- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Служанка двух господ - Кира Стрельникова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поджала губы, вздёрнула подбородок и чопорно ответила:
— Прошу прощения, милорд, забылась. Как вам будет угодно. Да, смотрела, — мои слова звучали вежливо, но сухо, как и хотела.
— Ну тогда в библиотеку пойдём, обсудим всё, заодно и твой урок на сегодня, — произнёс Эрсанн, но...
Я что, теперь в каждом слове буду подвох слышать?! "Твой урок на сегодня" звучало ужасно двусмысленно и такой неприличный подтекст проскальзывал, что между ног стало невыносимо горячо. Опять резко плеснуло стыдом и волнением от осознания, что я без белья, и лорды это знают, и я поспешно встала, опустив взгляд.
— Я схожу за книгой и папками, — поспешно отозвалась, молясь про себя, чтобы мне дали спокойно уйти и хоть немного прийти в себя после этих разговоров.
— Хорошо, поднимайся в библиотеку, — невозмутимо ответил Эрсанн, вопреки моим ожиданиям, без всяких подвохов.
По пути к себе сосредоточилась на прочитанном днём и вопросах, которые возникли по документам Лореса. Это оказалось хорошим бальзамом на мои нежные нервы, которые от близости Морвейнов начинало лихорадить со страшной силой, отшибая способность трезво мыслить. Особенно, учитывая предыдущий вечер... Я заглянула в кабинет, взяла необходимое и поспешила в библиотеку, перебирая те вопросы, что крутились днём, в процессе изучения бумаг по убийству Лимер, моей предшественницы.
Интерес вытеснил волнение, и к двери библиотеки я уже подходила, твёрдо настроенная на любопытный разговор и обсуждение других вещей, кроме моих комплексов и тараканов. В комнату вошла с поднятой головой и расправленными плечами, почти полностью взяв себя в руки после непристойных намёков Морвейнов за ужином.
Как всегда, горел камин, свечи на каминной полке, столик с настойкой и... тремя стаканами. Два кресла, в них Эрсанн и Лорес. Мне оставалось либо стоять, либо... Нет, постою лучше. В углу заметила обещанную Морвейном-старшим карту на треножнике, но рассмотрю уже завтра. Сегодня — департаменты Арнедилии и дело Лимер Изины. Да, именно так. А потом спать, отдыхать, и с завтрашнего дня усиленная подготовка. После которой меня любезно посвятят в тайну, к чему всё-таки готовят. Для простой экономки и попаданки слишком уж много внимания учёбе уделяют, и причём знаниям, которые вряд ли понадобятся служанке.
— Давай, — Эрсанн протянул руку, я отдала книгу. — Всё успела выучить?
— Да, милорд, — спокойно, но внутренне гордясь, ответила я и тут же чуть не поджала с досады губы.
По имени, Янка! Тебе же ясно было сказано, если никого, то по имени, а не по титулу!
Блин. Эрсанн поднял брови, смерил меня задумчивым взглядом, и небрежно обронил:
— Ещё раз обзовёшь милордом, будешь выполнять желание, — и как ни в чём не бывало, открыл историю на закладке. — Так, давай про департаменты. Сколько их и кто возглавляет.
Я подавилась возмущением от его слов о желаниях, сглотнула нехорошие слова, вертевшиеся на языке, и начала отвечать.
— Всего их семь, магии, торговли, по делам попаданцев, военных дел, внешней политики, финансов, внутренней политики, — начала послушно отвечать я, чувствуя себя школьницей перед доской. — Главы соответственно... — перечислила имена, назвала категории — естественно, все маги, и все выше пятой. На такие должности абы кого не ставят. На именах даже не споткнулась, что только порадовало.
Эрсанн кивнул, перевернул пару страниц.
— Структура департамента магии, — последовал следующий вопрос.
Кто бы сомневался, ещё бы он не спросил о своём ведомстве.
— Четыре отдела, — бодро отрапортовала я и назвала их все, после чего вежливо осведомилась. — Имена начальников озвучить?
Эрсанн оторвал взгляд от книги, посмотрел на меня с усмешкой и покачал головой.
— Я их и так знаю, а ты, верю, выучила. Хорошо, расскажи про департамент внешней политики, — дальше спросил он.
Внешняя политика, так внешняя политика. Я оттарабанила выученное, рассеянно следя за тем, как Лорес наливает в три бокала ту замечательную настойку из малины и базилика, и невольно облизнулась, забывшись. От говорильни пересохло горло и губы, а мозг, видимо, отшибло, если в нём напрочь отключились воспоминания, как действует на мужчин этот невинный жест. Судя по вспыхнувшим в глубине глаз Лореса искрам, простым этот вечер для меня тоже не будет... На Эрсанна не смотрела, ради своего же спокойствия.
— Угу, — Морвейн-старший пролистнул ещё пару страниц. — Департамент финансов.
— Держи, Ян, — следом за ним произнёс Лорес, протянув мне бокал.
Очень кстати, промочить горло хотелось. Я подошла, взяла бокал, отпила и ответила на вопрос Эрсанна. Он поспрашивал ещё немного, об оставшихся департаментах, потом отложил книгу и откинулся в кресле, взяв свой бокал со стола.
— Умница, отлично всё, — одобрительно сказал Морвейн-старший, и от его похвалы я зарделась, как отличница на экзамене.
Нет, правда, я же старалась, и слышать, что мои труды оценили, очень приятно.
Особенно учитывая, что похвалу я слышала в своей жизни редко.
— Так, завтра — география и посмотришь главу про королевскую династию Арнедилии, — Эрсанн захлопнул книгу и отложил на стол. — Правящие короли и королевы, их годы правления, и основные достижения, если таковые есть.
— Хорошо, — я чуть присела, довольная донельзя тем, что мои старания оценили. — Спасибо, — искренняя благодарность получилась сама собой, как и немного смущённая, но радостная улыбка.
— И улыбаешься ты очень мило, — словно невзначай обронил Лорес, не сводя с меня слишком уж задумчивого взгляда, чем вогнал в краску и внеплановый приступ смущения.
Тут же внутри загорелась предупреждающая лампочка — не вестись, Янка! Они же хищники, оба! И, похоже, в совершенстве освоили искусство загонять дичь... Мысленно передёрнула плечами, чувствовать себя кем-то вроде косули не слишком приятно.
— Хорошо, что скажешь по делу экономки? — как ни в чём не бывало, продолжил Лорес, пригубив настойки.
— Ну, — неожиданно накатила неуверенность, но я заставила голос звучать ровно. — Сведений мало, как мне показалось, все общие какие-то, — помолчала, прошлась перед лордами, вертя в руках бокал. — Я, конечно, не мастер по распутыванию дел, и вообще, логика хромает на обе ноги, — поспешила заранее оправдаться за дальнейшие умозаключения, и продолжила, пока не прервали. — Я не увидела сведений про то, в каких вещах нашли эту Лимер, было ли при ней что-то приметное, вдруг украшение какое, или медальон — можно было бы узнать, кто её родители, — остановилась, отпила глоток, и снова принялась ходить — привычка у меня такая, когда размышляю, двигаться. — Раз друзей не было и предыдущие работодатели вне подозрений, остаётся только её прошлое, иначе бы она не пошла на серьёзное преступление, без магии и без веской причины, — нахмурилась, вспоминая свои соображения и углубившись в захватывающие размышления настолько, что даже позабыла про Морвейнов. Что они смотрят и слушают. — Скорее всего, её чем-то шантажировали, или пообещали что-то, от чего она не смогла отказаться, — ещё несколько глотков настойки и я, воодушевлённая тишиной, продолжила. — Вопрос, чем могли прижать безродную сиротку. Да, вот ещё, она же тут работала, я не увидела, что слуги о ней говорили, Хлоя та же, она же с ней общалась, — осенила меня мысль, и я от избытка воодушевления махнула рукой, чуть не расплескав настойку. — Вы же их спрашивали?.. — повернулась к Морвейнам и споткнулась, разом растеряв весь запал.

