Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Темный Луч. Часть 2 - Эдриенн Вудс

Темный Луч. Часть 2 - Эдриенн Вудс

Читать онлайн Темный Луч. Часть 2 - Эдриенн Вудс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 77
Перейти на страницу:
хотелось рассмеяться, но я должен был сохранять невозмутимое выражение лица.

Я давил на команду и ругался, говоря им, какие они бесполезные, и все это только для того, чтобы скрыть то, кем она была для меня.

Что бы это ни было, это должно было быть еще одно долбаное существо, которое хотело, чтобы мы были вместе. И снова я обнаружил, что сражаюсь с чем-то большим, чем я сам.

Я устал бороться с вещами, которых не мог видеть.

На следующий день Елена снова пришла посмотреть на Варбельскую тренировку, хотя даже не смотрела на меня.

Я не винил ее. Я был придурком.

Я тренировал их, как армейский генерал.

— Блейк, серьезно! — сказала Бекки, падая со своего рейдера.

— Перестань, Джонсон! Первая игра состоится завтра вечером. Поторапливайся, поторапливайся, или ты на скамейке запасных.

Она хмыкнула, и мне пришлось постараться, чтобы улыбка не сошла с моего лица.

Я чувствовал на себе взгляд Елены, но игнорировал ее. Я должен был не спускать глаз с команды.

***

На игре в пятницу вечером я был рад видеть там Елену. Я почувствовал ее присутствие еще до того, как увидел.

Я наполнил бутылку водой, зная, что сегодня вечером буду много кричать на своих личинок, и подошел к ней.

— Тебе следует попрактиковаться.

— Это не Варбельские игры, отвали, — пошутила она, и я улыбнулся. Она покачала головой.

Я вставил наушник, чтобы послушать, что вещают тупицы первый и второй, и обнаружил, что они уставились на меня.

Они говорили о том, что Рубикон — это тренер, и задавались вопросом, мог ли я все сломать.

Я выключил их, и их смех зазвенел у меня в ушах.

Игра уже должна была начаться, когда Грег вошел в штрафную.

— Ты готов получить по морде сегодня вечером, Блейк?

Я закатил глаза.

Он посмеялся надо мной.

— Должно быть, тяжело быть таким конкурентоспособным, а ты даже не можешь играть.

— У твоей команды не было бы ни единого шанса, если бы я мог играть.

— О, из тебя бы получились большие шишки. В этом нет никаких сомнений.

Я ухмыльнулся.

— Хотел бы я сказать то же самое о них.

— Все еще не там, где ты хочешь их видеть?

— Далеко нет.

Он провел рукой по голове, выражение его лица стало серьезным.

— Как дела у Елены?

Я мысленно вздохнул.

— Она — Рубикон, с ней все будет в порядке.

— Да, ходят кое-какие слухи о первом заявлении прав. Тебе следует предупредить другого члена твоей команды.

— Ты издеваешься надо мной, кого?

— Значит, ее там еще нет. Нужно привести ее в лучшую форму, Блейк. Может быть, несколько кругов сделают свое дело.

— Отвали, — сказал я. — Скажи мне, кто это.

— Я не знаю. Я только что увидел запрос. Мастер Лонгвей скрыл, кто его заполнил.

Я слегка покачал головой.

— Она будет готова. Поверь мне, кто бы это ни был, они пожалеют, что вообще сунулись к Рубикону.

Он рассмеялся.

— Не сомневаюсь в этом.

Я усмехнулся и хлопнул его по спине.

— Удачи.

— Отвали, — пробормотал я с улыбкой.

Я оперся руками о перила и смотрел, как Грег бежит на другую сторону арены.

Елена не была готова к заявлениям прав. И это был всего лишь вопрос нескольких дней, прежде чем мастер Лонгвей сделает объявление.

Мне нужно тренировать ее быстрее.

Я помассировал виски, чтобы унять внезапную боль разочарования. Вот тебе и расстояние.

Раздался свисток, привлекший мое внимание обратно к полю, и я наблюдал, как моя команда выходит в своей нелепой красно-белой форме.

Они были похожи на цирковых обезьян.

Я не сводил глаз с Джорджа и Бекки. Бекки была практически прирожденной налетчицей, и Джордж, казалось, был рядом с ней, чтобы помочь в момент приближения опасности.

Они были похожи на два магнита, постоянно притягиваемых друг к другу.

Должно быть, это из-за дента.

Мне все еще была ненавистна сама мысль об этом.

Бекки забила гол, и толпа разразилась радостными возгласами.

Бекки посмотрела на меня с победоносной улыбкой, но я просто покачал головой. Я не хотел, чтобы она забегала вперед. Игра только началась.

Ее ноздри раздулись, когда она пристально посмотрела на меня, и я почувствовал, как уголок моего рта слегка приподнялся.

Снова раздался свисток.

— Давай, Деймон! — закричал я. — Давай, давай, давай.

Я отшил Стэна за один из его комментариев.

Затем братья забили гол.

Я глубоко вздохнул, но был не так взволнован, как думал. Елена была рядом.

Когда они забили снова, мое конкурентное преимущество дало о себе знать.

При третьем счете Эдмонд, один из братьев, едва не сбил Деймона с доски грубым ударом молнии.

Джордж ударил Эдмонда сзади по голове, и судья дал свисток Джорджу.

— Серьезно, открой свои гребаные глаза, если собираешься судить!

Судья отправил Джорджа на тайм-аут.

Я подал судье знак, и он снова свистнул в мой адрес.

Братья забили еще три гола, просто чтобы позлить меня.

— Я думала, ты шутила, когда говорила, что он не любит проигрывать, — услышала я голос Елены.

— Мне жаль Бекки и их, если они не вернутся в прежнее русло.

Елена рассмеялась. Она не будет смеяться, когда мастер Лонгвей объявит, что на нее собираются заявить права.

В перерыве я направился к команде, чтобы поговорить с ними. Мне нужно было напомнить им, что они должны были сделать, если хотели надрать братьям задницы. Все дело было в обороне.

— Блейк, прекрати издеваться над судьей, иначе ты сядешь в эту ложу, — рявкнул Джордж.

— Когда в моей жизни я когда-нибудь боялся коробки? Я бросаю ему вызов, чтобы он отправил меня туда. Ему нужна новая гребаная пара глаз, — прорычал я, вызвав смех у команды. — Просто защищайтесь. Я говорил вам, ребята, что братья великолепны, когда дело доходит до атаки, но они отстой в обороне. Вы можете переломить ход игры, если будете использовать стратегию, которую мы обсуждали на тренировке. Позвольте мне побеспокоиться об этой чертовой слепой летучей мыши.

Грег пытался втолковать нам, что его команда надирает нам задницы. Боже, какой же сюрприз его ждал. Грег направился туда, где я стоял во время первого тайма. Мы перешли на другую сторону, когда наша команда перешла на второй тайм. Единственное, что было отстойным в этой части арены, так это то, что Елена сейчас была далеко.

Игра началась, и мои личинки, наконец, последовали моей стратегии. Бекки забила гол, и бой продолжился.

У другой команды был такой явный фол, но паршивый судья не дал свисток.

— Серьезно! Где, черт возьми, твои глаза, старик? Не хочешь

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Темный Луч. Часть 2 - Эдриенн Вудс торрент бесплатно.
Комментарии