- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Они жаждут - Роберт Рик МакКаммон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рико глубоко вздохнул.
– Я заехал за ней в субботу вечером…
Рико закончил рассказ, положив крепко сцепленные руки на колени.
– Сегодня утром я позвонил копам и переговорил с тем парнем, который занимается розыском пропавших. Он сказал, что не стоит беспокоиться, люди часто исчезают на пару дней, а потом возвращаются. Сказал, что это называется «сбежать из дому», и тогда я понял, что он не принял мои слова всерьез, понимаете? Он сказал, что раз уж ее мать не волнуется, то мне тем более не стоит. Никчемная свинья! Я не знаю, что теперь делать, святой отец! Боюсь… с ней могло случиться что-то плохое.
Черные глаза Сильверы помрачнели. Он понимал, что в этом районе с Меридой Сантос могло случиться все, что угодно, – похищение, изнасилование, убийство. Ему не хотелось даже думать об этом.
– Мерида – хорошая девушка. Не представляю, чтобы она могла сбежать из дому. Но раз уж ты говоришь, что она беременна, то, может быть, Мерида просто боится показаться на глаза матери.
– Кто бы на ее месте не испугался? Эта старуха пыталась пырнуть меня разделочным ножом.
– Это было вчера?
Рико кивнул.
– Тогда, может быть, Мерида уже вернулась домой? Может быть, она только переночевала где-то в другом месте, потому что боялась рассказать матери о своей беременности?
– Может, и так. Я подумывал о том, чтобы снова позвонить копам из отдела розыска пропавших и назваться отцом Мериды или дядей. Но знаете, что мне сказал этот бастард? Он сказал, что очень занят и не может разыскивать каждую маленькую девчонку, решившую сбежать из баррио. Чем он занят? Что это за куча дерьма? – Он внезапно замолчал. – Ой, простите, святой отец.
– Все в порядке. И я согласен с тобой. Это куча дерьма. А что, если мы отправимся к миссис Сантос вместе? Может быть, Мерида уже пришла домой, или же миссис Сантос может поговорить со мной откровенней, чем с тобой.
Сильвера поднялся со скамьи.
– Я люблю ее, святой отец, – сказал Рико, тоже вставая. – И хочу, чтобы вы это знали.
– Может быть, и любишь, Рико. Но не уверен, что ты любишь ее достаточно сильно.
Рико ощутил укол совести. Глаза Сильверы, словно осколки черного стекла, отражали все тайны души Рико. Он пристыженно замолчал.
– Ладно, – сказал Сильвера и похлопал его по плечу. – Пойдем.
VI
– Вот что мы получили. – Салли Рис положил толстую пачку белых, с синими графами, компьютерных распечаток посреди полного беспорядка на столе Палатазина. – Ребята в транспортном отделе совсем с ума посходили, но они сейчас снова прогоняют через компьютеры весь список номеров, на тот случай, если с первого раза что-то пропустили. Хотя Тейлор и говорит, что это крайне маловероятно. Как видите, в Эл-Эй хватает людей, которые водят серый или светло-голубой «фолькс» с буквой Т и цифрами два и семь на номере.
– Боже мой! – сказал Палатазин, разворачивая список. – Не думал, что даже во всем штате может быть столько «фольксвагенов».
– Это все варианты, какие только может предложить компьютер.
Палатазин прикусил свою трубку.
– Разумеется, он может ездить и с краденым номером.
– Прошу вас, выбросьте это из головы. Если так, можно просто утроить количество номеров в списке. А если эта цыпочка ошиблась хотя бы в одной цифре, тогда вообще вся работа насмарку.
– Ладно, будем надеяться, что она не ошиблась. – Палатазин просмотрел список, насчитывающий несколько сотен имен и адресов. – Они сгруппированы по районам?
– Да, сэр. Тейлор думал, что компьютеры в конце концов взорвутся, но он составил программу так, чтобы они разбили всю информацию на двадцать основных районов. Например, первые двадцать пять адресов или около того находятся в квадрате между Фэрфакс-авеню и Альварадо-стрит.
– Отлично. Это чуть облегчит жизнь нашим детективам. – Палатазин отсчитал двадцать восемь адресов и оторвал этот кусок от списка. – Распредели всех, кто сейчас свободен, по командам и раздай каждой столько номеров, сколько сможешь. А мы с тобой возьмем вот эти.
– Есть, сэр. Ох, а это вы видели?
Он поднял со стола утренний выпуск «Таймс». На первой полосе в рамке с черной каймой под заголовком «Вам знаком этот человек?» был напечатан фоторобот того, кого они разыскивали.
– Это должно нам помочь.
Палатазин забрал у него газету и положил на стол.
– Надеюсь, что так. У меня тут мелькнула мысль, что этот парень может оказаться страховым агентом из Глендейла – женат, двое детей, кошка, – который просто любит немного поразвлекаться на стороне. Если так, то мы вернулись к исходной точке.
Внезапно он вскинул голову, как будто что-то услышал, и уставился сквозь Риса в угол кабинета.
– Капитан? – окликнул его Рис несколько секунд спустя и оглянулся через плечо.
Никого там, разумеется, не было. Тем не менее он почувствовал, как между лопатками пробежал холодок, как будто кто-то стоял прямо у него за спиной.
Палатазин очнулся и отвел взгляд, заставляя себя смотреть на список с именами и адресами. «Гарвин, Келли, Воан…» Ему почудилось, будто в углу что-то шевельнулось… «Мета, Сальваторе, Хо…» Там, где вчера стоял призрак его матери… «Эмилиана, Лопес, Карлайл…» Но прежде чем он успел сосредоточиться, слабое движение, напоминающее ленивый плеск мутной воды, успело затихнуть. Он быстро оглянулся на Риса.
– А что… э-э… по другому вопросу, которым я просил тебя заняться?
– Без особого успеха. Не нашлось ничего, способного вызвать нужный нам результат, что можно было бы приобрести без рецепта. Один из фармацевтов сказал, что так может пахнуть клей для авиамоделей, и, если им надышаться, то можно опьянеть, но не отключиться сразу. То же самое с некоторыми спреями от муравьев и тараканов, которые есть в свободной продаже. И даже лаком для волос.
– Нет, думаю, это не то, что нам нужно. Может быть, у нашего друга есть знакомый аптекарь, который готовит для него что-то особенное?
Он набрался смелости и снова посмотрел в тот угол. Ничего, совсем ничего.
– Возможно. А еще другой парень рассказал мне, что раньше можно было купить успокоительное средство на основе хлороформа. Пару раз нюхнешь – и сидишь на жопе ровно. Но оно больше не продается.
Палатазин нахмурился.
– Мы долго можем… как это говорится? Гадать на кофейной жиже.
– На кофейной гуще, – поправил его Рис, потом взял оставшуюся часть распечатки и шагнул к двери. – Я раздам это. А обедать-то вы сегодня собираетесь?
Палатазин показал на заваленный папками бумажный пакет на столе:
– Прихватил с собой из дома.
– Ну так сейчас самое время. Bon appétit![50]
– Спасибо.
Палатазин посмотрел на свою

