Генетика убийцы - Таш Нехорошкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Так значит ты сын самурая?
Мигигава отстранился и отошел шага на два. Как этот вонючий бомж в лисей маске это узнал? Бродяга продолжил:
- Мы еще с тобой встретимся, лет через девять, в этот же день. Буду ждать этой встречи с нетерпением.
Бродяга растворился на глазах. Мальчишка пришел себя, когда пыль коснулась его носа. Он побегал глазами, поискал бродягу, даже побежал во дворец, но и там не было его. Зато мальчишка наткнулся на своего отца. Тот был удивлен, увидев заведенного и запыхавшегося сына.
- Миги...Ты что? Опять дрался?
- Где бродяга в маске китцуне? - приступил к делу Мигигава, наполненный целью поймать фокусника.
- Какой бродяга? Мигигава, что случилось, ты чего как конь арабский*? (то есть, взмыленный и разгоряченный). Что случилось? - отец встал на колено, что бы быть с сыном на уровне.
- Тут был бродяга в маске лиса. Он представился клоуном, и он мне фокусы разные показывал, а потом - пыщ! - и исчез.
- Исчез?
- Угу. Растворился, как пыль!
Самурай немного помолчал, посмотрел по сторонам и сказал сыну:
- Ты не шутишь? А то смотри мне!
- Честно, папа! Ну!...Агррр! Он еще появился в кустах, как-только Муско-боч-чан ушел!
- А что он сказал?
- Сказал, что еще явится через девять лет. В этот же день. И потом исчез! Папааа! - мальчик схватил отца за руку и потащил за собой. - Нам надо его искать! Не нравится он мне!
Самурай, почувствовав неладное и вспомнив слова колдуньи, помрачнел, глотнул, осознавая всю соль ситуации. Он потянул сына на себя и сказал ему, не глядя на него:
- Я к императору, сообщу ему, что во дворце посторонний. Заодно узнаю, звал ли он клоунов на праздник. А ты, иди и стой около комнаты, где наряжают принца. Выйдет, ходи везде за ним, но если что, зови меня. Понял? Это тебе мое задание, как от главнокомандующего - самураю.
Мигигава поклонился и, гордо подняв нос, с храбростью в глазах, побежал к Сейгино. А сам самурай, пока говорил это своему сыну, понимал, что не боч-чана сейчас защищать надо, а сына. Что, если этот бродяга и есть тот, о котором говорила колдунья? Но здравый смысл взял над чутьем верх и самурай отправился к Ичирену-сама, что бы убедиться в том, что клоуны все же были приклашены.
Шаг тяжелый, но быстрый. Мужчина нервничает и молится. А что, если император никого не звал? Это что же? Нужно тревожить всех, что бы отцепить весь дворец и проверить каждого гостя? А кого искать в толпе? Да, глупый вопрос: бродяга в маске. А если он её снял? А от маски избавился? Да, времени думать нет. Нужно быстро все разузнать. Самурай встал у двери императора и постоял немного. Смелости, все же, не хватало. Но потом он разулся, сел на колени и немного приоткрыл дверь, склонив голову. Император сидел на полу за столом и пил чай. Увидев своего война, он прекратил чаепитие и поставил чашку, а слуг, что стояли рядом, отозвал.
- Простите, Ичирен-сама, что тревожу Вас во время употребления пищи.
Император сначала немного удивился, но потом, прикрыв скромно улыбку ладошкой, как барышня, захихикал.
- Подними голову, для начала, А***-сан, и проходи.
- Слушаюсь! - отчиканил самурай и сделал все, как попросил император. Но и это не особо обрадовало мужчину.
- Хоооууу.... А***-сан, ты чего какой деревянный? Вроде не первый год знакомы... Расслабься и садись рядом.
- Ичирен-сама, - обратился серьезно самурай, поклонившись, - не думаю, что сейчас время для дружеских разговоров. У нас проблемы!
- Ну, да... Мне тоже не нравится, что мой сыночек так быстро взрослеет.
"Да он меня слышит, вообще?" - подумал про себя самурай.
- Ичирен-сама, Вы приглашали актеров? - перешел к делу мужчина.
Удивленный от такой серьезности Ичи, ответил, потирая подбородок:
- Приглашал, вроде как...
"Вроде как?" - нервничал самурай.
- Приглашал... А что? - поинтересовался император.
- Мигигава обнаружил в саду чужака. По описанию: бродяга в лисьей маске и рванной одежде, показывает фокусы. Исчез прямо на глазах сына. Если среди актеров имеется такой, то...
"То я могу быть спокоен", - договорил про себя самурай, надеясь на то, что такой человек среди актеров есть.
- Хм, фокусника я помню...
Самурай было выдохнул...
- Но...
Ох, уж мне это вездесущее "но". Сам не рад, что оно тут есть. Увы...
- Они все ждут у главных ворот в палатках, - на этот раз император был серьезен и выглядел как истинный аристократ. - Как он пробрался в сад?
- Акх... Честно, Ваше превосходительство, не могу знать!
Император немного нахмурился и встал. Самурай встал на колено и уперся на правую руку, сжав её в кулак и опустив голову. Ичирен подошел к нему и погладил по спине, как собаку.
- Подними голову.
Мужчина поднял её, глядя на господина круглыми "пешками". Император смотрел на него так нежно, как мать может смотреть на своего сына. Ичирен вообще ничем не отличался от женщины на данный момент. Он и выглядел очень молодо в свои двадцать семь. Скорее всего эти перемены были связаны с тем, что он пытается заменить своему сыну и отца и мать. Отсюда и эта удушающая любовь и нежности. Даже сейчас, он шокировал своего подчиненного тем, что заплакал.
- Ни к одному тебе та колдунья приходила... Спаси наших детей. Я тебя как отец прошу! Если понадобится, убей всех этих актеров, если будут хоть самые мелкие намеки на угрозу их жизней.
Самурай не знал, что сказать. Он замер осознав, что император, знающий о его истории, сам ничего не рассказал. Хотя они с детства считаются друзьями и должны доверять друг другу. Самурай вскочил и, схватив императора в сердцах за плечи стал его отчитывать:
- Почему Вы мне тогда ничего не рассказали? Вы мне не доверяете?
- А***-сан, пойми меня! Как я мог рассказать это кому-то, когда тебе говорят в лицо, что твой сын погибнет от руки друга своего?!!! - плакал император. - Ах, прости! Позор правителю, показывать свои слабости на глазах у подчиненных...
- ВОТ ИМЕННО! Позор! Позор молчать об общей беде! Мы же теперь вместе с этим справимся! Если хотите, я сейчас же доставлю Вам этого шута?
Немного помолчав, уведя мокрые и красные от слез глаз в сторону, император ответил злобно:
- Сейчас же проверь каждого актера! Убить каждого, у кого будет маска лиса и который обладает способностями к фокусам!
Самурай на мгновение ужаснулся, но понимал, насколько дело серьезное. Под угрозой не только их дети, но и всё их будущее.
- Я потерял жену, а теперь не желаю терять собственного сына! - добавил император.
- Слушаюсь, Муско-сама! - поклонился самурай и ушел из комнаты.
Истощенный император пал на колени. Тяжело ему было осознавать то, что предсказания ведьмы могут быть правдой.
Самурай со своими людьми отправился к актерам. Те были в ужасе, когда люди императора стали обыскивать их палатки и аристовывать всех, кто по сценарию носят маски и играют магов. Но среди тех, кто был схвачен не нашлось ни одного фокусника с маской китцуне. Самурай со своими людьми обыскал сады императора. Кроме сотни мертвых соек, он ничего не нашел. "Плохой знак..." - испугался самурай. Значит Мигигава говорил правду. Кто-то все же проник во дворец. Если этот человек еще раз явится сюда, придется остановить праздник. Или увезти боч-чана и Мигигаву в другой город.
Девять лет спустя.
- СЕЙГИИИИИНОООО!!!! - император в поисках сына. Весь дворец ищет его и Мигигаву. Эти озорванцы куда-то убежали и никому не сказали, куда. Самурай тоже ходит и зовет соего сына:
- Мигигава! Мигигава, черт тебя дери!!! НЕ СМЕШНО УЖЕ! МИГИГА...
Внезапно, за спиной что-то со свистом пролетело. Самурай обернулся и увидел две прыгающие по веткам фигуры. Мужчина сразу понял, что это за "пташки". Стиснув зубы и нахмурившись так, что венка на лбу запульсировала, он попрыгал к ним. Их увидела одна из наложниц, что хотела найти боч-чана в саду. После этого она немедленно побежала к императору, который почти слег у себя в спальне.
- Ичирен-сама, Ичирен-сама! Сейгино-боч-чан нашелся!
Император, что лежал в пастели с компрессом на распаленном от давления лице и окруженный множеством слуг, вдруг вскочил и блестящими от слез глазами уставился на девушку.
- Боч-чан нашелся... - прошептала девушка.
- Где он?!!! - закричал в сердцах император и вскочил на ноги.
- В саду! Его А***-семпай*, ("семпай" - обращение к руковадителю или к старшему по званию), нашел! Они в саду с Мигигавой-чаном* ("чан" - обращение к тому, кто намного младше, в основном к мальчикам)!
Император молча, неуспев обуться, прямо в ночнушке, побежал в сад.
К тому вемени самурай уже поймал мальчишек и держал их за шкирки у дверей во дворец в саду. Ичирен выбежал и замер перед ними.
- Вот, - заговорил строго самурай, - прыгали по деревьям и крышам.
Мужчина дал мальчишкам подзатыльники и заставил их сесть на колени и опустить головы.