Ухол…

– Вот тебе разница между мечтой и целью. Заметь, я даже не пытался, просто указал на самое очевидное. Ты бы и сам до этого додумался, пусть и не сразу. Не становись дикарем с дубиной.

Фолдис замолчал, задумавшись. Достал из под плаща хронометр, проверил время. Покосился на задремавшую парочку. Наконец, нарушил тишину:

– Римма собирает предания и легенды Вольных Земель для своей работы на звание бакалавра кафедры истории в Коллегии. Хотя сомневаюсь, что это тебе о чем либо говорит. Просто прими как должное, что она готова выслушать и записать все то, что ты знаешь. Это значительно сэкономит ей время.

– Я точно не успею все рассказать, не до этого будет.

Фолдис занес руку над уголком стола, несколько раз глубоко вздохнул и сжал кулак. Брак изумленно на него уставился – уголок стола исчез, металл на месте слома топорщился острыми зубцами. Согнуть предмет такой толщины, не прикасаясь и не накалив, не смог бы даже Часовщик.

Северянин покрутил треугольный кусок железа в руках, после чего перекинул калеке. Тот неловко поймал и уставился на отпечаток пальца, глубоко вдавленный в поверхность треугольника. С другой стороны обнаружились две строчки угловатых закорючек.

– Держи. Моя благодарность за неплохой вечер. – Фолдис залпом допил вино. – Хотя можешь считать это авансом.

– Что это? – треугольник напомнил Браку островную монету, которую показывал Квок.

– Будешь в Республике, это откроет тебе кое-какие двери. Например, в портовые архивы. Или библиотеки. Сам решишь, только не злоупотребляй. В Доминионе тоже может сработать, хоть и не везде.

Брак аккуратно спрятал кусочек металла в недра куртки, после чего поинтересовался:

– Спасибо. А почему аванс?

– “Двойная Спираль” отбывает послезавтра, ближе к полуночи. Римме не стоит носиться по вашему форту в поисках одного единственного кланового, пусть и много знающего. Я хочу нанять тебя. Явишься к яхте до нашего отбытия, покажешь печать охране. Тебе подберут место в экипаже.

– Какое место? – спросил Брак. От усталости он уже туговато соображал.

– Это не мое дело, капитан решит. Мы еще два месяца проведем в небе над вольными землями, после чего отправимся в Республику. Тебе решать, сойти в Доминионе или лететь дальше на север. Хотя я бы на твоем месте не совался сейчас к островитянам, – Фолдис криво улыбнулся. – В полете расскажешь моей дочери все, о чем она попросит, потом будешь свободен.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 87
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Лиорская мельница (СИ) - Андросов Андрей торрент бесплатно.
Комментарии