- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Скандальная история - Браун Сандра
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Воспоминания о первой встрече с Джорджем Стейном вызвали в памяти разговор, не имеющий никакого отношения к делу.
– Ты прекрасно умеешь наниматься, – сказал Хэнк после ухода Стейна. – Давай это отметим.
Он откупорил еще одну бутылку сухого белого вина. Они сидели на груде диванных подушек, заменявших мебель. Он взял ее руку и поглаживал ладонь своим пальцем.
– Я тут кое с кем познакомился, Джейд, – начал Хэнк.
– Ты имеешь в виду женщину?
– Угу. Мы с ней познакомились в отделе домашних интерьеров у Мейси. Она пыталась продать уродливейшую софу столь же уродливой девахе. Наши глаза встретились, когда она демонстрировала детали обитого бархатом уродства. Когда же деваха подала ей свою кредитную карточку, я не мог удержаться от смеха.
Джейд наклонилась ближе, желая побольше узнать.
– Как ее зовут?
– Дейдра. Она получила диплом по дизайну интерьеров и взялась за работу у Мейси, пока не подыщет что-нибудь получше.
– Значит, у вас много общего.
– Она родом из небольшого городка в Небраске, у нее нос в веснушках, очаровательная попка и заразительный смех.
– И ты ее очень любишь?
Он вглядывался в глаза Джейд, как будто что-то искал там.
– Да. Но что еще удивительнее, она любит меня.
– Не нахожу в этом ничего удивительного. Тебе с ней… хорошо?
Его губы растянулись в улыбке.
– Видимо, они в Небраске не только лущат кукурузу.
– Я рада, Хэнк, – сказала Джейд, сжимая его ладони. – Очень рада.
– Думаю жениться на ней. – Он смотрел на нее нерешительно. Затем, заглянув в глаза, спросил: – Как ты думаешь, Джейд, стоит?
Он спрашивал не совета. Он спрашивал, должен ли оставить все надежды, связанные с ней, и может ли строить планы с другой женщиной.
– Женись на ней, Хэнк, – сказала она осипшим голосом. – Я буду очень счастлива.
Перед деловой поездкой в Лос-Анджелес Джейд заскочила к Хэнку и Дейдре взглянуть на их дочерей-близняшек. Им только что исполнилось шесть недель. Хэнк по-прежнему оставался ее лучшим другом. Она наняла его для оформления офисов «Текстиля» в Пальметто.
Сосредоточившись на настоящем, Джейд поняла, что она у цели. Она ощутила прилив энергии, как обычно перед любым серьезным делом, особенно если надо застать кого-то врасплох. Дэвид Сеффрин обговорил ее встречу с подрядчиком, но по просьбе Джейд конкретно не указал дня и времени встречи.
– Я просмотрю свой распорядок дня и свяжусь с ним сама, когда буду в Лос-Анджелесе, – сказала она разработчику.
Ей хотелось увидеть все как есть, а не так, как возможный подрядчик «Текстиля» захочет представить.
Смело, даже не постучавшись, она вошла в вагончик. Внутри было два стола. За одним сидела секретарша и что-то набирала на клавиатуре компьютера. У другого стола мужчина разговаривал по телефону. Он сидел к ней спиной.
Секретарша оторвала пальцы с ярко-красными ногтями от клавиатуры.
– Чем могу помочь?
– Мне нужно увидеть мистера Маттиаса.
Секретарша взглянула в сторону другого стола.
– Вы с ним условились о встрече?
– Нет, но мистер Сеффрин разговаривал с мистером Маттиасом обо мне. Будьте любезны, скажите ему, что мисс Сперри из фирмы GSS из Нью-Йорка приехала для…
– Мисс Сперри?
Колесики кресла взвизгнули, когда мужчина повернулся в кресле. Джейд медленно обернулась, сохраняя холодное выражение.
– Мистер Маттиас? Я – Джейд Сперри. Здравствуйте.
Не спуская глаз с Джейд, он торопливо закончил разговор по телефону и повесил трубку. Встав и застегнув пиджак, он направился ей навстречу, протягивая руку.
– Я не знал, что наша встреча назначена на сегодня. – Он бросил на секретаршу укоризненный взгляд.
– Не на сегодня. Я не знала, как сложатся мои дела в Лос-Анджелесе, но сегодня я свободна. Если и у вас нет планов на обед, то мы могли бы все обсудить за столом.
– Обед? Сегодня? Ну конечно!
– А что с мистером Хемфилом? – спросила секретарша.
– Отмените, – грубо оборвал ее Маттиас. – Так сказать, когда бы вы хотели отправиться? – спросил он у Джейд.
– Сейчас.
– О! Я, э-э, думал, что вначале вы, возможно, захотите все осмотреть.
– Я уже все осмотрела, мистер Маттиас.
– Да, это хорошо. Так сказать, у вас есть транспорт? Если нет, мы можем поехать на моей машине. – Он бросился к двери, распахнув ее перед Джейд.
Устроившись в его «ягуаре» и договорившись о выборе ресторана, она спросила:
– Вы прочли информацию, которую вам выслал мистер Сеффрин?
– Конечно, от корки до корки. Я именно тот человек, который вам нужен в Южной Каролине. Все в порядке.
– С чего вы это взяли, мистер Маттиас?
Джейд молча слушала, пока Маттиас с видом скромника перечислял свои выдающиеся способности и профессиональные качества. Она предполагала провести не меньше двух часов за деловым обедом. Но они потеряли столько времени в лос-анджелесских дорожных пробках; что вернулись в вагончик гораздо раньше.
Она отклонила его предложение продолжить обсуждение здесь же.
– Благодарю за потраченное на меня время, мистер Маттиас.
Джейд повернулась, чтобы уйти. Он обогнал ее и преградил дорогу.
– Так сказать, подождите. Когда я узнаю ваше решение?
– Мистер Сеффрин и я должны переговорить еще с несколькими кандидатами в подрядчики, – солгала она.
Во время обеда Джейд пыталась воспринимать его объективно, но каждое его слово только усиливало ее первое негативное впечатление. Она поняла, что всю информацию для газет и рекомендации он, видимо, пишет сам, поскольку сразу видно, что он о себе слишком высокого мнения.
Чем больше он хвастался, тем большее раздражение вызывал у Джейд.
Худшего начала для работы над проектом она и представить себе не могла, но факт остается фактом: ее поездка оказалась безрезультатной, и она все еще не нашла главного подрядчика.
– Обсуждение кандидатур может занять несколько недель или даже месяцев, прежде чем мы придем к окончательному решению, – уклончиво ответила она Маттиасу.
– Слушайте, так сказать, вы раскипятились из-за того, что произошло в ресторане, да?
– Вы имеете в виду свое приглашение на десерт у вас дома? – холодно спросила Джейд, отбрасывая все правила хорошего тона делового человека. – Нет, мистер Маттиас, не раскипятилась, я даю сдачи.
– Вы, так сказать, дама – первый класс, поэтому стоило попытаться, – оправдывался он, одаривая ее идиотской улыбочкой. – Вы не можете винить человека за то, что он пытался приударить за вами.
– О нет, могу, мистер Маттиас.
– Тогда вы из тех ущербных феминисток, которые завидуют обладателям пениса. Круглые идиотки, вот как я таких называю. Уверен, что вы все решили еще до того, как мы отправились на обед.
– Вы правы, решила именно тогда. – Он не стеснялся в выражениях, а потому и она не видела причины скрывать свое впечатление о нем. – Ваш офис – куча мала. Я уже не говорю о суматохе, которая вовсе не способствует серьезной работе. А переполненные пепельницы, пустые банки из-под содовой и грязный пол… Далее. Я пришла без предупреждения, чтобы увидеть, как вы поведете себя в этой ситуации. И еще я считаю, что не смогу месяцами работать с человеком, который почти каждую фразу начинает с «так сказать». И наконец, я знала, что вы не подходите для этой работы, как только увидела ваши руки.
– А что плохого в моих руках?
– Они мягкие, и ногти наманикюрены.
– Леди, так сказать, откуда вы взяли…
Сирена приближающейся патрульной полицейской машины заставила Маттиаса замолчать. Машина остановилась в нескольких шагах от них.
– Черт возьми, что происходит? – забыв о Джейд, Маттиас подошел к одному из полицейских и схватил его за рукав. – Что вы здесь делаете?
– А вы кто?
– Уэйн Маттиас. Я здесь хозяин.
– Мы получили вызов. Вероятно, один из ваших рабочих разбушевался и набросился на другого. Это произошло где-то здесь, – добавил полицейский, оглядывая верхние этажи недостроенного здания.

