Взгляд тигра - Уилбур Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Согласуясь с приливом, в путь мы отправились до рассвета, проток прошли в полутьме, с трудом различая подводные капканы, и вышли на позиции позади рифа, когда огненный ободок солнца едва показался над горизонтом.
За пять дней, проведённых на берегу, руки Шерри почти зажили, и, хотя я осторожно намекнул, что мог бы ещё несколько раз взять в помощники Чабби, она как ни в чём не бывало натянула гидрокостюм и ласты. Чабби остался на корме у двигателей удерживать вельбот на позиции.
Мы с Шерри быстро опустились на дно и в дебрях морского бамбука по установленным при последнем погружении буйкам определили, с какого места продолжать поиски.
Работа велась у самого основания клифа, и я поставил Шерри между собой и стеной коралла – так ей легче было ориентироваться.
Проплыв всего пятьдесят футов, Шерри требовательно застучала по своим баллонам, привлекая моё внимание. Раздвигая бамбуковые заросли, я устремился на звук. Шерри висела вниз головой, как летучая мышь, и внимательно разглядывала обломки коралла в густой тени. Я не сразу увидел, что её привлекло.
Из груды торчал длинный, обросший водорослями и облепленный коралловыми полипами цилиндр, упираясь верхним концом в отвесную стену клифа. Это был идеально округлый и слегка сужающийся к концу предмет девяти футов в длину, толщиной двадцать дюймов.
Шерри обернулась и знаками показала, что ничего не понимает.
От волнения по коже побежали мурашки – я сразу догадался, что это, и с помощью большого и указательного пальцев изобразил стрельбу из пистолета. Шерри в недоумении покачала головой. Тогда я нацарапал слово на подводном блокноте и показал ей.
– Пушка.
Шерри энергично закивала головой, закатила глаза и победоносно выдула струйку воздушных пузырьков.
По размерам пушка походила на стрелявшие девятифунтовыми ядрами орудия, что входили в арсенал «Утренней звезды». Однако надпись на ней прочесть было невозможно – полипы и коррозия крокодильей шкурой покрывали ствол. В отличие от колокола, поднятого со дна Джимми Нортом, она не увязла в песке, который бы её защитил. Вскоре рядом обнаружилась ещё одна пушка, на три четверти вросшая в клиф трудами коралловых полипов.
Поднырнув под массивный ствол первого орудия, я приблизился к бесформенному нагромождению коралловых глыб и осколков. До него оставалась пара футов, и тут перехватило дыхание и бросило в жар – я понял, что передо мной. Торопясь и волнуясь, я заработал ластами и поплыл над коралловой насыпью, выясняя её размеры и поминутно останавливаясь, чтобы осмотреть расщелину или выступ.
Общая масса и габариты тянули на два железнодорожных пульмановских вагона. Оттолкнув в сторону скопление водорослей и заглянув в полузаросшую кораллом прямоугольную амбразуру с торчащим пушечным дулом, я убедился, что мы обнаружили переднюю часть фрегата «Утренняя заря», который переломился практически посредине – сразу за грот-мачтой.
Озираясь по сторонам в поисках Шерри, я заметил торчащие откуда-то по соседству ноги в ластах, вытянул её наружу, сдвинул загубник и крепко поцеловал. Она засмеялась от возбуждения и на сигнал к подъёму неистово замотала головой, требуя продолжать разведку. Прошло не меньше четверти часа, прежде чем я убедил её вернуться на вельбот.
Мы заговорили одновременно, лишь только освободились от снаряжения. У меня голос громче, но Шерри напористее: пришлось напомнить, кто руководитель экспедиции, чтобы самому всё рассказать Чабби.
– Это «Утренняя заря» – без вопросов. Судно сползло с рифа и под весом вооружения и груза камнем ушло на дно и улеглось у подножия. Несколько пушек валяются вокруг.
– Сначала мы её не узнали, – вмешалась Шерри, стоило мне умолкнуть. – Похоже на огромную кучу мусора на свалке.
– Скорее всего корпус переломился позади грот-мачты, но сильно повреждён по всей длине. Пушки, должно быть, проломили батарейную палубу – уцелели лишь две крайние амбразуры в носовой части…
– В каком положении лежит? – Чабби с ходу перешёл к главному.
– Вверх днищем. Очевидно, перевернулась, когда тонула.
– Хуже не придумаешь, если только нельзя пролезть внутрь через амбразуру или в месте разлома.
– Всё осмотрел – хода нет, – признался я. – Даже амбразуры заросли наглухо.
Чабби с убитым видом покачал головой:
– Похоже, окаянное это место.
Все суеверно скрестили пальцы.
– Беду накличешь, если будешь такое говорить, – напустился на него Анджело.
Чабби снова покачал головой с выражением полной безысходности на лице. Я похлопал его по спине.
– Рядом с тобой и в жару уши отморозишь! – Мой юмор не подействовал – Чабби был мрачен, как гробовщик, давно не получавший заказов.
– Да не приставайте вы к нему, – поспешила на выручку Шерри. – Спустимся ещё раз и поищем какой-нибудь проём в корпусе.
– Вот отдохнём полчасика, – решил я, – выпьем кофе, покурим, а тогда и поищем.
При повторном погружении мы оставались на дне так долго, что Чабби пришлось трижды давать сигнал к подъёму. Вода на поверхности буквально кипела. На память о себе циклон оставил сильнейший прибой, который при высокой воде прорывался в заводь, поднимая невиданную здесь прежде волну.
Всю дорогу мы сидели в вельботе, вцепившись в банки, и только в более спокойной воде лагуны продолжили обсуждение.
– В хранилище национального банка проникнуть легче, – рассказывал я. – В одной амбразуре стоит пушка, в другую удалось просунуться на четыре фута, но дальше я упёрся в обвалившуюся переборку. Ещё там логово старой мурены, длиной с питона и с бульдожьей пастью. Не тянет меня ближе с ней познакомиться.
– А торец? – напомнил Чабби. – Где она пополам переломилась.
– Не получится – сидит глубоко в песке и запечатан кораллом.
На физиономии Чабби было написано: «Что я вам говорил?» За откровенно самодовольный вид я охотно дал бы ему гаечным ключом по башке, но не стал обращать внимания и показал всем кусок деревянной обшивки, который отодрал ломиком.
– Сплошь обросла кораллом. Это вроде древних окаменелых лесов. «Утренняя заря» превратилась в камень, покрыта кораллом, точно бронёй. Есть только один способ попасть внутрь – взорвать.
– Другого нет, – согласился Чабби.
– А разве взрывчатка не разнесёт всё вдребезги? – испугалась Шерри.
– С атомной бомбой связываться не будем, – успокоил я. – Для начала заложим полшашки в амбразуру – сбить коралловый панцирь. – Я повернулся к Чабби: – Нужен гелигнит, каждый час дорог. Ночи сейчас лунные. Сможешь отвезти нас на Святую Марию?
Чабби надулся – я нахально усомнился в его талантах.