Шторм в Гавани Ветров - Лиза Татл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Опираясь головой на груду подушек, Вэл полулежал на кровати и зажатой в левой руке ложкой ел суп. С’Релла, держа миску на коленях, сидела рядом. При появлении Марис они одновременно подняли глаза. Вэл, вздрогнув, облился супом и выругался, С’Релла заботливо вытерла его обнаженную грудь.
Спокойно кивнув, Марис положила на пол у двери крылья, еще совсем недавно принадлежавшие Корму с Малого Эмберли.
– Вот, Вэл, твои крылья.
Опухоль на его лице спала, он стал похож на прежнего Вэла, и лишь разбитые губы придавали ему несвойственную ухмылку.
– С’Релла уже поведала, что ты для меня сделала, – проговорил он с явным трудом. – Полагаю, теперь ты ждешь от меня благодарности.
Марис, сложив на груди руки, стояла и молча ждала продолжения.
– Меня избили твои дружки-летатели, – сказал он после секундной паузы. – Если кости срастутся неправильно, то крылья больше мне не понадобятся, если же они срастутся как надо, я все равно уже не буду так хорош в небе, как прежде.
– Мне жаль, – сказала Марис. – Но только тебя, Вэл, избили не мои друзья. Не все летатели мои друзья, как и не все – твои враги.
– Не уверен.
– Если хочешь – можешь ненавидеть их всех. Но можешь, хоть это для тебя будет и непросто, присмотреться к некоторым попристальней, и уверена, что среди них найдется немало настоящих друзей. Все в твоих руках, Вэл.
– Я скажу тебе, кого я обязательно отыщу. Вначале – тех, кто напал на меня прошлой ночью, затем – тех, кто их подослал. Это не составит особого труда. Ведь прежде, чем обронить нож, я успел ранить одного из нападавших и теперь непременно узнаю его по шраму.
– Понятно. А отыскав врагов, что будешь делать?
– Пущу в ход свой нож. Он снова со мной. С’Релла нашла его в кустах у таверны.
– Куда ты направишься после выздоровления?
Вэл выглядел слегка сбитым с толку резкой переменой темы разговора.
– Вначале, наслышавшись о том, как нужен Правителю Сиатута летатель, я собирался обосноваться там, но, по словам С’Реллы, Правитель Скални также не прочь заполучить к себе летателя. Я поговорю с обоими и выберу того, кто мне больше предложит.
– Вэл с Сиатута, – нараспев произнесла Марис. – Звучит вроде неплохо.
– Ты отлично знаешь, что всегда и везде я буду Однокрылым. Для всех. И даже для тебя.
– Летатель наполовину, – проговорила Марис. – Но мы оба – летатели наполовину. Вопрос лишь в том, кто мы на другую половину. Ты, Вэл, конечно, можешь выбрать того Правителя, который предложит тебе большую плату, и хотя большинству летателей такое придется не по нраву, среди них, возможно, найдутся молодые да жадные до денег и даже станут подражать тебе. Ты можешь также, нарушая один из самых древних и мудрых законов летателей, брать с собой в небо отцовский нож. За это летатели осудят тебя, но поделать ничего не смогут. Но если ты найдешь тех, кто тебя избил, и убьешь хотя бы одного из них этим самым ножом, то ты не будешь больше Однокрылым. Летатели объявят тебя вне закона, отберут крылья, и ни один Правитель в Гавани Ветров, как бы он ни нуждался в летателе, не предоставит тебе убежища.
– Так ты предлагаешь мне забыть?.. – Вэл даже приподнялся на постели. – Забыть ТАКОЕ?!
– Нет, я не предлагаю забывать и прощать обидчиков. Найди их и приведи к Правителю или созови суд летателей. Пусть крыльев, дома и жизни лишатся твои враги, а не ты. Как ты находишь мое предложение?
Вэл криво усмехнулся, и Марис заметила, что после прошлой ночи у него во рту не хватает зубов.
– Мне оно почти нравится, – пробормотал он.
– Выбор за тобой. Полетишь ты куда-нибудь не скоро, так что времени на раздумья у тебя предостаточно. Я считаю, что ты неглуп и поступишь правильно. – Марис взглянула на С’Реллу. – Я возвращаюсь на Малый Эмберли. Если ты направляешься на Юг – нам с тобой по пути. Если захочешь, то сможешь погостить денек-другой в моем доме.
– Я бы с радостью, но Вэл… Что будет с ним?
– Летателям предоставляется неограниченный кредит, – напомнил тот. – Если я пообещаю Раггину достаточно железа, то он будет нянчиться со мной более нежно, чем мои собственные родители.
– Тогда, Марис, я согласна, – нетерпеливо воскликнула С’Релла. – А с тобой, Вэл, мы еще непременно увидимся. Ведь мир тесен, к тому же у нас обоих теперь есть крылья.
– Обязательно увидимся, – подтвердил тот. – Лети.
С’Релла, поцеловав его, подошла к Марис, и они направились к двери.
– Марис! – вдруг выкрикнул Вэл.
Она повернулась и увидела, как его левая рука с молниеносной скоростью метнулась из-за головы. Нож с длинным лезвием, просвистев в воздухе, ударился о дверной косяк менее чем в футе от нее. Повернув голову, Марис увидела, что нож был не железный, а обсидиановый, черный, с замысловатым орнаментом. От удара он треснул и рассыпался по полу.
Она, должно быть, выглядела чертовски напуганной, Вэл же беззаботно улыбался.
– Этот нож не принадлежал моему отцу, – сказал он. – Мой отец в жизни ничем не владел. Я украл его у Арака. – Марис удивленно смотрела на него. – Если тебя не затруднит, Однокрылая, выброси его.
Улыбнувшись, Марис нагнулась и подобрала осколки ножа.
Часть третья
Падение
Старость пришла к ней в одночасье.
Когда Марис рассталась с Правителем Тайоса, она была еще молодая. Из его башни на скалистой вершине она спускалась к морю по сырому мрачному туннелю в горе. Шла она быстро, крепко держа свечу, чувствуя на спине сложенные крылья. Ее шаги отдавались гулким эхом, вплетавшимся в размеренный стук капель. Каменный пол покрывали лужи, и влага впитывалась в сапоги. Но Марис торопилась отправиться в путь.
И только когда она вышла из туннеля под противоположным склоном горы, Марис увидела небо, мутно-фиолетовое, почти черное, цвета кровоподтека, вызывающего мучительную боль. Ветер был холодным и коварным. Марис ощутила готовую вот-вот разразиться ярость в хмурых тучах. Она стояла внизу у истертых ступеней, которые вели к обрыву над морем, и думала, не вернуться ли переночевать в странноприимном доме, а улететь на утренней заре.
Но мысль о возвращении вверх по бесконечному проходу остановила ее. К тому же Тайос наводил на нее уныние: темный негостеприимный край с грубым Правителем – грубость эта едва маскировалась официально-любезным тоном, принятым в обращении с летателями.
Весть, которую он поручил ей доставить, угнетала ее. Злобные, алчные слова угрожали войной, и Марис не терпелось передать их по назначению, освободиться от этого бремени как можно скорее.
Погасив свечу, она начала подниматься по ступеням – легким и свободным шагом. Лицо ее было покрыто сетью морщин, в волосах поблескивала седина, но она сохранила грацию и энергию своих двадцати лет.